Глава 180-1

[Часть 1/4]

«Письмо уже пришло?»

Это был прямой вопрос младшей дочери семьи Ако, когда она сошла с повозки и подошла к воротам виллы семьи Ако, которая находилась недалеко от дворца. Внутри Мурасаки была довольна собственной храбростью.

Однако рабочие и служанки, пришедшие ее поприветствовать, обменялись растерянными взглядами.

«…Что-то не так?»

Когда Мурасаки, озадаченный их необычным поведением, спросил, некоторые из них наконец заговорили.

«Ну, ну…»

«Я понятия не имею, о чем вы говорите, мисс…»

"Хм!?"

Мурасаки показала глупое выражение на их нерешительные и неожиданные ответы. Она быстро поделилась своими мыслями и наблюдениями.

…Реакция ее шики полностью исчезла.

«Это невозможно…»

Что могло случиться? Это Центральный регион──немыслимо, чтобы ёкаи сеяли здесь хаос. Барьер столицы должен защищать людей. Нет, сики, которую она послала, был сделан из одобренной судом спиритической бумаги; она не должна была сгореть. Что еще важнее, как она до сих пор не заметила, что сики пропал?

«Мисс, что, черт возьми, произошло…?»

«Количество людей отличается от того, когда вы уходили, но… есть ли какие-то проблемы, мисс?»

«Я слышал, что вы остановились у родственников, но… вы вернулись намного раньше, чем ожидалось?»

Когда рабочие и служанки задавали вопросы в унисон, они с недоумением смотрели на свою хозяйку. Мурасаки еще больше смутился от их вопросов.

По правде говоря, Мурасаки мало с кем поделилась своей ночевкой, за исключением нескольких избранных. Если бы она рассказала, что молодая незамужняя женщина живет под одной крышей с полу-ёкай-сиротами и скандальной молодой леди, старейшины наверняка отреагировали бы резко.

Для внешнего мира она утверждала, что посетила дом бывших экзорцистов, связанных с тайным общежитием Оницуки. Хотя это не было ложью, было важно иметь хорошее оправдание. Она не чувствовала вины; она просто пыталась обойти ненужную чрезмерную защиту и проблемы. Тем не менее…

«Эм, э… то есть…»

Когда Ако Мурасаки была взволнована или нервничала, она начинала говорить быстро или застревала на словах. Тем более, что она была застенчива с посторонними, в таких ситуациях она обычно замолкала.

«Мисс Мурасаки?»

«У тебя красное лицо! Тебе плохо?»

Мурасаки замолчала, ее лицо покраснело от напряжения, когда она сгорбилась. Ее служанка и рабочие выразили беспокойство, но их вопросы только заставили ее отступить еще дальше, углубив их беспокойство и вызвав сомнения относительно их господина.

«Ой, извините. Я забыл передать сообщение».

…Внезапно этот извиняющийся голос прозвучал как звон колокола.

"Э!? О-старший кузен!?"

«Я здесь просто в гостях… Разве я не говорил тебе? Моя интуиция всегда права?»

Мурасаки была ошеломлена внезапным появлением своей кузины из собственного дома, ведя себя так, будто она владелица этого места. Спокойная розовая принцесса обратилась к служанкам, которые бросились за ней, вероятно, выступая в качестве хозяйки дома ее кузины. Что они обсуждали, прежде чем она вернулась домой?

«Старший кузен, это…»

«Поскольку он пролетел мимо меня, как муха, я случайно раздавил его. Мне очень жаль. Я не хотел этого делать, ясно?»

«П-подождите, что…?»

Аой гордо демонстрирует останки Шики, полностью раздавленные в листок бумаги. Мурасаки вздыхает, ее лицо искажается от дискомфорта. Она, кажется, не знает, как реагировать.

«Принцесса О-Оницуки. Если Шики здесь, ты могла бы мне сказать…!»

Испуганный старый рабочий обращается к Аой, естественно реагируя на прерывание сообщения от господина. Учитывая статус Аой, ее личность и силу, ее, безусловно, можно считать Героем.

«Видишь? Я ведь извинился, не так ли? Просто отпусти это. Верно, Мурасаки?»

«Э? Н-ну, я позже расскажу своему кузену, так что тебе следует отойти в сторону! Я понимаю твою преданность дому, но ты должен понять, что это слишком для тебя!»

Розовая принцесса отвечает холодно, заставляя Мурасаки приказать слуге отступить для поддержки. Оницуки Аой элегантна, но свирепа, и рабочий может легко быть «случайно» ранен ее интенсивностью, поэтому Мурасаки вмешивается.

"…Я понимаю."

Когда взгляд розовой принцессы упал на рабочего, они вспотели, их позвоночник застыл. После быстрого ответа они отступили в группу других служанок. Мурасаки почувствовала облегчение, что они не упали от шока, и повернулась к своей кузине.

«Эм, кузен… что привело тебя сюда?»

«О, ты такой холодный. Я просто хотел увидеть лицо своего кузена, ладно? Это проблема?»

«Н-нет, совсем нет…»

Раньше слова ее кузена наполнили бы Мурасаки радостью. Однако, вспоминая время, проведенное в особняке Оницуки, она поняла, как мало они виделись из-за неудачного выбора времени. Мурасаки ни разу не навестила своего кузена, что оставило у нее странное чувство.

Конечно, ее двоюродный брат должен был встречаться с координатором членов семьи чаще, чем она. Для младшей дочери Ако эта мысль задержалась еще дольше.

«…Я прочитал сообщение внутри сики. Тебе нужен врач, верно?»

«Э-э, э-э… да! Совершенно верно!»

Увидев реакцию Мурасаки, Аой слегка прищурилась, а затем указала на что-то важное, заставив Мурасаки кивнула, словно только что вспомнила.

Вот именно. Сейчас у нее нет времени думать о себе. Есть молодые люди из Фусо, которые страдают от лихорадки, как раз сейчас, когда мы говорим.

«Это прекрасно. С нами есть врач. …Разве он не работает у меня дома? Так разве не разумнее было бы прибегнуть к услугам семейного врача для лечения?»

«Ну, это правда, но… нет, я ценю твою доброту!»

Мурасаки немного поколебалась, услышав предложение Аои, но искренне его приняла. Учитывая возможность лечения у кого-то из другого дома, обращение к семейному врачу показалось уместным. Что еще важнее, она была искренне рада, что ее любимый кузен был готов ей помочь.

Да. Это было чисто, чисто…

«…Хорошо. Тогда поторопимся и пойдем, ладно?»

"Хорошо?"

Прежде чем Мурасаки успел ответить, Аой быстро забралась в свою повозку, запряженную волами, и заняла почетное место.

«Эм… Кузен? Что-то не так с этим сиденьем?»

«Нет, не существует».

Хотя Мурасаки хотела многое сказать, подавляющее присутствие Аои заставило ее замолчать. Она почувствовала дурное предзнаменование: если высказать еще какие-то мысли, ее наряд может быть разорван в клочья.

«Что ты делаешь? Поторопись и иди!»

"Да…!?"

Когда холодок пробежал по ее спине, Аой подстегнул ее. Мурасаки поспешно подбежала и забралась на повозку с волами…

«Не ты».

«Ой!?»

Мурасаки отпрянула от внезапного удара, прижав лоб, и едва не упала. К счастью, кто-то сзади оказал ей поддержку, предотвратив потенциально опасное падение.

"Ты в порядке…?"

«А, с-спасибо. Эм, а вы кто?»

С немного слезящимися глазами Мурасаки сохраняла манеры. Девушка, поддерживающая ее, низко поклонилась.

«Я Докусава Якуко из семьи Оницуки, ветви семьи Якусидзи, части медицинской группы Юн-сёку. …Пожалуйста, запомните моё имя».

Молодая девушка-медик почтительно поклонилась Мурасаки, что резко контрастировало со своим хозяином.

…Внутренне проклиная себя за то, что оказался втянут в это.

* * *