Глава 41.2

Украшение для волос Кайо и мой браслет, который я купил у этого торговца, предназначены в основном для защиты владельца от ёкай и проклятий и, конечно же, от человеческих мечей, луков и стрел, если только это не так называемые «мечи ёкай» или что-то в этом роде. такой же позорный.

Поэтому от моего браслета мне было мало пользы, поэтому я отдал его Татибане Кайо вместе с украшением для ее волос, которое перед моими пытками Мацусигэ Ботан вернуло обратно и которое тоже не забрало. Более того, устойчивость к проклятиям означает, что она также эффективна против проклятия поиска вещей. Это был лучший способ увеличить шансы ее спрятаться и сбежать в случае, если меня убьют.

И только увидев руку Ируки, я изменил свой план. Хоть это и было хлопотно, но это был хороший матч. Тот факт, что он был покрыт энергией ёкаев, как и ёкай, означал, что он также был объектом защиты техники.

Что касается снаряжения, то я, подавляюще уступавший им в численности, не мог сбить их с пути прямой атакой. Итак, я изменил стратегию и решил использовать Кайо как приманку, чтобы сбежать вместе с Ботаном, который направлял нас, пока я тянул время. Разумеется, заранее было решено, что операция будет проведена после обеспечения максимальной безопасности… например, после вывода из строя оружия противника… и только тогда, когда Ботан сочтет, что я не смогу нанести решающий удар самостоятельно.

Однако, хотя сама операция прошла хорошо…

«Раньше это не было слишком опасно…?»

Я положил свой вес на ножны меча, как на трость, и с одышкой и хрипом наконец пожаловался пчеле-шикигами, которая осталась у меня на голове, когда жужжание в ушах начало прекращаться. Конечно, я предоставил ей время… но было бы лучше подождать еще немного.

«Это мое эго. Ведь, насколько я вижу, опасных ситуаций было немало, не так ли? Во-первых, я не вижу поблизости никаких признаков оставшихся преследователей, но время для тебя враг, не так ли? Вы же понимаете, что нельзя вечно играть со временем?

«Ну… Это правда…»

Какое у тебя отношение после того, как я спас тебе жизнь? Ботан обвиняет меня таким тоном, как будто бы так и говорит. Что бы я сам ни думал, я не могу спорить с тем, что с другой стороны это выглядело довольно плохо. Третье лицо могло бы воспринять ситуацию более справедливо, чем я. Другими словами, вот насколько опасным я выглядел…

— И… эта девушка тоже была крикливой. Каждый раз, когда тебя резали, она кричала и спрашивала, пора ли уже. Удержать ее до нужного момента было довольно сложно.

«Этот паршивец?»

Я взглянул на Кайо, которая все еще смотрела на меня из дверного проема склада. На ее лице отразилось глубокое беспокойство. Думаю, с точки зрения защищенной девушки, которая никогда раньше не видела крови или насилия, это могло выглядеть так, как будто меня вот-вот убьют. Нет, на самом деле, если я сделаю неверный шаг, я умру.

«Ггх… Это… больно… Черт……»

«О, ты еще жив!»

Ворчание прерывает мои мысли, и я оглядываюсь назад. Я вижу лакея, находящегося в коме и обвисшего, кровь льется из его головы. Я ударил его по голове полным взмахом руки, усиленной духовной силой, но он все еще в сознании, это очень плохо. Ну во всяком случае…

«Просто иди спать».

«Аааа…!?»

Я ударю его по макушке и вырежу сознание этого человека из его головы. Затем Ирука, потерявший сознание с сверкающими белыми глазами, рухнул на спину.

«Ха~а… Ха~а… Это нехорошо…»

Я издевательски смеюсь, чтобы скрыть боль в теле, и начинаю идти неуверенно. Впереди меня меч, который лакей выхватил у него за грубую веревку. Я беру его и снова направляюсь к Ируке.

«Томобе-сан……?»

Кайо, которая вышла из склада прежде, чем я успел это заметить, и стояла рядом со мной, внезапно позвала меня по имени, имени, данному мне семьей Кизуки. Ее голос звучал несколько тревожно, как будто она понимала, что должно было произойти.

«……»

Я ответил молчанием. Отчасти потому, что у меня не было сил ответить, но и потому, что мне, естественно, не хотелось говорить, когда я думал о том, что собираюсь сделать.

(Ну и. Это легко сделать…)

Противник теперь беспомощен. Меч в моей руке, хотя и принадлежит лакею, имеет определенное качество, и им было бы достаточно легко перерезать человеку горло. И теперь, когда он безоружен, он легко может… Ну, легко…!

Я молча прищуриваюсь и смотрю на меч и на Ируку, упавшую к моим ногам. Я смотрю дважды, трижды. А потом…

«…ха-ха, какого черта».

Я слегка усмехнулся. Я высмеивал себя. И тогда я отпустил руку, держащую меч…

«Ах… это… это нормально…?»

— спрашивает Кайо со смесью беспокойства и сомнения в голосе, видя, что я остановился. Казалось, она просто озадачилась изменением моего решения, а не осудила или пожаловалась на мое решение… а может, мне просто нравится так думать.

«….Мне не обязательно его убивать. Достаточно связать ему конечности и рот».

С этим замечанием я беру окровавленную веревку, которой связал себя, и начинаю связывать ею руки и ноги находящегося в коме человека.

— Н-ну… но…

«Его нельзя убить и покончить с этим, верно? Его нужно допросить позже или что-то в этом роде, чтобы он мог рассказать нам, что здесь происходит».

Да, реальность такова, что убийство плохих парней — это не конец истории. Наоборот, хоть он и лакей племени Эзо (варваров), я не могу просто так его казнить без вопросов. По крайней мере, это не та ситуация, когда у меня нет другого выбора, кроме как убить его. Если я сделаю это неправильно, люди могут подумать, что я пытаюсь заставить его замолчать. Не нужно лишних подозрений. Кроме…

«Кроме того… я слуга. Я убиваю ёкаев только ради работы. Люди — не моя область знаний».

Я не говорю, что у меня нет обиды из-за перенесенной боли, но… это другое дело. Я могу ненавидеть их, но я не хочу их убивать. Вернее, я не смею этого сделать.

В прошлой жизни, как и у многих людей, у меня была возможность в лучшем случае убивать насекомых. Я не отрицаю мясоедение, потому что у меня нет таких убеждений, как у вегетарианца. Но многие люди испытывают отвращение к убийству даже живой и сопротивляющейся рыбы. Даже в этой жизни мне стало плохо, когда я впервые задушил и расчленил курицу, и я не мог забыть чувство, которое осталось, когда я убил ёкая. А если другая сторона — человек, который даже в таком мире не может сопротивляться… Я не хочу быть убийцей, если это возможно. Кроме того, убийство человека на глазах у детей слишком вредно для их образования.

— Это очень наивная идея, вам не кажется? Если его мозг все еще цел, восстановить воспоминания невозможно, верно?

Сикигами указывает мне на ухо с легким упреком. Но наивно, да? Я понимаю. Все еще…

«…ну, я не в состоянии заставить тебя что-либо делать. Вместо этого быстро свяжите его. Я не могу ощутить духовную силу или силу ёкаев двух других, но возможно, они прячутся. Кроме того, эта собака может проснуться в любой момент.

— беспомощно, словно неадекватному ученику, заявляет внучка Мацусиге. Я благодарен за компромисс. И той девушке, которая не слышит этот разговор, я приношу свои извинения.

«Я понимаю твой гнев по поводу опасности, которой ты подвергаешься. Но было бы неразумно убивать его. Пожалуйста, прости меня».

«Н-нет, ничего такого… Ах… Аааа…?»

Кайо выглядела смущенной, когда я сказал ей это, связывая лакея, а затем она… упала, как марионетка с порванными нитями.

«Ого, это было близко…!?»

Если она получит хотя бы царапину на теле, я буду бояться того, что будет дальше. Подойдя к ней ближе, я почувствовал сладкий аромат цитрусовых. Кайо, с другой стороны, посмотрела на меня с озадаченным выражением лица и натянутой улыбкой на лице.

«У-ммм… Хаха… Мои ноги дрожат… Когда я чувствую облегчение, мои силы внезапно…»

Голос Кайо дрожит, а выражение ее лица похоже на слезливую улыбку. Возможно, она потеряла нервозность из-за облегчения. Что ж, то, что пережила за день защищенная девушка, это слишком много. Напротив, я должен сказать, что удивлен тем, что она столько вытерпела.

«Ботан-сама…»

«Я обыскиваю окрестности. По крайней мере, я могу сказать, чувствую ли я поблизости духовную силу или силу ёкая. И пожалуйста, успокойте ее побыстрее. Было бы проще всего, если бы вы смогли лишить девушку сознания…

Ботан сразу же соглашается, когда я прошу ее присмотреть за местностью. Однако она права: лишение ее сознания было бы самым верным способом удержать ее от крика и крика, учитывая ситуацию. Но я не настолько хорош в боевых искусствах, чтобы нокаутировать Кайо одним ударом, не оставив и следа.

«Пожалуйста, извините меня. Если вы не можете идти, я могу нести вас на своей спине».

Услышав ответ Ботана, я спрашиваю Кайо.

«А…!? Н-нет! Все в порядке! Скоро я смогу ходить…!!»

Вынужденная улыбка девушки резко меняется, и она изо всех сил отвергает меня, словно серьезно растерявшись. Мне немного больно.

(Нет, подождите, это более нормально…)

Если хорошенько подумать, было бы не так уж и странно, если бы мне пришлось отрезать себе запястья, просто прикоснувшись к этой девушке. Я забываю здравый смысл. Я должен сдерживать себя…

«Ну… это свидание было неприятным, не так ли?»

Пока я думал об этом, Кайо, которая покачивалась, как новорожденный олененок, но уверенно встала, вытерла глаза и спросила меня что-то в этом роде.

«Да. Независимо от того, свидание это или нет, мне жаль, что я подверг опасности мисс Кайо из-за своей невнимательности».

— Эмм, пожалуйста, не говори так…

Однако в ответ на мои извинения Кайо отмечает с некоторым недовольством. Она смотрит на меня все еще влажными глазами, но выражение ее лица возвращается к нормальному, но, как купеческая девушка, она пользуется пробелом в моих словах.

«Ну… Ты только что сказал «твоя невнимательность», не так ли?»

«…да.»

…Я на мгновение замолчал, но не мог ни отрицать, ни скрыть то, что только что сказал. О, я совершил ошибку. Мы разговаривали так, как будто меня только что связали.

Пока я проклинал свою невнимательность, Кайо, наконец, сделала счастливое лицо и мило всхлипнула. Ее улыбка была несколько торжествующей.

«Вы слышали, что я заплатил 1000 рё, чтобы одолжить Томобе-сан, верно?»

«Разве это не была компенсация за подземные водные туннели?»

«Меня не волнует, что думает Томобе-сан, но то, как к этому воспримет семья Кизуки, это другой вопрос, не так ли?»

«Это так?»

Ну… легко понять, как мог подумать Уемон. Итак, я понимаю, что она говорит.

«Ты же не думаешь, что благородная семья Кизуки просто примет такую ​​сумму денег и закончит работу в беспорядке?»

«Поэтому, — продолжила она…

«Поэтому… было бы хорошо, если бы я спрошу тебя еще раз…?»

— спросила Кайо с тревожным, испуганным, нервным, но твердым выражением лица в конце.

Я останавливаю руку и смотрю Кайо в глаза. Наступил момент молчания… и я нарушил его первым. Или лучше сказать, что это я должен был сломаться? Здесь бесполезно быть параноиком, верно?

Ну, вот почему…

«Прошу прощения.»

В следующий момент я поднимаю тело Кайо. Точнее, я держу ее на руках, она сидит у меня на руке.

«А-ааа…!? Я же говорил тебе не носить меня на спине…»

«Я не несу тебя на спине, не так ли? Я просто держу тебя руками за спину».

«Ты шутишь, что ли!?»

Я не ношу ее на спине, поэтому надеюсь, что это безопасно…

«Фу…»

Кайо выглядела несколько недовольной и смущенной, но беспомощно положила руку мне на плечо, чтобы удержать центр тяжести от падения. …но эта девушка довольно легкая, она хорошо ест?

«Ах…»

Затем Кайо издала тихий голос, как будто заметила. Из-за положения наших тел мы, естественно, находились на одной высоте. Наши взгляды пересеклись. На ее лице было несколько разочарованное выражение, и я был первым, кто позвал ее.

«Пожалуйста, простите меня. Я беспокоился о вашем шаге, поэтому, пожалуйста, подождите некоторое время, пока мы не покинем это место. Я отвечу вам любезностью и гостеприимством, когда навещу вас позже».

Я извинился перед Кайо. В то же время я принял ее предложение.

«А…? Ах… да! Я с нетерпением жду этого!!»

Кайо на мгновение выглядела озадаченной, а затем, когда она поняла смысл моих слов, она приняла мое предложение, по-детски хихикая со слезами на глазах…

* * *

……Сейчас ситуация не настолько оптимистична, чтобы можно было продолжать пранки и болтовню вечно. Что касается Ботана, то двух других не было видно, но нам пришлось быстро покинуть это место и найти у кого-нибудь защиту.

(Мне интересно, о чем говорил Ирука…)

Судя по этому нюансу, причина, по которой преследование оставшихся двоих не началось в течение длительного времени, может заключаться в том, что они имеют дело со спасателями, которые пришли посмотреть на нашу ситуацию, я думаю. Но… это может быть ловушка, а может быть, спасатель ответил тем же. Поэтому возвращаться назад не лучшая идея.

«…вот почему я должен сначала запереть его».

Я полностью завернул потерявшего сознание Ируку в бамбуковую циновку, оттащил его на подходящий склад и бросил там. Его уронили на пол, и я услышал тихий стон, приглушенный кляпом.

«После этого я закрыл дверь и запер ее, и… ну, думаю, на этом все».

Веревка запечатала его духовную силу. Силу ёкаев можно использовать, но цена кажется небольшой, поэтому использовать ее не так просто. Во-первых, я запечатал его так, чтобы он не мог использовать зрительные и словесные техники, и затянул веревки, чтобы он вообще не мог двигать суставами. Самостоятельно сбежать ему было бы невозможно. Что касается меня… именно благодаря Ботану я смог выйти из-под этого ограничения.

«Это конец…?»

— спросила Кайо, которая вместе с сикигами наблюдала за окрестностями возле склада.

«Да, что еще важнее, преследователи?»

«Нет, я их не видел».

«…Насколько я могу судить по моим поискам, я не ощущаю вокруг никакой духовной силы или силы ёкаев. Кажется, преследователей все-таки нет. Это немного странно… но пойдем, пока можем.

Сикигами Ботана… сикигами-пчела указывает в направлении движением клюва.

— Мисс, с вашей ногой все в порядке?

«Д-да. Теперь я могу ходить…!»

«Тогда, пожалуйста, продолжайте. Я пойду вперед, присматривая за тылом».

«Я понимаю. Все в порядке… верно?»

— Взглянув на мое окровавленное тело, — обеспокоенно спрашивает Кайо.

«Ну, как я уже говорил, рана не так плоха, как кажется. Но… я скоро запыхусь, так что не нужно бежать, но мы можем идти быстро… давай .»

«Д-да!!»

Кайо начинает идти быстрее, когда я тороплю ее. Однако она еще ребенок, поэтому мне было легко ее догнать, потому что ее шаг был не таким уж большим, даже если она спешила. Фактически, я сразу же последовал за ней с мечом, который одолжил у Ируки, на поясе…

«Хм…?»

Внезапно я почувствовал что-то вроде взгляда и обернулся. Но в темноте я мало что видел…

«…Что-то не так?»

— спросил Сикигами.

«Нет… никто за нами не гонится, верно?»

«По крайней мере, я не чувствую вокруг себя никакой духовной силы или силы ёкай, кроме тебя. Есть ли проблема?»

Ответ Ботана, похоже, не был ложью. Это было мое воображение или…?

«Со мной все в порядке… Кажется, я немного устал. Давай уйдем отсюда. Я больше не хочу драться».

Я отвечаю на сомнения Ботана и поворачиваюсь вперед. Затем я делаю первый шаг, чтобы ответить Кайо, которая оборачивается с тревожным, но решительным выражением лица, чтобы посмотреть, слежу ли я за ней. А потом…

…В следующий момент в темном ночном мире раздался четкий звук.

«…Хм?»

Я почувствовал жгучий жар в боку. Я, не задумываясь, посмотрел на Кайо, стоящую передо мной.

Вот бедная девушка, ее лицо застыло и ошеломленное, ее глаза расширились от удивления и отчаяния, ее ноги дрожали.

«……»

Я прикасаюсь к своему боку, который кажется горячим. Он липкий и влажный. Я смотрю вниз и вижу, что из дыры в боку льется ярко-красная кровь, которая уже начала стекать по ноге и образовывать лужу под ногой.

«……»

Я повернул пятку и медленно оглянулся в направлении звука.

В тени склада из темноты появилась идущая фигура. Пожилой купец хорошей формы, грации и ума стоял один с пустым выражением лица. В руке у него был обрез пистолета Нанбан со стволом с кремневым замком… и из одного из его дул фантастически вырывался белый дым.

«…ха-ха, ты шутишь?»

Если бы это была история, это был бы счастливый конец, верно? Читателям не нравится, когда истории растягиваются, не так ли?

«……»

Ответом на мою натянутую, полную отчаяния улыбку стал бесшумный второй выстрел…