Глава 68.2

«……»

«Что-то не так?»

«Нет, ничего.»

Я спросил Шировакамару со странным чувством, но он ответил прямо. Это ревность? Это похоже на то, как старший брат или сестра дуются, когда их родителей забирает младший брат или сестра? Я думаю, что в оригинальном игровом сценарии у него было похожее отношение, когда он взаимодействовал с другими персонажами после того, как стал к ним более благосклонен. Ну, я не думаю, что я заслуживаю такого же доверия, как оригинальный главный герой.

((Мы) не совсем в хороших отношениях… или, по крайней мере, я бы так не сказал.)

Наполовину ёкай и человек, слуга и потенциальный домочадец, фракция и опекун, я не могу безответственно сказать, что мы должны ладить друг с другом. Но я не хочу, чтобы друг к другу относились как минимум враждебно. Не надо таких недружественных отношений, когда нет прямой мести или ненависти. Вернее, как и в исходном сценарии, мы находимся на одной стороне человеческого рода, так что не истощайте свои силы в войне между собой… или, наверное, мне придется постепенно принимать какие-то меры в этом отношении. .

«Юн-шоку……»

«Хм? Ах, извините. Пожалуйста, отвезите повозки и лошадей в конюшни. Образцы будут храниться в здании, где живут исследователи, а остальные — на нашем складе. Обязательно ведите записи, хорошо?»

Я приказываю своим людям, догнавшим меня, сзади. Ну, я не могу долго оставаться в дороге.

— Широ, спасибо, что забрал нас. Возвращайся к принцессе. Микаге, извини, но тебе придется проводить ее… и Шировакамару-сама, мне лучше идти.

Я говорю это девочке и мальчику соответственно и ухожу. Дело не в том, что мне надоело присматривать за детьми. Но, как я уже сказал, мой долг еще не выполнен. Экскурсия — это экспедиция до возвращения домой, но в случае работы она включает в себя отчет и оформление документов после возвращения домой. Тяжело быть работником.

«Хм…?»

Внезапно я чувствую что-то странное и останавливаю шаги. Стойкое ощущение, что за мной кто-то наблюдает… Я невольно оглядываюсь по сторонам. Однако я стараюсь быть начеку, но вскоре после этого присутствие исчезает бесследно, и я больше не могу ощутить даже его следа.

(Скрытая группа? Это очень быстро, и их суждения тоже очень хорошие.)

Я даже не хочу представлять, кто этот человек, когда думаю о внутренних боях на костях среди семьи Кизуки в оригинальной истории. В основном это разведка обо мне, который, как говорят, принадлежит к фракции горилл-сама.

«Несмотря на всего лишь Юн-шоку. Им следовало отпустить меня».

В любом случае, об этом думать не стоит. Этот дом с самого начала был убежищем. Я буду остерегаться скрытых атак.

Теперь я продолжу свои шаги. Ведь я не могу оставаться здесь навсегда…

* * *

«Хм, так это проклятая книга ёкаев. Спасибо, что нашли ее».

В холле резиденции, где собираются главные члены семьи Кизуки, в одной из комнат я опустился на колени и получил слова благодарности за свои усилия. Со мной разговаривал Кизуки Шисуи, мой непосредственный начальник. В его руке была проклятая книга ёкаев, запечатанная большим количеством амулетов и цепей.

…Кстати, не так уж много Кизуки произнесли бы слова благодарности слуге, даже если это было бы поверхностное приветствие. По меркам моих предыдущих жизней, слуги в лучшем случае стоят немногим больше, чем бытовая техника. Это инструменты. И это странность или уродство — благодарить инструмент. В этом смысле Шисуи был добродетельным человеком.

…Хотя Оно не доброе и не сострадательное.

«Я понимаю ситуацию и понимаю, чем она закончилась. Но каково ваше намерение вернуться позже, чем ожидалось? Вы же не были в дороге, не так ли?»

Этот вопрос задал полный мужчина средних лет тоном, больше похожим на допрос, чем на вопрос. Это Уэмон Кизуки, глава скрытой группы и начальник склада. Этот толстый мужчина, который отвечал за общие финансы семьи Кизуки как по имени, так и на самом деле с тех пор, как он стал главой склада весной этого года, смотрит на меня, как будто исследуя меня.

«Что касается этого вопроса, я думаю, что уже сообщил об этом. Семья Татибана попросила нас сопровождать их в пути, что привело к задержке нашего возвращения. Поэтому я написал письмо, чтобы объяснить причину».

Я просто ответил на факты, которые пришли мне в голову, в деловой, бесстрастной манере. Если бы я проявил эмоции, он бы только удивился и возненавидел меня.

«Это самое смешное».

Слова Уэмона сопровождаются скрипящим звуком, когда его вес тяжело опирается на боковые подлокотники. Остальную часть своей речи тучный мужчина крутит, обмахиваясь веером, хотя еще даже не жарко.

«Если бы они хотели, чтобы их сопровождали, они могли бы послать письмо нам, семье Кизуки, и мы бы их отправили. Но вместо этого, даже если бы это было случайно в дороге, очень странно, что они наняли бы группа из вас и ваших слуг. А уж о найме человека и говорить нечего…»

«……»

Уемон смотрит на меня подозрительно. Я молчу, не предлагая никаких комментариев. Я не собираюсь вдаваться в подробности здесь.

«Что вы хотите сказать, лорд Уемон?»

Тот, кто говорил от моего имени о моем молчании, был главой слуг. — спрашивает он спокойно, с дружелюбной улыбкой. По крайней мере, на поверхности.

«Ну, я не удовлетворен тем, что слуга действительно делал то, что, по его словам, собирался сделать. Я беспокоился, что он мог продать защиту семье Татибаны без должной вежливости».

Глава скрытой группы ухмыляется. Вероятно, он подозревает, что я мог вступить в контакт с семьей Татибана по чьему-то приказу. Возможно, он планирует вырвать воспоминания из моей головы под предлогом моего возможного плохого поведения. С точки зрения Уэмона, я ближе к Горилле-сама и Шисуи, и он, возможно, думает, что сможет получить от меня некоторую полезную информацию. Это будет плохая тенденция…

«Кстати, вы правы, Лорд Уэмон…»

«И что каждый думает, когда с этим слугой на задании находятся другие слуги? Я имею в виду, что в наши дни слуги, кажется, обладают странным чувством мудрости. Я считаю, что их обучение было изменено?»

«Да, они лучше, чем пугала, которые у нас были раньше. Но… в таком случае… Я думаю, что Лорд Шисуи слишком расслабился».

«Да, и эта миссия. Я слышал, что лорд Шисуи поручил ему также вести дела с губернатором округа. Не слишком ли много полномочий ты даешь слуге?»

«Как и другие говорят, господин Шисуи, вы несете ответственность за надзор и контроль над слугами. Сможете ли вы взять на себя ответственность, если что-то случится?»

Люди начали соглашаться со словами Уэмона. В то же время в отношении Шисуи чувствовалась смесь презрения и насмешки, а также подозрительности и враждебности по отношению ко мне. Половина того, что они сказали, могла быть их истинными намерениями, но другая половина могла быть политическим преследованием Шисуи.

Несмотря на то, что он отклонил кандидатуру следующего главы семьи, положение Кизуки Шисуи в семье по-прежнему очень важно. И многие люди хотели стать следующим главой семьи. Если бы было что-то, что можно было бы назвать хотя бы малейшим промахом, они преследовали бы это с ликованием, как если бы все бросали камни в тонущую собаку. Стоявший рядом помощник посмотрел на них враждебно, но Шисуи спокойно их успокоил.

«Что вы думаете, Лорд Шисуи? Я думаю, что здесь есть плохое влияние со стороны слуги».

Уемон смотрит на меня, когда я опускаюсь на колени, и продолжает. Его тон был несколько пренебрежительным.

«Вы готовы отказаться от должности Юн-сёку? Что, если не будет проблем, я верну ее вам как есть? На всякий случай, я подумал, что нам нужно провести слушание, просто на всякий случай. У меня всегда были с этим небольшие проблемы».

Уемон не шутил. По своей работе скрытая группа обучена допрашивать людей, в том числе находящихся под пытками. Естественно, это также включает в себя копание воспоминаний в их головах. Неизвестно, что они со мной сделают, если возьмут меня к себе.

«Ой-ой-ой, ты говоришь очень косвенно, не так ли, глава скрытой группы? Ты можешь говорить правду? Ты так недоволен тем, что моя пешка — Юн-шоку?»

Это прямое заявление раздалось эхом с одного из верхних мест, без каких-либо оговорок или дерьма. Заявление было надменным до высокомерия, но оно имело необычайно сильную силу. Я взглянул на обладателя голоса, оставаясь на коленях.

Прежде всего меня впечатлило его яркое кимоно цвета вишни. Она небрежно оперлась на локоть, как и Уемон, и это была красивая и сладострастная девушка, которую я мог узнать даже по верху ее платья. Вторая принцесса Кизуки, Кизуки Аой… злобно улыбнулась, словно заметив мой взгляд. Я тут же отвел от нее взгляд.

«Аой, это общественное место, ясно? Хоть ты и прямой потомок, тебе следует быть осторожным в своих словах! И не выдвигай таких обвинений…»

— Ты перестанешь кричать, дядя? Ты режешь мне уши. Не говори мне, что ты так кричишь на свою жену? Какой ты взрослый. Она убежит от тебя, понимаешь?

— сказала Горилла-сама насмешливым тоном, или, по крайней мере, это единственный тон, который она может использовать. Она зажала рот рукавом и засмеялась Умеон прекрасным голосом, звучащим как звенящий колокольчик. Содержание также было суровым. Уэмона и его жену, «молодую жену НТР, которая разрушает мозг игрока», которые вместе, можно принять за родителя и ребенка.

«…!!!? Аой, не смей так говорить!!»

Лицо Уэмона краснеет от стыда и гнева. Когда он попытался быстро встать, некоторые из стоявших рядом с ним людей успокоили его и оклеветали Аоя на грубость.

Однако человека, о котором идет речь, похоже, такая сцена не беспокоит. Напротив, некоторые члены семьи, принадлежащие к фракции Аоя, тайно усмехнулись и прошептали друг другу на ухо комментарий о своей голове. Как и Шисуи, Уемон, который контролировал финансы Кизуки и Скрытую группу, также был объектом зависти, враждебности и остракизма для остальных.

«Я также не согласен с твоим обращением с Юн-шоку, дядя».

«Что…!?»

Комната, начавшая шумно гудеть, наполнилась звуками этого величественного голоса.

С удивлением все присутствующие в зале устремили взгляды на верхние сиденья. Человек, сидевший прямо напротив Аой, был красивой женщиной с блестящими, влажными волосами цвета воронова крыла, заплетенными в пучок. Стройная женщина в мужском кимоно с прямой спиной… Кизуки Хина, первая принцесса рода Кизуки.

«Ну!?»

Уемон нахмурился. Его глаза расширяются, и на лице появляется выражение явного удивления. Окружающие его люди сделали то же самое.

Это было вполне естественно. Вмешательство Хины было для него слишком неожиданным. Уемон — нейтралист, максимально приближенный к фракции Хина в выборе следующего главы семьи Кизуки. …Хотя я знаю это благодаря тому, что играл в оригинальную игру. В любом случае, мне нечего сказать. Я просто молчу.

«Хина! Я, то, ты…»

«Пожалуйста, помолчи, дядя. Как может человек, на котором лежит такая тяжелая ответственность в доме Кизуки, так злиться?»

«Ух, но…!!»

«Я понимаю, это.»

Скрывая гнев Уэмона, первая принцесса пристально посмотрела на сестру.

«Аой, наш дядя — старший в семье, на котором лежит тяжелая ответственность за Кизуки. Не используй такие невежливые слова. Ты уже не ребенок… или ты не способен на такое внимание?»

С достоинством на лице Хина упрекает сестру, сохраняя при этом прямую осанку. С другой стороны, Аой делает раздраженное выражение и подпирает подбородок рукой с раздраженным выражением лица. Она вздыхает.

«Я понимаю, моя дорогая старшая сестра. …Дядя, мне очень жаль, что я только что причинил старейшинам неприятности. Пожалуйста, делай, что хочешь».

Каким бы ни было предложение, ее тон был соответствующим, как будто у нее не было выбора. И Уемону, казалось, было не по себе из-за поведения племянницы.

Ну и самое ужасное, что мне, кто знает оригинальную историю, это кажется довольно мягким. Просто избежав «Великой оргии ёкай в абсолютном отчаянии», его племянница стала намного взрослее. Если бы было хуже, его голова уже перевернулась бы два или три раза.

«Гггх…!!!»

— Ну, дядя. Можем ли мы вернуться к разговору?

– спокойно спросила Хина разгневанного Уэмона. Это было разумно, поскольку от Гориллы-самы не ожидали дальнейших уступок.

«Дядя, я понимаю ваши чувства, но, пожалуйста, потерпите… Это место, где принимаются отчеты о миссии. Кроме того, разве не дядя разжигал дискуссию, приглашая неуместные аргументы? Пожалуйста, помните об этом. «

«Нгх…»

Уэмон не мог опровергнуть точку зрения Хины. Да, здесь не место интригам и фракционным баталиям. Уемон был тем, кто отклонил повестку дня в сторону, а Аой просто присоединился к нам.

«Я понимаю ваши чувства, глава Скрытой группы. Однако слуги находятся в моей юрисдикции, и я несу за них полную ответственность. Ваши слова вдруг задевают мой авторитет… Вас волнуют хотя бы обязанности главы слуги? «

«Ну, дядя жадный человек, не так ли?»