Глава 69.1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В темноте расстроенный молодой охотник. Пока он отчаянно движется по горной тропе в темноте, его лицо постепенно приобретает цвет отчаяния.

Отчаяние охватило его, пока он размышлял над насущным вопросом. Это правда, что ходили слухи, что ёкаи в последние годы увеличили число своих жертв. Однако это не значит, что он должен оставаться дома. Осень уже началась. Крестьянам приходится собирать урожай со своих полей. Что касается торговцев, то продажа запасенных товаров тем, кто впадает в зимнюю спячку, является ценным источником дохода, а для охотников жирные осенние звери — идеальная добыча.

Итак, людям приходится работать, чтобы выжить. Тем более сейчас осень и приближается зима. Люди не могут робко прятаться в своих домах, несмотря на опасности. Излишне говорить, что хотя число людей, на которых нападают ёкаи, увеличилось, в целом их всё равно меньшинство. Вот почему многие из них действуют под иллюзией, что на них не нападут, или под ложным предлогом страха и неуверенности. Они верят, что только неудачливые будут атакованы или съедены.

И в этом смысле молодому охотнику не повезло.

Он не знал, как долго находился в ловушке. Прежде чем он это осознал, охотник обнаружил, что заблудился. Словно спустя все это время он понимает, что амулет, который он носил в кармане, сломан. Когда он осознал это, он заблудился, не зная, откуда он пришел и куда идет.

В панике он возвращается той же дорогой, которой пришел. Он ушел рано утром и понял это еще до полудня. Хотя это была не глубокая гора, он все же не мог добраться до хижины, в которой остановился, даже когда солнце садилось.

Даже после того, как солнце полностью село, он отчаянно продолжал идти. У него нет другого выбора, кроме как уйти. Он не собирался оглядываться назад. Для этого не было места. Нет, он боялся больше этого. Он чувствовал, что если он обернется, то уже никогда не сможет вернуться назад.

«Ах, черт возьми…!!»

Он продолжал и продолжал идти… хотя ноги у него болели. В конце концов, инстинкт и шестое чувство охотника предупреждали его, что если он остановится, это будет конец.

Однако это была не более чем отчаянная попытка.

«Хм…!?»

Охотник останавливается, затаив дыхание. У него нет выбора. Впереди у него скала. Прежде чем он это осознал, он прибыл в место, куда обычно не ступал. Скала настолько крутая, что даже охотнику, много лет прожившему в горах, было бы трудно перелезть через нее… Его побег был полностью потерян.

«Черт, черт…!!»

Охотник дрожащим голосом поднимает лук. Он выпускает свою стрелу. Он не намерен умирать здесь. Даже если он это сделает, он не хочет быть просто едой для монстров. По крайней мере, пусть он заберет монстра с собой.

«Я сделаю это… Я сделаю это!! Давай на меня, чудовище! Я забью тебя до смерти и сдеру с тебя шкуру живьем!!»

Молодой охотник кричит от одолевающего его страха. Тем не менее, он вдохновляет себя. Мотивирует себя.

И как только он увидит, что кусты покачиваются, охотник тут же стреляет из лука. Снова и снова и снова. Он безумно выпускает свои стрелы до тех пор, пока стрел не остается.

Выпустив все свои стрелы, охотник приходит в себя. При этом он бледнеет. Но… ничего не происходит?

«……»

Теперь он достает из кармана кинжал и идет в кусты. Он трясет кусты. И тогда он видит. Олень, плоть которого пронзило несколько стрел.

«Э…? Ха, хаха… Я неправильно понял? Это не монстр?»

Охотник ошарашен. Он роняет кинжал и испытывает облегчение. Ошибся ли он, если присутствие позади него было всего лишь его воображением…? Охотник неловко смеется, словно в него вселилась лиса или енот.

Мгновение спустя дует сильный порыв ветра. При этом охотник «перевернулся» от боли в голени.

«Ух! …Что!?»

Охотник смотрит на голень своей ноги, чтобы увидеть рану, если его порезали. Но не было ни раны, ни кровотечения. Остался только разрезанный кусок ткани без каких-либо ран.

Вскоре после этого охотник замечает тень, которая буквально «внезапно появляется» позади него. Затем он оборачивается.

«Ах…»

В свои последние минуты он увидел. Сама смерть в виде клыков приближающегося волка.

И он понимает. Все это было ловушкой. Тот факт, что он позволил себе потеряться и утомиться, тот факт, что он испытал такое облегчение, что ослабил бдительность, — все это было хитрой ловушкой. Но люди знали это, не так ли? Ёкаи трусливы и коварны до конца.

Поэтому неудивительно, что они объединили усилия, чтобы унижать других.

Вскоре после этого звук хруста плоти и костей эхом разнесся по горам.

* * *

Поместье семьи Кизуки расположено на большом участке земли. Это было скопление построек, таких как хижины и склады, кузницы и различные перерабатывающие предприятия, построенные на северо-востоке от главного зала… А в одном углу находился металлургический цех, где я стоял, неся тегуруму (йо-йо). вроде) аппарат с катушкой из паутины земляного паука.

«Извините, я Юн-шоку, слуга. Лидер производителя инструментов для проклятий здесь?»

Расспросив нескольких мастеров и производителей инструментов для заклинаний, я наконец нашел это место, и как только я открыл дверь, я услышал звук.

Это был звук лязга металла, но как только я повернулся к людям внутри и задал им вопрос, шумный звук тут же затих. Тогда я это вижу. В глубине комнаты, неярко освещенной, я вижу человека с куском железа в руке, проверяющего его качество. Не глядя на меня, он подзывает и командует: «Войдите».

«Затем…»

Я кланяюсь и вхожу, и комната снова начинает оглашаться металлическим звоном. Я игнорирую это и подхожу к нему, и на этот раз он бьет по столу тыльной стороной ладони.

Я понимаю, что это значит, и кладу его на стол, где по нему постучали. Затем он наконец поворачивает голову и смотрит на меня. С усмешкой. Я ответил, посмотрев на него еще раз.

— Как? Как поживает этот парень?

«Неплохо. Я все еще боюсь самоуничтожения и дружественного огня».

«Ну, очень жаль, что нить слишком острая. Знаешь, как мне тяжело ее обрабатывать? И знаешь, сколько раз я чуть не отрезала себе палец?»

Я бросаю один взгляд на тегуруму на постаменте, завернутую в несколько слоев ткани для безопасности, и человек, одетый как ремесленник, прекращает всю работу и вскрикивает, сжав плечо, показывая свою толстую ладонь со следами нескольких порезов.

— В любом случае, давай посмотрим, ладно?

Мужчина надел на руки специальные перчатки и начал внимательно рассматривать свою работу — тегуруму, которую я положил на стол.

…Пользователи инструментов проклятия семьи Кизуки являются одной из дочерних организаций, организованных кланом экзорцистов семьей Кизуки, и для многих членов семьи Кизуки они занимают гораздо более важное положение, чем низшие слуги.

Даже экзорцистам крайне сложно сражаться с ёкаями без специальной одежды. Нет, обычные экзорцисты в Кизуки, вероятно, могут забить или запинать до смерти маленьких ёкаев, в зависимости от их количества, даже если они обнажены. Однако трудно убить выше этого уровня. …Хотя, если бы это была Горилла-сама, она могла бы забить до смерти дюжину великих ёкаев голыми руками, но это исключение.

А поскольку большая часть оборудования, используемого экзорцистами, предназначена для использования против ёкаев, а не против людей, его непросто изготовить. Во многих случаях требуется специальная обработка. Таким образом, военные мечи и копья массового производства, которые даже не были прокляты кузнецами в тех краях, были очень неэффективны для использования против средних ёкаев, но не для использования против более крупных ёкаев.

Кроме того, Императорский двор запретил производство частных инструментов проклятия, независимо от их фактического состояния. Это было сделано для обеспечения налоговых поступлений и предотвращения восстаний путем контроля над оружием и другими предметами первой необходимости.

В свою очередь, качество талисманов черного рынка сильно различается, и некоторые из них опасны, так что это не совсем неправильно, но качество талисманов, производимых правительством, также в целом хорошее, так что в этом смысле это все еще личная заинтересованность.

…Помимо частного сектора, проблема заключается в экзорцистах. Стандартизированные чары, созданные правительством, недостаточны с точки зрения эффективности и разнообразия, чтобы они могли проникнуть в логово ёкая. Поэтому экзорцистам были предоставлены особые привилегии на изготовление инструментов проклятия, и они собрали или обучили своих собственных мастеров и создали квалифицированную группу для производства инструментов проклятия, чтобы вооружиться ими или продать окрестным деревням и городам. Это начало так называемой группы производителей инструментов для проклятий семьи Кизуки.

В группе производителей инструментов для проклятий семьи Кизуки есть такой лидер, как Юн-шоку, а Куга Саруджиро — это имя лидера, который осматривает тегуруму передо мной. Он примерно на два года старше меня, дальний родственник семьи Кизуки и один из второстепенных персонажей игры «Светлячок темной ночи (Ямиё но Хотару)», на которой основана игра. В игре он не участвует в боях и не вступает в партию, но иногда снабжает главного героя предметами или советами в зависимости от событий. Он абсолютно безопасный персонаж без мин. Я познакомился с ним, когда был еще разносторонним человеком.

«Хм, механизм, кажется, не поврежден. Думаю, материалы важны. Я использовал остатки метеорита и священного дерева, но при этом он не должен сломаться даже при длительном использовании».

Куга проверяет части тегурумы, не изношены ли они. Он спросил меня, можно ли использовать найденные мной паутинки для какого-либо оборудования, и среди нескольких сделанных мной прототипов он, наконец, выбрал темный инструмент с колесом в качестве окончательного кандидата, но проблема заключалась в его материале. Как и в случае с другими идеями, тетива Цучигумо была слишком острой, чтобы ее можно было использовать в качестве оружия, и ее можно было легко повредить, если бы ее использовали с незавершенной металлической арматурой или деревом.

Сделав несколько прототипов и изменив материалы, ему, наконец, удалось сделать что-то из материалов, использованных для изготовления доспехов и защитного снаряжения, которые предлагались членам семьи Кизуки, а также отходов и остатков. Отсюда, после нескольких реальных боев по выявлению проблем и дефектов, оружие, наконец, казалось, было готово к полномасштабному использованию. Единственным оружием, которое могло нанести приличную рану великому ёкаю или сильнее, был кинжал (танто), поэтому, хотя им было нелегко пользоваться, эта тегурума должна была стать очень обнадеживающим оружием.

«Это будет очень полезно. Эти перчатки, должно быть, тоже было сложно сделать, верно?»

Я показываю ему перчатки, которые я сделал, распутывая и сшивая одну за другой эластичные нити, которые тоже были выплюнуты цутигумо, и выражаю свою благодарность. Это тоже работа человека передо мной, и без него я не могу использовать тегуруму. Режет даже железо. Если я буду использовать простые перчатки, мои пальцы могут отвалиться, даже если я сделаю работу неплохо.

«Эй. Ты должен меня как-нибудь отблагодарить. Ты такой парень, да? Ты их приведешь, да?»

Мастер улыбается мне злой ухмылкой, и я тоже одариваю его коварной ухмылкой. Затем я медленно вытаскиваю его из кармана.

«Эй, эй, это…»

«Сначала я собирался купить сакэ в городе, но по дороге встретил группу торговцев Татибана. В благодарность за их сопровождение они подарили мне небольшой сувенир».

Сказав это, я показываю ему стеклянную бутылку, которую можно держать в одной руке. Внутри бутылки находится прозрачная жидкость, содержащая высокоочищенный спирт… то есть импортный дистиллированный спиртной напиток, который в моем предыдущем мире назывался водкой.

Этот импортный ликер, изготовленный из ячменя или пшеницы и профильтрованный через древесный уголь, известен своим особенно высоким содержанием алкоголя. В Фусо-куни сакэ в первую очередь готовят из риса, сладкого, но мутного напитка, легко опьяняющего и неприятного на вкус, а затем идет роскошное сакэ, приготовленное из рисового осадка и других ингредиентов. И ни в одном из них не было концентрации алкоголя, которую вряд ли можно было бы назвать сакэ, учитывая наличие у меня импортного сакэ. …Нет, на самом деле это практически масса алкоголя с концентрацией более 90%, не так ли?

В любом случае, многие импортные товары стоят дорого. А учитывая обращение и обстоятельства создателя инструментов проклятия, эта маленькая бутылочка была бы достаточной взяткой.

«Хм, здесь определенно сильный аромат спиртного. Просто сделай глоток… похоже, я скоро напьюсь».

Вытащив пробку из бутылки и понюхав ее содержимое, лидер изготовителя инструментов для заклинаний делает глоток и высказывает свое мнение об этом. Кажется, он шокирован вкусом, который сильно отличается от вкуса сакэ, который он обычно пьет.

«Я приму это с благодарностью… Прости, с тобой всегда так. Большое спасибо».

«Нет, я также тот, кто всегда получает от тебя помощь с оборудованием. Я должен поддерживать с тобой связь».

Для него сувениры, которые я покупаю, когда уезжаю на миссию, достаточно ценны. В конце концов, производитель инструментов для проклятий не может уйти. И в зависимости от семьи экзорцистов существует множество секретных искусств и легенд, и каждый мастер создает свои инструменты, думая о них или используя их. Их навыки и знания конфиденциальны.

Поэтому, по сути, изготовителям инструментов для заклинаний не разрешается выходить из дома. Они проводят большую часть своей жизни в поместье и могут выходить со своими сопровождающими в близлежащие места на территории (в случае семьи Кизуки — в деревню в долине Кизуки, которую можно увидеть из поместья), если у них есть разрешение. но это все. В остальное время они могли сопровождать семью своего хозяина в столичный город ремесленников или в отдел проклятий императорского двора для обучения. В любом случае смертельной опасности мало, но и свободы мало. Так что взятки, которые я могу предложить, сработают.

И на самом деле, отдача огромна. Я бы умер раньше, чем без взрывчатки и чар, которые он мне предложил. Не то чтобы я вообще за этим к нему обратился, но… наверное, все в жизни хорошо.

«О, кстати, на днях был запас чего-то, что хорошо сочеталось бы с выпивкой. Посмотрим… О, вот оно…»

Внезапно, словно что-то вспомнив, Куга начинает заглядывать в шкаф с инструментами в углу комнаты. Он достает чашку сакэ и небольшой мешочек из мешковины, спрятанные за инструментами, и показывает их мне.

«Что это такое?»

«Ну, просто взгляни».

Таким образом Куга открывает содержимое мешка. Содержимое сразу можно было узнать по своеобразному запаху: сушеная еда. Это было сушеное мясо и сушеные кальмары, которые можно было использовать в качестве закуски. Долина Кизуки расположена глубоко в горах, поэтому я узнал сушеное мясо, но… сушеные кальмары?

«У меня осталось немного от ритуала».

«Ага, понятно…»

Удивительно, но это один из ингредиентов, используемых в ритуальных подношениях. Возможно, это остатки подношения, а возможно, это само подношение, которое было собрано после того, как оно просрочилось.

— Ну что, хочешь выпить?

Изготовитель инструментов для проклятий показывает мне дешевую чашку для сакэ и соблазняет меня ею. Это было заманчивое предложение, но, к сожалению, я не смог его принять.