Глава 152.2

[Часть 2/4]

Ну это не в тему…

«…Что это такое?»

«Гав!»

— спросил я, глядя на щенка, сидящего на голове медвежьего ёкая. Он был покрыт мехом, белым, как снег или серебро, и был невероятно милым, даже слишком милым. Однако из его тела исходило присутствие…

«Божественная энергия?»

«Моя внучка принесла его домой. Просто думайте об этом как об экспериментальном животном».

Когда я нахмурил брови, испытывая чувство, подобное ощущению глупого паука, откуда-то раздался хриплый ответ. Я перевел взгляд на окрестности. Из угла книжной полки появилась сгорбленная фигура старика, его тело, поддерживаемое тростью и покрытое морщинами. Это был старик Мацухиге, разыскиваемый человек…

«…Может ли это быть связано с делом принцессы Эдзо?»

«В самом деле.»

«Каким образом это произошло… На что ты смотришь?»

— спросил я его, когда щенок пристально смотрел на меня сверху медвежьей головы. Щенок рассеянно смотрит на меня. И вдруг на нем появляется самодовольное выражение (по крайней мере, мне так кажется).

…У меня такое чувство, будто меня отнесли к категории без моего согласия. Не связывайся со мной.

«Похоже, его не обучили должным образом, да?»

«Это действительно довольно хлопотно. Человек, который принес его домой, похоже, не заботится о нем должным образом. Когда ты владеешь живым существом, ты должен брать на себя ответственность до конца, тебе не кажется…»

«Тогда они больше кошатники? Кто о них позаботится?»

«Грррррр!»

«Эй, а тебя тоже держат?»

Вспоминая о коте, который всегда был рядом с ней, я потрясен шокирующей правдой и отреагировал с недоверием. Отвечая, я доказываю себе, что мною не манипулируют и не промывают мозги.

Потому что я понимал, что тривиальный разговор старика был призван оценить гибкость моего мышления.

«…Хм. Это именно так. По крайней мере, кажется, что тебе не вживили никаких команд, чтобы меня обмануть, да? Очень хорошо, очень хорошо.»

«Хоть у меня и завязаны глаза, ты ведь осторожен, не так ли?»

«Если бы я не был осторожен, со мной уже было бы покончено».

Я почти согласился со словами старика. Но значит ли это, что скрываться под защитой Императорского двора — это… все равно, что прятаться на виду?

— …Кстати, а что насчет Ботан-сама?

И я упомянул человека, которого здесь не было. В последний раз, когда мы встречались, все, казалось, стало совсем неприятным… Она действительно в безопасности?

«Не волнуйся о ней. Она совсем далеко от своего места. Ну, по крайней мере, она жива».

«Это тревожный способ выразить это…»

Я инстинктивно нахмурился от этого парадоксального заявления. В этом мире фраза «просто быть живым» — это не просто фигура речи или метафора. На самом деле, это также может означать пребывание в состоянии, когда непонятно, как ее сохранить в живых…

«Будьте уверены. Она цела и невредима, все органы на месте».

— Тогда скажи это правильно!

То, как этот старик говорит, делает это еще более тревожным!! А есть ли что-то еще, кроме этого!?

‘Грррррр!’

«А!? С тобой все в порядке?»

«Гррр!»

Медведь рычит, пытаясь меня успокоить в ответ на мои подозрения. Это странно, почти знакомо… Неужели этому медведю стало со мной слишком комфортно? Может быть, это потому, что я приближаюсь к тому, чтобы стать монстром, и он видит во мне своего?

— Ладно, успокойся, успокойся. Хочешь чаю?

«…Я в порядке, но ты собираешься заставить меня это выпить?»

Старик предлагает мне чашку, о содержимом которой я понятия не имею. Но я не имею права отклонить его.

«Я должен убедиться, что у тебя нет подвохов в рукаве. Этот книжный магазин изолирован от внешнего мира. Я устранил все угрозы поблизости… Я даже не могу их различить, поэтому позаботился обо всех них». .Нет никакого риска, что кто-то подслушает этот разговор. И они не смогут отследить наше местоположение. Я также устроил приманки. Никто не знает ни вашего местонахождения, ни ваших действий».

«Как долго?»

Старик кивает в знак подтверждения. Несмотря на его предыдущую должность заместителя командира Бюро Омнёдзи, у него есть свои ограничения. Он никогда не умел выполнять грязную работу. Если фанатики меча продолжат создавать проблемы, не обращая на это внимания, мы можем предпринять лишь ограниченные действия.

Итак, время, когда я могу оставаться здесь, ограничено. Если что-то имплантируется в мое тело, когда я вернусь, это будет фатально для старика и вопросом жизни и смерти для меня. Не только я и внучка Мацухиге будут схвачены и обезглавлены, но и многие другие будут замешаны в этом.

Поэтому это в каком-то смысле естественная обязанность…

«…»

«Что ты делаешь? Поторопись. Время истекает».

«Да.»

«Кстати, эффект усиливается по мере остывания».

«Это тот демон!?»

Комментируя, я пью чай. У него ужасный вкус. Горький, кислый, соленый. Я заставляю себя проглотить это. Я выливаю его в желудок. И…

«…Где туалет?»

«Это там.»

Я бежал в том направлении, куда он указывал.

…Кстати, я положил его изо рта. Это совсем не заставило меня чувствовать себя отдохнувшим. Фу.

* * *

«Вы хотите немного воды?»

«…Есть в этом что-то?»

«Не нужно ничего туда класть. У меня не так уж много лишних денег».

Старик протянул мне чашку чая после того, как меня вырвало всем, что было в желудке. Секунду я настороженно смотрел на него, но затем отпил в знак принятия его убедительных слов.

«Мм, мм… Хафф»

— Хочешь еще чая?

«Нет, спасибо. …Могу ли я присесть?»

«Вы можете это сделать».

С разрешения старика я глубоко сажусь в ближайший стул и смотрю на него. Успокоив дыхание, сердце и тело, я наконец перехожу к делу.

«Гора Анма, Тэнгу… Меня назначили членом группы наблюдения».

Поскольку он, вероятно, в какой-то степени слышал какие-то слухи, я прямо упоминаю о своей нынешней ситуации.

«О? Значит, твоя очередь первая? Я думал, ты хочешь сбежать от нынешней системы наблюдения».

«Конечно, не очень приятно, когда за тобой постоянно наблюдают… но что касается этого, ты же не собираешься протягивать руку помощи, не так ли?»

Когда воскрешение главы семьи усилило наблюдение со стороны семьи Оницуки, так оно и было. Это был вопрос степени. С тех пор, как я встретил этого старика, за мной следили с намерением восстать и сбежать, и если бы я попытался сбежать, меня бы прокляли и убили. Тот факт, что правила стали немного строже, не означает, что у Мацухиге есть основания помогать мне и реагировать на это.

…Для него нет смысла снимать ошейник с монстра, который в любой момент может стать бомбой.

«…Хмм. Если ты понимаешь свою позицию, это хорошо. Ах, будь уверен. Я обдумал все способы твоего возвращения, понимаешь?»

«Вместо этого зачем инициировать контакт, если не предвидишь последствий?»

«Это тоже верно».

Старик рассмеялся хриплым голосом, подозрительно похожим на ложь. Я пожал плечами и сделал глоток оставшейся воды из чашки. И тут я вернулся к основной теме.

«Вы случайно не знаете что-нибудь о группе Тэнгу в этой горе?»

У меня ограниченные знания о Тэнгу. Неясно, насколько близко он соответствует исходному материалу, но, по крайней мере, в оригинальном «Светлячке темной ночи (Ямиё но Хотару)» и производных от него работах присутствие Тэнгу, похоже, не оказало существенного влияния на историю.

Официально подтвержденные подробности включают существование Тэнгу, который был сотрудником первого императора, позже жестоко изгнанного из Фусо-куни, а также Тэнгу как вид, который был особенно умным и хитрым среди ёкаев. Ходят слухи о том, что Тэнгу атакует Фусо-куни со стороны группы ёкаев «Спасение», в зависимости от маршрута к концу основной истории. Кроме того, в формате слухов упоминается, что перья Тэнгу высоко ценятся.

Как в основной истории, так и в побочных историях Тэнгу напрямую не показан, и есть только один человек, о котором можно сказать, что он имеет заметную репутацию.

«Тэнгу, да? Я мало что знаю об этих парнях. Информация, которую я знаю, не сильно отличается от той, которую вы можете найти в общедоступных книгах».

Говорит старик. Содержание, которым он делится, действительно не сильно отличается от того, что я узнал с тех пор, как родился в этом мире.

…Глубоко в лесу, в горах живут тенгу, которые образуют общество. У них есть крылья на спине и звероподобные лица с длинными волосами, напоминающие птичьи. Они говорят на каком-то языке, имеют свой уникальный характер и, по слухам, в прошлом вели темный бизнес, обманывая людей.

«Однако, по сравнению с другими существами, у них сравнительно мало случаев нападения на людей. Говорят, что они активно охотятся на божеств низшего ранга и других ёкаев. …Согласно записям в книгах в библиотеке, ранние имперские двор имел некоторые соглашения о взаимном ненападении с некоторыми племенами тенгу и вел с ними торговлю. Тэнгу Анмы — один из них».