Глава 155-3-пересмотр

[Часть 3/4]

— Еще утро? Могу я немного отдохнуть?

«А как насчет завтрака?»

«…Меня зовут в главный лагерь. Мне не нужна моя доля».

«Хорошо.»

‘(´・ω・`) А что насчет меня?’

Когда Магороку почтительно ответил, у меня внутри было немного смешано. Я знал, что не смогу без забот насладиться трапезой в главном лагере. Было бы веселее есть еду Магороку здесь. И ты, глупый паук, оно у тебя было вчера.

…Серьезно, быть важным – это нехорошо. Наверное, это роскошь. Я знаю боль голода. По сравнению с этим я все еще могу терпеть.

…Вспоминать прошлое больно. Давай быстрее спать.

— Хорошо, тогда я буду снаружи.

«Ага.»

‘(^∀^) Полная игла!’

Магороку выходит из палатки, чтобы подготовиться к стирке и завтраку. Я отделяюсь от Мари и направляюсь в свою спальню. Я расстилаю татами и кладу поверх него простой футон… Даже несмотря на это, это намного, намного лучше, чем эпоха Юн-сёку.

— Может, мне немного вздремнуть?

‘(* >ω

Я поместил глупого паука подальше от себя в специальную клетку. Затем я заворачиваю его в красивый чехол, чтобы он замолчал (то есть блокировал странные мысли), и залезаю в одеяло. Я закрываю глаза, поддаваясь сонливости. И…

«…ачу!»

«…»

«…ачу!»

«…Мари?»

С каждым чихом я открываю глаза и смотрю на Мари, закутанную в одеяло. — спрашиваю я ее, закутанную так же, как и я.

«Эм, извини. Это летняя простуда? …ачу!?»

И с извиняющимся тоном она снова чихает.

«Ха-ха. Мне очень жаль…»

«…»

Я встаю и хватаю одеяло. Я подхожу к спальному месту Мари и накрываю ее им.

«Томобе-сама…»

«Серьезно, именно поэтому я сказал тебе позаботиться о себе».

Я хорошо накрываю ее одеялом, следя, чтобы ее плечи и ступни не были обнажены. Сохраняя ее тепло.

— А что насчет Томобе-сама?

«Я привык спать на открытом воздухе».

Много раз мне приходилось спать без крыши, пола или даже футона.

«…Эм, подойди сюда, пожалуйста!»

Девушка, закрыв глаза, какое-то время смотрела на себя, а затем разостлала футон. Она махнула рукой.

«Мари?»

«Когда ты впервые приехал, ты заботился обо мне, не так ли? Как в старые времена…»

Мари вспомнила то время, когда они с Магороку впервые стали моими опекунами. Особенно это касалось тех случаев, когда они сидели вместе на футоне, чтобы пережить зимнюю стужу, и спали рядом друг с другом.

Когда Мари была намного моложе, чем сейчас…

«Все хорошо?»

«Хоть я и не чистоплотная девочка, тем не менее, я могу заменить грелку!»

«Но…»

— Пожалуйста… согрей меня?

«Хм…!?»

Ее просьба с наклоненной головой была чистой, невинной и неосознанной, что делало ее еще более очаровательной. Прежде всего, моя усталость и сонливость стали последним толчком.

«…Ты такой беспомощный».

И вот, она переложила всю ответственность на ничего не знавшую девушку. Она зависела от меня. Я скользнул на футон. При этом я почувствовал мягкое ощущение. Она крепко прижала меня к своей груди. Ничего не понимая в собственном физическом развитии.

Это была очень тесная связь, слишком уязвимая…

«Хм, кажется, тепло. Хе-хе».

«…Ах».

Это не было искушением. Это было просто действие – почувствовать тепло. Но это было невероятно захватывающе.

«…»

Я хотел было обнять ее, но остановил себя. Я знал, что это нарушит мое душевное равновесие. Это определенно предаст ее.

— Спокойной ночи, Томобе-сама.

«……»

— …Томобе-сама? Ты уснул?

Никакого ответа. Я боялась ответить на этот сладкий голос.

«…»

В течение следующих тридцати минут я испытывал одновременно успокаивающее и нежное чувство, молча мысленно читая буддийские молитвы.

Я не мог сказать, отдохнул я или спал…

* * *

«Хо-хо-хо. Кажется, ты приехал. Подойди ближе, подойди ближе. Ты приготовила завтрак?»

Я привел в порядок свой внешний вид (оставив позади шумного глупого паука) и вошел в большую палатку. Я уже сидел на разложенной циновке, вызванный Ближним Советником (Чуунагоном). Перед ним стояли два подноса, все еще испускающие пар. Еще на коврике были подушки…

«…»

Я огляделся через стол. К моему удивлению, других семей экзорцистов или высокопоставленных придворных людей, как ожидалось, не оказалось. Было лишь несколько тихих рабочих, занимавших, казалось, низкое положение.

«Я слышал, что это был опасный бой. Разве твои раны не повредились, потому что врагов было много?»

«Может быть, он понял мои вопросы», — со счастливой улыбкой объяснил Средний советник.

«…Спасибо, что беспокоитесь».

«Все в порядке, в таком месте не нужно склонять голову. …Но тебе лучше прийти сюда побыстрее. Лучше всего есть, пока еда еще теплая, верно?»

«Ха-ха»

Я поблагодарил его. Я ответил вежливо. И я как можно вежливее подошел к Среднему Советнику. Я вспомнил манеры, которым научился, работая разнорабочим, и краткий курс этикета, который хозяйка дома преподавала мне в течение последних нескольких месяцев. Если бы это был дворянин с плохим характером, они могли бы раскритиковать меня за некоторую грубость… К счастью, этого не произошло, и я успешно сел на колени перед подносом.

«Во-первых, я хочу поблагодарить вас за вашу тяжелую работу вчера вечером. Требуется огромная решимость и лояльный настрой, чтобы действовать раньше всех, и это действительно воплощает дух преданности. Это было поистине восхитительно».

«…Я горжусь.»

Я почтительно склоняю голову, выражая благодарность. Но я не согласен. В глубине души я чувствую разочарование. Ага, это косвенно критикует домочадцев, присутствовавших на той сцене, наблюдающих за ситуацией своими скрытыми мотивами.

Если я отвечу неосторожно, я не знаю, как они исказят мои слова и используют их против меня. Эти дворяне, кажется, умеют находить недостатки и создавать проблемы. Действительно ли эти дворяне такие злые враги?

«Охохо, не надо скромничать. Это позитивный момент – иметь многообещающих солдат для экзорцизма. …В последнее время я слышал, что многие люди пренебрегают своими обязанностями и подражают крестьянам или торговцам. Надеюсь, вы понравитесь молодым людям.. .. не следуйте их плохому примеру».

«Да…»

Я невольно рассмеялся. Это явный сарказм, направленный в сторону семьи Оницуки. Особенно в отношении Оницуки Уэмона.

(Самураи, крестьяне, ремесленники, торговцы, да?)

Это слово не передает истинной истории, и оно не является официальной системой даже в Фусо-куни. Но существовала сильная традиция обучения и непростое понимание подобных профессий. Особенно для управления «воинами», а тем более для экзорцистов. Императорский двор предоставил особые права воинам и, что более важно, экзорцистам. Существовали и другие правила, претендующие на особые права. На самом деле, эти правила были настоящими лидерами.

Особенно в отношении управления землей, бизнесом, кредитования денег и т. д., не только необходимость управления духовными венами для семей экзорцистов, но и императорский двор имел четкие и неясные правила. Предполагалось, что это будет сосредоточено на обязанности экзорцизма. Хотя это не так, существует также план ослабить экзорцистов, заставив их в конечном итоге отказаться от земли и прав, превратив их в просто квалифицированную группу… как упоминалось в сборнике рассказов.

Семья Оницуки пользуется уважением. Земли у них всегда было много, в основном они были получены до того, как правила ужесточились. Долгое время семья Оницуки не сильно разрасталась из-за семейных проблем и роскоши вождя. В какой-то момент они полагались на другие семьи, такие как Миятака. И единственное, что положило конец этой зависимости, — это лидер Скрытой группы.

Будучи уважаемым экзорцистом второго класса, он хорошо обращался с деньгами и много знал о законах Фусо-куни. Он прекрасно умел заводить друзей и заключать сделки. С помощью своей хитрой магии и хитрых планов он купил землю для семьи Оницуки и нашел новые способы заработать деньги, благодаря чему он стал еще больше нравиться семье. Это помогло слабой семье Оницуки уйти от семьи Миятака и других.

Но суд не посчитал эту историю приятной.

«Я слышал, что ты работал чернорабочим».

«Да.»

«Я слышал, что Скрытая группа хорошо о тебе заботилась. Они научили тебя всему… Ха-ха-ха, похоже, они тебя хорошо обучили».

«…Я благодарен.»

Похоже, он много раз изучал биографию координатора членов семьи. Это серьезно. Это похоже на настоящий допрос. …Надеюсь, он не задает слишком много личных вопросов.

(Или важно то, как этот старик видит Оницуки и меня…)

Он пытается включить нас? Он нас сдерживает? Он пытается нас разлучить? Понимает ли он, какой меня видит глава семьи?

«Оницуки — важный человек в защите Северного региона от ёкаев. Надеюсь, они и дальше будут преданы своим обязанностям… Ну тогда хватит разговоров. Поедим, пока не остыло?»

«Ха-ха»

Средний советник начинает брать с подноса необычную миску палочками для еды. Я кланяюсь и готовлюсь встретиться с ним лицом к лицу. Чтобы раскрыть свое лицо.

«Хм, как я слышал, ты довольно молод».

— комментирует старик, беря жареную рыбу. Должен ли я на это реагировать?

«…Я еще неопытен, но семья Оницуки хорошо обо мне позаботилась».

— Я полагаю, даже когда ты был слугой?

«Я дожил до сегодняшнего дня благодаря поддержке, которую я получил».

У нас новая работа с жанром вторая жизнь. История о бывшем секс-работнике, который не хотел снова быть одиноким и который живет своей второй жизнью. В нем есть жизненный конфликт, и главный герой будет решать его один за другим. Вы можете узнать в => [Ссылка]

У нас также есть работа в жанре, вернувшаяся из исекай. Эта история наказывает того, кто троллит в социальных сетях, кого-то обманывает и многих других. Вы можете узнать в => [Ссылка]

Еще у нас есть проект о человеке, вернувшемся из исекая. Главный герой — герой, победивший Повелителя Демонов. Однако по какой-то причине война людей и демонов возобновилась и будет происходить в оригинальном мире МС. MC, не подозревая об этом, встречает Святого из того мира и просит его присоединиться к войне. Но что говорит МК? Они отказываются. Это потому, что их любовь была отвергнута принцессой, когда они вместе путешествовали в прошлом, или им просто надоело? И MC присоединится позже? Узнать это можно, нажав на ссылку => [Ссылка]