Глава 79.1

Цепь людей продвигалась по горной тропе, ведущей из деревни Хотоя во внешний мир.

«Это все, что мы идем. При всем уважении, я молюсь за благополучное путешествие для всех», — сказал южный воин, который вел группу до сих пор, натягивая поводья своей лошади и останавливаясь. . Группа покидала деревню. В ответ линия ударной группы Оницуки и каравана Торговой компании Тачибана прошла через ворота тории, которые обозначали границу между деревней и другими землями. За этой точкой находилась территория, находящаяся за пределами юрисдикции семьи Хотоя, и наемные охранники не могли пересечь ее без разрешения.

«Эй, Юн-шоку!» кто-то окликнул меня, когда я проходил мимо Катахико и остальных.

Я смотрю на своих людей, а затем останавливаю свою вороную лошадь, чтобы ответить человеку, который позвал меня.

— Катахико-доно? Что я могу для тебя сделать?

«О, ничего. Я просто хотел попрощаться и немного поговорить. Пойдем со мной».

С этими словами южный воин двинул свою лошадь на несколько шагов вперед и приблизился ко мне.

— Как пленник?

«Я слышал, что с ним обращаются так, как подобает преступникам, в которых его обвиняют».

«Понятно…» Мой ответ, казалось, слегка омрачил выражение лица Катахико. Сам я этого не видел, но преступник Эзо находился под контролем людей Уэмона, то есть Скрытой группы. Однако я слышал некоторые истории от людей.

Прежде всего позвольте мне сказать, что в этом мире понятие прав человека было тонким, и преступникам не уделялось должного внимания. И их действия по отношению к Ируке подпадали под стандартное обращение. Если бы это было в дикой природе, его бы уже похоронили и побили камнями. Так что повесить или обезглавить его после перевозки было бы гуманнее. Но…

«Нет, ничего. Девушка глубоко обеспокоена. Если с ним обращаются как с нормальным человеком… Я все еще могу найти оправдания. …В конце концов, она защищенная девушка, которую можно обмануть».

Главному герою TS, должно быть, трудно представить, каково это, когда с ним обращаются… обычно как с преступником. Ведь она была слишком избалована своим окружением, ей не хватало ни понимания, ни сопротивления злобе. Если сказать, что с ним обращаются не так уж плохо, она может быть спокойна… даже не осознавая правды.

«Ну, это, наверное, и к лучшему. Она в очень подавленном состоянии, и нет причин усугублять травму», — сказал я.

«Я согласен», — ответил Катахико.

Я не хочу, чтобы хорошие люди, не имеющие никакого отношения к оригинальной работе, страдали зря. Иногда неведение – это счастье.

«…спасибо за помощь. Был ли он тем, на кого у тебя была обида?» — спросил Катахико, пытаясь оценить мою реакцию. Должно быть, он откуда-то узнал о моей связи с Ирукой.

«Нет, это был бизнес. Тебе следует больше беспокоиться о своем деловом партнере. Я слышал, что они твои клиенты», — сказал я, отмахиваясь от вопроса.

Хоть я и юн-сёку, слуга всё равно остаётся слугой, и даже если скрытая группа, убитая Ирукой и остальными в столице, имеет больше привилегий, чем слуги, они всё равно остаются инструментами. Они предназначены только для использования. Настоящей проблемой было похищение Кайо и попытка причинить ей вред.

«Это дело моего босса. Этот разговор только между нами. Ты тоже нам помог, так что я в твоем долгу. Я благодарен тебе за то, что ты защитил юную леди», — сказал Катахико.

«На самом деле это был не я. Это Лорд Уемон и его группа позаботились о ёкаях», — ответил я.

Я просто пытался выиграть немного времени, и не могу сказать, что мне это удалось. Если бы Уэмон и остальные пришли немного позже, велика вероятность, что главный герой и остальные погибли бы.

«Но вы сражались, чтобы защитить принцессу и остальных, пока не прибыла помощь, не так ли? Я слышал это от молодой леди и моих людей. Благодаря вам я смог сохранить лицо. Было бы стыдно совершить это преступление. сеппуку (ритуальное самоубийство), если бы юную девушку убили без моего ведома», — полушутя сказал Катахико.

Хотя слова Катахико имели юмористический оттенок, я знал, что он не совсем шутит. Ведь многие южные воины были известны своей непоколебимой решимостью и готовностью совершить сэппуку.

«…Ну тогда мне пора идти. Я останусь позади, если не догоню строй».

— говорю я, чувствуя себя немного неловко. Семья Оницуки уже перешла черту, и мимо них проезжали только фургоны торговой компании Татибана. Я не могу быть таким хорошим эскортом.

«Боже, ты такой серьезный. …Будь осторожен. Давай когда-нибудь встретимся снова».

Не говоря ни слова, я поклонился на прощание Катахико. Я этого не утверждал. У меня не было намерения умирать, но не было никакой гарантии, что я буду жив завтра. Катахико понял это, поэтому ничего не сказал.

Теперь я развернул лошадь и побежал прочь, стараясь никого не наехать. Я слишком далеко отошел от повозки, запряженной волами. Мне нужно быстро наверстать упущенное.

«……»

Отпуская лошадь, я на мгновение оглядываюсь назад на деревню с чувством тоски. Я, вероятно, никогда больше не приеду в эту деревню. И Сузуне… нет, и Юкине тоже.

Но это к лучшему. Потому что, если она увидит меня снова, это будет в очень плохой ситуации. Она должна просто жить мирной жизнью в этой безопасной деревне. Итак, это… хорошо.

«…Заботиться.»

Я шепчу маленькое, очень маленькое слово и продолжаю ехать на своей лошади…

Путешествующая группа, отправившаяся из деревни Хотоя рано утром, прибыла в город после трех остановок на отдых по пути. Город располагался между деревней Хотоя и столицей, немного ближе к деревне, но это было оживленное место, поскольку оно пересекалось с дорогами других четырех городов.

Однако разместить отряд подавления семьи Оницуки и персонал торговой компании Татибана было непросто. Ведь гостей было около 100, и даже при предварительном бронировании это было весьма ненадежно. Когда вечером все расселись по своим помещениям, было уже полшестого вечера.

«На всякий случай давайте по очереди охранять это место», — поручил я своим подчиненным после проверки багажа, лошадей и личного состава.

Город большой, поэтому там расквартированы солдаты и есть охрана, нанятая городом и гостиницей, но на всякий случай мы должны охранять гостиницу.

Отдав приказ своим людям, я выхожу из гостиницы. Атмосфера города на открытом воздухе была оживленной, во многих магазинах и гостиницах все еще горели огни, несмотря на приближение зимы. На главной улице, которую видно издалека, продуктовые ларьки и сувенирные магазины заполнены покупателями. В тавернах купцы и путешественники вели деловые переговоры и обменивались информацией за выпивкой. Тем временем уличные артисты, гейши и бордели пытались привлечь прохожих.

Такая оживленность была уникальной для такого города. Если бы это была деревня в сельской местности, все бы уже давно легли спать из-за растраты масла и дров. Город был окружен стенами, а после комендантского часа въезд и выезд были запрещены. Для людей, приезжающих в город со всех сторон, и для жителей города ночь – лучшее время для заработка.

Ну, меня как слугу это не особо волновало…

«Я бы хотела, чтобы ты хотя бы вела себя прилично, чтобы не устраивать сцену…» — говорю я, оборачиваясь в узком переулке. Передо мной стоял синий демон с горстью якитори в одной руке и токкури (набор сакэ) в другой, явно пьяный, с красным лицом и пьяным дыханием.

«Да ладно, ты мне не доверяешь? Мне удавалось все это время вести себя сдержанно. Досадно, когда все еще сомневаешься», — сокрушался синий демон.

«Я слышал, что в разных городах произошло множество драк с ранеными. Это вызывает беспокойство», — спокойно возразил я, не веря словам демона. Кажется, в деревнях, где люди приходят и уходят не так часто, как кажется, воровство минимально, но как только я добираюсь до более крупного города, сообщения о драках и инцидентах с перебежками в тавернах стали появляться. легко слышно. Раз-два, но каждый раз легко представить виновника.

Конечно, с точки зрения демона, они, возможно, немного сдерживались, но они все еще были помехой и угрозой.

— Итак? Чего ты хочешь? Я не такой праздный, как ты, — пренебрежительно спросил я, ожидая плохого ответа. Да и вообще, удовлетворительного ответа я все равно не получу… но все оказалось даже хуже, чем я ожидал.

«Ты говоришь жестокие вещи. Но я пришел сюда, чтобы предупредить тебя с добрыми намерениями, понимаешь? Ты же не хочешь никаких сожалений, не так ли? …В конце концов, ты тот, кто заботится о своей семье».

«…что это значит?» Я посмотрел на демона с озадаченным выражением лица, пока она говорила загадочно. Я не мог понять, что это существо пыталось сказать, и был в замешательстве. Подожди, почему это показалось мне знакомым? Знаю ли я эту сцену? Что это… нет, подожди. Разве у меня не было этого разговора где-то раньше…?

Демон бросает один взгляд на мое растерянное и взволнованное состояние и приподнимает рот, явно наслаждаясь моим замешательством. Затем она беззаботно проглотила якитори целиком и продолжила надменно и весело, словно раскрывая тайны фокуса.

«Хе-хе-хе, неважно. Ты можешь расспросить эту собаку о деталях. …Ну, вопрос в том, сможешь ли ты успеть вовремя, чтобы предотвратить трагедию, верно?»

«Что…? О чём ты говоришь…!? Ни в коем случае!!?»

При словах демона я на мгновение в замешательстве наклонил голову, но затем внезапно осознал ужасную возможность, на которую она намекала. Это возможность, которую я даже не хочу себе представлять, но в этом жестоком мире нет ничего странного в худшей возможности…!

Я не мог не запаниковать, снова взглянув на демона. Наши взгляды встречаются непреднамеренно. В то же время меня поразила потусторонняя красота существа, когда она ухмылялась и насмехалась. От этого у меня по спине пробежала дрожь. Это было предчувствие. Мои инстинкты почувствовали надвигающееся отчаяние раньше, чем мой рациональный разум. Чувство безнадежности. Невинная, но жестокая злоба молодой девушки…!

«Что!?»

А потом… сразу после этого демон прыгает, словно танцуя. В одно мгновение она преодолела расстояние в двадцать шагов. Существо стояло передо мной, и в ее голубых глазах отражалась моя испуганная и испуганная фигура… В следующий момент прекрасное лицо демона искажается злобой, и она заявила:

«Ну, я подготовил для тебя сцену. Так что… наслаждайся в свое удовольствие».

«……!!!»

Я расширяю глаза на слова демона, произнесенные с тошнотворным содержанием алкоголя. Потому что я знал эту фразу. Это точно тот же разговор и тот же диалог, который демон использовал в оригинальной истории, когда демон устроил главному герою жестокое событие.

И в этой ситуации целью, наверное, было…!!

«Ты ублюдок…!!»

С лицом, искаженным черным гневом и убийственным намерением, я без колебаний отвернулся от демона. Не было времени тратить время ни на это существо, ни на что-либо еще. Вовсе нет. Нуль.

Итак, с отчаянным выражением лица я ушел. Я знал, куда мне нужно идти. Это была конюшня на окраине города. Точнее, место, где держали пленника-полукаяя…!!

«Я жду тебя, хорошо? Мой кандидат в герои?»

Голос демона, едва слышный сзади, был мне ненавистнее всего…

* * *

«В любом случае, это незадача. Надо просто поручить ночное дежурство слуге», — хвастался один из членов скрытой группы, садясь на циновку, разложенную в конюшне, и бросая кости. Фонарь рядом с ними тускло освещал темную конюшню.

«Не говори так. Мы следим за разыскиваемым судом преступником. Это тяжелая ноша даже для слуги», — пытался успокоить коллегу другой мужчина, сидевший напротив него. Затем он обращает взгляд на заднюю часть конюшни. В дальнем конце конюшни, на куче соломы, лежал мужчина. Его руки и ноги были связаны грубыми веревками, да и все его тело было связано черепаховым панцирем, особенно его гротескная одна рука, так что его суставы были максимально обездвижены. Кроме того, ему завязали глаза и заткнули рот, и он не мог говорить. Его одежда была мокрой от неоднократных брызг холодной воды и имела синяки от побоев и пинков.

Преступник был представителем племени Эзо, разыскиваемым Имперским двором, и был объектом наблюдения и передачи двух мужчин скрытой группы, которые были назначены в Восточную ударную группу.

«Блин, из-за тебя нам приходится провести всю ночь в этой холодной конюшне! Я не могу этого сделать. Эй, ты слушаешь…!? Это твоя вина!?»

«……!!??»

Один из скрывавшихся мужчин группы гневно крикнул на преступника. Он встал, подошел и пнул Ируку в живот. Не один, а два или три раза, а потом он вылил себе на голову ведро воды из стоявшего рядом конского корыта.

С одной стороны, это была форма гнева по поводу назначения на ночное дежурство, а с другой стороны, это была их настоящая «работа». Другая сторона была преступником, и они не могли знать, когда преступники попытаются сбежать, поэтому им приходилось регулярно ослаблять его насилием. Они также планировали заранее сломить ему настроение, чтобы властям было легче его допрашивать.

Прежде всего, семья Оницуки потеряла двух членов тайной группы во время беспорядков в столице. Так что они не собирались проявлять милосердие или сочувствие к Ируке, которого подозревали в убийстве их коллеги. Поэтому пытки беспощадны, и некому было их осудить.

Конечно, они не смогли убить преступника.

«Эй, прекрати. Что, если его внутренности взорвутся?»

«Нет проблем. Он наполовину монстр. Он от этого не умрет».

При этом один из участников скрытой группы, применявших пытки, рассматривая худший вариант развития событий, оставил преступника в покое и вернулся к своим обязанностям ночного дежурства. И, как и раньше, он проводил время, играя в кости…

«…!?»

«Кто здесь?»

Мужчины из скрытой группы вскочили, как только услышали присутствие, приближающееся с другой стороны дверного проема. Они вытащили спрятанное оружие и приготовились защищаться. Несмотря на их, казалось бы, беззаботное поведение, они тоже много раз оказывались на линии смерти, сражаясь с монстрами. Они даже десятки раз обыскивали логова ёкаев, и их обостренные чувства уловили приближающееся присутствие.

«Это Юнсёку. Я здесь по официальному делу. Опустите оружие».

Мужчины из скрытой группы какое-то время молча смотрели друг на друга… прежде чем открыть дверь.

Вот оно, прямо перед ними. Он носил маску Хання и одежду, напоминающую типичную одежду слуги. …Но что больше всего привлекло их внимание, так это корзина в его руке.

«Юн-шоку? Бизнес? Чего ты хочешь?»

Слуга в маске Хання со скептическим видом и гримасой пожал плечами в сторону скрытой группы мужчин.

«Не будь таким осторожным. Я тоже здесь по приказу. Здесь холодно, не так ли? Выпей это, но не напивайся слишком сильно», — сказал Юн-шоку, протягивая тыкву. Внутри тыквы была смесь алкоголя и слабый пар.