Глава 49.1

Люди и ёкаи по сути разные.

В частности, психическая структура ёкаев сильно отличается от человеческой. Для них, живущих голыми инстинктами и желаниями, люди — всего лишь еда. Как люди не заботятся о свиньях, которые являются для них лишь пищей, так и ёкаи не проявляют милосердия к людям. Если они это делают, то только потому, что их разум искажен необычным образом. Подобно падшей богине-матери земли, которая любит людей и насекомых, как будто они имеют одинаковую ценность.

В этом смысле, возможно, адское и ужасающее подземное логово вполне нормально по меркам ёкаев.

— Хотя я не собираюсь этого признавать…

Мальчик сплевывает, увидев в морге из тени камней многочисленные коконы «консервов».

«Значит, это источник заражения. Они хорошо поработали…»

Поначалу это могло быть просто случайностью, но… в конце концов, это же ёкай. Они оказались не такими, как я ожидал, но они устроили ужасающий план, ловушку.

«Надеюсь, мы доберемся туда целыми и невредимыми…»

Его напарник, приехавший сюда вместе с ним для расследования, ушел первым. Сообщить главе семьи о жестокой ловушке, скрытой во время недавних беспорядков, будет так же сложно, как и остаться в этом районе. Будет натиск преследователей. Все, что может сделать мальчик, — это молиться за безопасность своего партнера.

«Ну. Вопрос в том, что делать дальше…»

А мальчик щурится, словно выглядывает из тени берлоги. В каком-то смысле положение, когда у него нет выбора, кроме как делать только то, что ему поручают, утешает. В этом смысле он завидовал положению своего партнера, ушедшего первым.

С другой стороны, мальчику пришлось сделать выбор. Критический выбор, в котором не было места неудаче, на кону стояли даже человеческие жизни.

«Выбор, да? …Ха-ха, это роковая вещь, не так ли? Из всех выборов, которые мне приходится сделать».

Мальчик презрительно смеется. Он прекрасно знает, насколько неподходящим, бесстыдным и циничным является выбор, который он вынужден сделать.

«Я не ожидал, что стану свидетелем этого после того, как мой партнер ушел… Это не ловушка, не так ли?»

Мальчик стал свидетелем того, как людей, которых он должен был проверить в безопасности, увезли. Теперь, когда он стал свидетелем этого, он не может игнорировать это. И как долг, и как человек. Особенно если один из них ребенок…

«Я не могу сказать, что шансы хорошие… но я не знаю, когда прибудет подкрепление, и не могу сказать, что буду в безопасности до тех пор».

Затем мальчик принимает угрюмое выражение лица и бормочет.

«…В любом случае, я не хочу сожалеть».

Потому что потом он пожалеет об этом, если не сделает этого… Мальчик из скрытой группы прекрасно понимал, что именно. Он знал это так хорошо, что ему это было противно.

Но время не повернуть вспять, и вода никогда не вернется. От последствий невозможно отвернуться, какими бы жестокими они ни были. Ответ на его выбор предстанет перед ним таким, какой он есть. Как бы он ни сожалел об этом.

Вот почему… мальчик не хотел делать выбор, о котором сожалеет. Потому что сожалеющий выбор надолго и глубоко ранит сердце человека, который его делает. Другими словами, это будет его мучить.

Поэтому мальчик выбирает. Он выбирает тот выбор, о котором не пожалеет, чем бы он не закончился.

Это был единственный выбор, который мог сделать мальчик.

* * *

В 10-й день Сацуки (между апрелем и маем) 12-го года правления императора Сейри Фусо-куни пережил беспрецедентную мобилизацию домов экзорцистов императорским двором.

Была мобилизована 31 семья, а число одних экзорцистов насчитывало 86. К этому добавлялось в несколько раз большее количество прислуги, скрытых групп и прочего.

Кроме того, им помогали временно нанятые местные проклятия и экзорцисты. Их примерно 70. При этом их будут сопровождать около 100 человек, в том числе временно нанятые гражданские рабочие, разные рабочие, торговцы и так далее.

Всего было занято около 700 человек… Эта большая группа людей выглядела так, словно собиралась на охоту на драконов или в экспедицию на Онигасиму, но на этот раз, однако, надо сказать, что в этом отношении они были еще немного худы. цифры.

В конце концов, каппа была широко распространена в двух графствах северного региона, а общая численность населения, насколько императорский двор знал в семейном реестре, составляла около 16 000 человек или около того, и все они, вероятно, были объектами зачистки. И это тоже…

«Только мы, да…»

— бормочу я про себя, проезжая через контрольно-пропускной пункт на пограничном переходе из округа Мейдзё в округ Номото. На блок-посте, огороженном многослойным забором, солдаты правительственной армии в доспехах с арбалетами, кремневыми ружьями или длинными копьями нервно смотрели в сторону округа. Видны даже несколько пушек, заряженных картечью.

Снаряжение этих солдат, очевидно, было хорошо оснащено снарядами. Почти вся их духовная сила была сведена на нет, а их руки были достаточно сильны, чтобы сгибать железо, так что любой непреднамеренный контакт увеличивал возможность заражения. Их экипировка была полна желания убить ожидаемого врага как можно дальше, не позволяя ему приблизиться.

К сожалению, в настоящее время их участие в этой зачистке не планируется…

«……»

Тихий. Такое условие распространяется на процессию экзорцистов семьи Кизуки и их последователей, пересекающую баррикаду. За ними следовали бесчисленные повозки, в которых находились козыри для этой миссии, данные им императорским двором. Их везли с особой осторожностью.

Затем солдаты взглянули на род Кизуки. Эмоции в их глазах, казалось, были жалостью, страхом или даже презрением.

«…Они не собираются к нам присоединяться, да?»

— пробормотал мальчик, шедший рядом со мной с грузом на спине. Это Шировакамару, который сопровождает меня в этой миссии как наблюдатель, так и посланник. Он смотрит на солдат на блокпосту неопределенным тоном голоса.

«Что ж, для начала наш долг — истребить ёкаев».

Мои слова были наполовину верными, наполовину неправильными. Армия и солдаты Императорского двора, мобилизованные из разных частей страны, были направлены для блокады двух округов, которые предположительно были захвачены каппами, но они отказались участвовать в зачистке, поскольку истребление ёкаев было в основном работой экзорцистов.

Это нельзя назвать халатностью к долгу. Ведь каппа, или ёкай, могут заразить людей и превратить их в себе подобных, если они будут сражаться друг с другом. Итак, если они умрут в бою, они не захотят, чтобы их убили союзники, не говоря уже о том, чтобы стать монстрами. Они хотят позволить экспертам делать такие вещи. Или это может быть связано с организационным конфликтом между Министерством военных дел (兵部省) и общежитием Омнё (陰陽寮).

«И все же это неприятная ситуация…»

— бормотал я про себя, бесшумно маршируя. Ситуация дошла до состояния, которое я не мог себе представить.

Конечно, большая часть работ, которые меня просили выполнить до сих пор, а также большинство из них, были связаны с вещами, которые не упоминались бы в официальных справочниках или внешних биографиях игры. Возможно, это связано с тем, что это временные ряды до основной игры, и они не настолько велики, чтобы их можно было официально описать в официальных книгах.

Это нормально. В конце концов, это было просто истребление маленьких и средних ёкаев.

…Но сейчас, насколько я помню, нет даже ни одной постановки или описания, намекающего на столь серьезный и важный запрос, как этот, что является неожиданным. На данный момент я не мог определить, была ли миссия завершена без каких-либо проблем в основной истории или это было событие вне временной шкалы основной истории.

(Однако я не мог просто согласиться с оригинальной историей с самого начала.)

Если бы я согласился с оригинальной историей, я бы застрял на том этапе, когда 90% событий имели плохой конец. Более того, какой бы золотой силой ни обладал главный герой оригинальной игры, существуют маршруты, где его действительно убивают, заключают в тюрьму или превращают в дарума, так что я не могу на это полагаться.

Тогда нет другого выбора, кроме как не вмешиваться в события, большие или малые, для освещения ситуации, в которую уже поздно вмешиваться после начала исходной истории. Короче говоря, если я вмешаюсь еще до начала оригинальной работы, ситуация окажется за пределами моих возможностей, да и то этого будет недостаточно. Фактически, групповое изнасилование гориллы-самы было принудительным участием.

«В любом случае, ничего не остается, кроме как решить насущную проблему, а…»

Я ворчу про себя, кусая задние зубы. Я много об этом думаю, но я всего лишь скромный Юн-сёку. А поскольку в этой миссии участвуют десятки экзорцистов, шансов, что мне чем-нибудь займутся, нет. Поэтому все, что я могу сделать, это просто справиться с стоящей передо мной работой.

По крайней мере, я не ошибся, думая так на данный момент. Да, в этот момент…

* * *

Полдня в округе Номото городские дороги округа были жуткими. Деревни, мимо которых мы проезжали, были совершенно пустынны. Как будто внезапно, только жители исчезли…

«Не прикасайтесь к деревенским колодцам или остаткам еды. После того, как группа исследователей исследует ситуацию, продезинфицируйте колодцы, а затем смажьте их маслом и сожгите. Убедитесь, что каждая команда проинструктирована сделать это. Любой, кто не сделает этого, будет обезглавлен без вопросов».

Экзорцисты, вошедшие в округ Номото, расположились лагерем в углу бассейна. Были установлены палатки и возведены заборы. Среди суеты такой работы я собираю командиров отделений и предупреждаю их об опасности. «Четыре убийства и три разрушения», строго приказанные во время вспышки каппы в портовом городе Наньтоу, применяются и на этот раз.

Это необходимо для того, чтобы те, кто участвует в миссии, не превратились в каппу, а также полностью и наверняка истребили тех, кто заражен каппой. Поэтому мне пришлось их осторожно предупредить.

Отпустив командиров отделений, я посмотрел на небо над своим лицом. Десятки птицеподобных сикигами использовались для предупреждения людей в этом районе, а также было много сикигами, принявших форму насекомых и зверей, обитающих в окружающей флоре и лесах, и, более того, вероятно, существовало много ловушек мгновенного действия для предупреждений, таких как как Наруко (пара деревянных хлопушек, используемых в традиционной японской музыке и фестивалях). Против капп, для которых границы, проклятия и чары были бы бесполезны и могли бы даже привлечь их своей духовной силой, необходимо было занять позицию раннего предупреждения.

Затем я почувствовал запах гари в ноздрях. Я перевел взгляд с неба на источник запаха.

Запах исходил из-за физических барьеров в виде заборов и обратных кустов, которые строились из материалов, доставленных с рейдовой группой…

Там колышется пламя красного пламени. Он сжигает уже нежилые деревенские дома, испуская черный дым… Вокруг домов тени прогуливающейся группы людей в черном настолько необычны по виду, что на мгновение создается впечатление, что они не люди. совсем. Но на самом деле они носят защитные костюмы, подобные тем, которые носят врачи Черной Смерти, которые производятся с использованием методов, изученных в Западной Империи и улучшенных Западной Империей…

Эти люди — исследователи, официально созданные общежитием Оммё и независимо экзорцистами. Это группа, которая сильно отличается от других групп и совершенно уникальна.

Если быть точным, эти исследователи являются подведомственными организациями Императорского двора, а не высшего учреждения, общежития Оммё, и их работа такая же, как и у экзорцистов… хотя и имеет другое происхождение. Многие из их работ, представляющие собой эксперименты, исследования и исследования сверхъестественных принципов, таких как некромантия, священные вены, ёкаи и проклятия, не могут быть публично известны. На самом деле в оригинальной игре «Светлячок Темной Ночи (Yamiyo no Hotaru)» в зависимости от маршрута была концовка, где главный герой сам превращался в подопытного, а не выяснял их ужасающие действия.

В этом случае Кизуки и несколько других членов большой группы экзорцистов, а также некоторые члены Императорского двора были отправлены для консультирования и «дезинфекции» деревни, а также для сбора образцов и проведения других расследований.

«Особи из этой деревни не очень хороши. Есть кровь и плоть, но нет тел».

«Да. Они, вероятно, заметили группу, совершающую набег, и отступают. В конце концов, они могут обмениваться мыслями, даже когда находятся далеко друг от друга. Теперь они, вероятно, пытаются сосредоточить свои силы, чтобы перехватить нас».

«Значит, мы не сможем достать подопытных в течение нескольких дней, да? Я бы хотел поймать нескольких из них живыми, если это возможно…»

Прямо перед нами проходили члены группы исследователей в масках, похожих на птичьи головы, держа в руках коробку с чем-то и разговаривая друг с другом. Их тон был несколько светлым, но содержание их разговора было ужасающим.

«……»

Я молча напрягся. Для тех людей, которые могут сохранить ёкаев живыми или даже полуёкаями, да ещё разрезать им черепа и вставить в них иголки, мне не нужно рассказывать, как бы они посмотрели на меня, если бы знали, что со мной сейчас произошло.

Для них человек, чья кровь смешана с кровью матери-ёкая, является, как сказала Горилла-сама, не чем иным, как образцом для экспериментов. Поэтому я не мог раскрыть им тайну своего тела или даже лекарство, которое я получил и держал в кармане. Потому что, просто взглянув на таблетки, они могли заметить ингредиенты, их эффективность и изменения, происходящие во мне.

«………»

В то же время я чувствовал депрессию. Кровь монстра неуклонно разъедает мое тело, даже если я обманываю себя зельем. И однажды оно полностью…

— Томобе-сан, можно мне…?

«Хм!? …С-Сиро?»

Внезапно позади меня раздался голос, и я невольно обернулся, встряхивая всем телом. И когда я вижу в своем видении девочку-белую лису, спустя столько времени я понимаю, что это Широ.

«Мне очень жаль. Мне интересно, ты занят?..»

Девушка-полуёкай робко спрашивает, обеспокоена ли она моей реакцией. Нет, на самом деле, я думаю, она волнуется.

Нетрудно представить, что между фракцией Хина и фракцией Аой шла борьба за то, кто будет представителем семьи Кизуки в этой миссии, которая была бы очень рискованной, но и очень полезной.

В конце концов, ни одна из сторон не смогла получить ни себя, ни своих людей в качестве представителей делегации, вместо этого они, похоже, стремились привлечь на другие посты кого-то, кто имел хорошее влияние на другую сторону. И Широ — одна из жертв.

Но Горилла-сама не настолько беспощадна, чтобы послать свою фрейлину, полуёкая, работать горничной в рейдовой группе. И в довершение ко всему, она сказала мне позаботиться о ней. Я думаю, босс-силовик – это именно то, чем занимается эта горилла-сама.

(Хотя, кажется, страховка есть…)

Я смотрю на нее и проверяю ее. Амулет, который висел ей на шее, представляет собой талисман со множеством проклятий и может выдержать несколько атак великого ёкая или около того. Более того, там, похоже, пряталось несколько сикигами, хотя их не было видно.

(Ну, это намного лучше, чем безразличные в оригинальной истории.)

В конце концов, было бы страшно, если бы у Гориллы-самы не было такой доброты, несмотря на то, что она избегала изнасилования. …Нет, это совсем нехорошо, когда она вообще отправляет ребенка-полуёкая в такое опасное место.

«…Томобе-сан?»

Пока я думал об этом, Широ наклонила голову и снова позвала меня по имени. Возможно, она беспокоилась, что я молча смотрю на нее.

«Нет, я просто подумал. И ты меня удивил. Есть ли проблема?»

«Нет, нет, дело не в том… просто… Томобе-сан был вызван».

«Вызов?»

Судя по тому, как она это сказала, не было никаких сомнений в том, что звонок был от начальства. А тот факт, что Широ пришел напрямую, означал, что это было от родственников Кизуки, а не из другого дома. И человек из семьи Кизуки, который будет сопровождать нас на этот раз, был…

«…Понял. Пожалуйста, покажи мне дорогу».

Почувствовав запах беды, я попросил Сиро показать мне дорогу…

* * *