Глава 168-3

[Часть 3/4]

«……»

«Если его слишком сильно деформировать, он не поместится в ножнах, и вы не сможете его вытащить в спешке. Будьте осторожны».

На соблазнительное, но прозаичное замечание я отвечаю коротким «Да» после недолгого молчания. Это слово было произнесено с новой решимостью.

«…Готовьтесь к завтрашнему дню. …С этого момента я буду присутствовать на поэтическом собрании с этим человеком, так что ваша помощь ненужна. Я тоже сообщу ему. Во-первых, постарайтесь выполнить свои собственные обязанности. «

«…Да.»

«Хороший ответ».

И с этим кратким заявлением дама встала. Я поднял голову и посмотрел вверх. Наши взгляды встретились, когда она посмотрела на меня сверху вниз, затем я отвел взгляд. И все же она по-прежнему опустила руку с плотоядной улыбкой, как и ее дочь.

«Ну тогда.»

После этого краткого отказа дама ушла, волоча ноги. Она закрыла бумажную дверь сёдзи и вышла из комнаты. Ее присутствие исчезло, но я еще некоторое время оставался на месте… пока не ссутулился и не выдохнул.

Я жалко ползаю, обильно льется пот. Блин, разговаривать с этой женщиной всегда неприятно. Может, стресс-интервью Гориллы-самы могло бы показаться немного лучше…?

«И даже так… Ха, ради меня самого, да?»

Я коснулся своей порезанной шеи. Тонкий, узкий шрам казался таким, будто он лежал здесь несколько недель… У меня тоже болит все тело. Если бы то, что мне сказали, было правдой, мои мышцы и кости должны были быть разрушены, и я был бы прикован к постели.

(Монстр…)

Я коснулся своего погладенного живота. На самом деле, маловероятно, что я бы выжил, если бы мне вспороли живот. Как мне справиться с наихудшим сценарием…? Я хочу никому не причинить вреда, особенно Юкине, Мари, Магороку и Сиро. Если бы только этот старик приготовил для меня что-нибудь, с чем я мог бы покончить жизнь самоубийством…

— …Ирука?

«Ты проснулся. Твой нос поправился?»

Не оборачиваясь, я понял, кто стоит за моей спиной. Я медленно обернулся. Там стояла высокая волчица с подергивающимися звериными ушами…

«Это мои уши… Что ты здесь делаешь?»

Я ответил пренебрежительным тоном и задал ей вопрос. Она не могла прийти сюда просто убить время… а может быть, так и сделала.

«Не будь таким холодным. Кстати, ты не подумал о чем-то грубом? …Мне сказали прийти к тебе, потому что я волновался».

«…Ну, ты не тот человек, который охотно появится. Итак, это был приказ Тамаки, верно?»

Я выяснил, кто послал Ируку. Или, скорее, она, вероятно, единственная, за кем этот волк Эзо послушно последует.

«Я слышал, что Учитель вызвал тебя. Она попросила меня присмотреть за тобой, потому что ты ранен. Она действительно добросердечный человек, не так ли?»

Ирука пожала плечами, раздраженная действиями своего хозяина. Она действительно добросердечная. Слишком чисто.

«Понятно. Спасибо за помощь. …А ты? С тобой все в порядке?»

Я спрашивал конкретно о магии… Я имею в виду распутного левого министра Миятаки, который, по слухам, увлекался переодеванием в одежду другого пола.

Я впервые услышал об этом с тех пор, как вернулся, и, честно говоря, меня больше всего беспокоила чистота Тамаки. Я даже был готов к тому, что она станет наркоманкой и развалиной. Я даже несколько раз сомневался в ее здравомыслии, даже после того, как увидел ее физически нетронутой. Вот насколько опасны были два человека, которых она встретила.

«? Ничего особенного. Если мне и пришлось что-то сказать, то ее раздражает то, что ее превратили в куклу для этой старой ведьмы».

«В том, что все?»

«…В том, что все?»

«Я понимаю…»

Не обращая внимания на странный взгляд Ируки, я прикрыл рот и задумался.

(Говорят, ей сразу стало нехорошо… разве она не присмотрелась к своему лицу?)

В оригинальной истории левый министр сразу же прикоснулся к Тамаки, как только они встретились, но говорят, что он даже не разговаривал на встрече. Он быстро смирился и ушел, а встреча закончилась неловко. Такая удобная история… но это тот сумасшедший министр. Трудно поверить, что он больше недели не вмешивался, даже в Тамаки «кун», которому каждый день писал письма и через день встречался. Неужели он действительно не смотрел себе в лицо?

«Что случилось? О чем ты так глубоко думаешь? Это секрет?»

«Нет… это просто мое беспокойство. Наверное. Я не слышал много хорошего о семье Миятаки. Будьте осторожны».

«Если быть точным, ты хочешь, чтобы я защищал Тамаки и Сузуне, не так ли?»

Волк воет язвительно и досадно.

«Я также беспокоюсь о твоем благополучии, но…»

«Наверное, около одного процента или одной десятой».

«Ты поймал меня.»

«Не признавай этого».

Мы обмениваемся беззаботными словами. Атмосфера расслабилась. Никто из нас не хотел напряженного разговора.

«Похоже, у тебя достаточно хорошее здоровье, чтобы саркастичить. Я дам им знать… Если у тебя будет время, зайди еще раз? Тамаки и остальные будут рады приветствовать тебя».

«Да. Если у меня будет время».

Это обещание небывалой искренности. В то же время для Ируки это был способ проявить заботу. Она дала мне возможность увидеть Сузуне, нет, Юкине, мою драгоценную сестру.

У меня останется не так уж много времени, чтобы присматривать за своей семьей…

«…Я зайду к ним, когда работа закончится».

Я с трудом поднялся на ноги. Легко, но со всей благодарностью я прошел мимо и ушел.

В любом случае, я был искренне благодарен за надежду на жизнь, которую я только что получил.

«…Какой влажный парень. Правда».

Волчица Эзо пожала плечами, глядя на человека, исчезнувшего за верандой. Она была ошеломлена неизменным отношением мужчины.

«Ну, я думаю, можно сказать, что он верен себе».

Волк сравнил горничную своего друга и ее брата, понимая, насколько похожими могут быть братья и сестры. У них обоих была дурная привычка быть острыми на язык, но они также были заботливыми и верными даже в ошибках. Возможно, сестра пошла вслед за братом. В любом случае это не имело значения.

«Благодаря тебе я тоже слишком привязалась к тебе. Всегда ли со мной было так легко общаться?»

Ей казалось, что у нее более сухой характер… Она даже не помнит, как плакала, когда умерла ее мать. Возможно, она смягчилась с тех пор, как переехала в семью Тамаки. И образы двух ее друзей пришли ей в голову.

«Ой, я чуть не забыл ей сказать…»

И теперь Ирука это вспомнила, но думала, как это передать.

«Я не думаю, что она отреагирует плохо, не так ли?»

Волчица серьезно раздумывала, стоит ли ей рассказать Сузуне о своем недавнем общении с мужчиной и как это сделать.

* * *

Это был первый день 7-го месяца 14-го года правления императора Сейри. Я подошел к внушительным главным воротам.

Внутренний дворец, расположенный в центре столицы Фусо-куни, был так называемым «Городом служения». Здесь располагались помещения для официальных церемоний, восемь министерств, другие офисы, бюро и академии, а также казармы для императорской гвардии и казначейства. Там постоянно работали тысячи людей, и это было сердце страны, а входом в него были главные ворота, охраняемые охранниками передо мной.

…Ну, если быть точным, есть и другие ворота поменьше, но для официальных дел принято входить через главные ворота спереди. Поэтому в некоторых случаях люди совершают огромный крюк. Вот почему благородные семьи строят свои особняки возле главных ворот, чтобы продемонстрировать свой статус перед дворянами более низкого ранга, воинами и экзорцистами.

«…Томобе-сан»

«О, Широ»

Сидя на своей черной лошади, я посмотрел на белую лису рядом со мной. Белая лиса взглянула на меня с беспокойством.

Мне было интересно, кто будет помогать мне с моими обязанностями, и хотя Магороку был очевидным выбором, я не хотел, чтобы он находился вдали от Мари. Я подумывал обратиться к другому работнику или даже к одному из слуг, так как атмосфера была не очень хорошая, но… Я заподозрил заговор, когда увидел этого молодого лиса, приписанного ко мне в день мероприятия.

Что бы я ни чувствовал лично, они отправили полуёкая во Внутренний дворец. Я боялся, что это вызовет проблемы… нет, меня больше беспокоила безопасность белой лисы, чем мой собственный статус.

«Было бы лучше, если бы принцесса тоже возражала…»

«Хорошо…»