Глава 84.1

«Я никогда не хотела тебя родить».

Это были последние слова, которые девочка эзо услышала от своей матери, которая собиралась умереть.

Фусо-куни, находящаяся за пределами их правящей территории, является домом для Эдзо, коренного народа, живущего на земле Муцу в восточном регионе. Однако они не являются однородной группой. На самом деле, сами эзо не имеют сильного чувства принадлежности к своим собратьям, несмотря на то, что правительство называет их так. Они часто конкурируют друг с другом за контроль над жилами духовной энергии, источниками воды, шахтами, сельскохозяйственными угодьями, едой и рабами.

Точно так же, как в то время, когда клан Сакаки Чёрного Волка, то есть Эдзо региона Муцу, был разгромлен кланом Акиба Синей Утки и кланом Белой Собаки Саэки, получившими военную и железную поддержку со стороны правительства. Из-за этого клан Сакаки бежал в приграничные земли и в конце концов построил скрытую деревню в горах. Поэтому у них была сильная неприязнь к Фусо-куни, которые настаивали на завоевании северо-востока, и они часто вмешивались во время беспорядков при императорском дворе, даже сотрудничая с повстанческими силами того времени.

«Ну, сейчас это не имеет большого значения».

Для Ируки, которая родилась у женщины, бывшей рабыней Фусо-куни и мужчиной из ее племени, и была куплена бандитами, последние слова матери совсем не удивили. Фактически, она могла предсказать это по тому, как с ней обращались в деревне ее матери, и по их отношению к ней. На самом деле это была история, которую было слишком поздно рассказывать.

…Тем не менее, ей было немного больно, хотя это и не было чем-то серьезным.

В любом случае, Ирука, которой еще не исполнилось десяти лет, была очень оптимистична для своего возраста. И ее природная сила духа не позволила ей сдаться. Ее не волновала обида матери. Пока она не окажется монстром, беспокоиться не о чем.

Для нее было важнее настоящее и будущее. Она не собиралась мириться с такой же несчастной, беспомощной и унизительной судьбой, как ее мать. Но путь раба-ребенка в этой маленькой деревне ограничен.

Благодаря упорному труду и перипетиям она нашла свой путь в качестве племенного шпиона. Из-за небольшой численности населения и опасностей, связанных с грязной работой, племенных агентов всегда не хватало.

К счастью, Рюто, наставник Ируки, был опытным воином с большим боевым опытом и широким пониманием мира. Он мог воспитывать своих учеников, не ограничиваясь их социальным статусом, хотя и был с ними очень строг, вплоть до того, что вызывал у них рвоту кровью. Однако, по крайней мере, как признает Ирука, с ней не обошлись несправедливо. Видно, не она одна ласково называла его Осики.

…Вскоре после того, как она приобрела достаточные контрразведывательные навыки, ее подвергли процедуре полуёкайизации.

Волк-ёкай, напавший на деревню незадолго до этого, был окончательно побеждён с помощью всей деревни, а его плоть и кости были расчленены и использованы в качестве драгоценных материалов для ритуалов и инструментов проклятия. Проблема, однако, заключалась в силе ёкая.

Его можно было бы назвать богом-волком, а не богом-собакой. Проклятие волка-ёкая, своего рода проклятие, не исчезло даже после того, как его тело было уничтожено, и приносило в деревню различные бедствия. Деревня, однако, была обеспокоена, особенно старейшины, которые не хотели просто изгонять его, поскольку считали волка священным, поскольку их клан был назван в его честь. Прежде всего, это великое проклятие класса ёкай. Поэтому они хотели использовать его эффективно, если это возможно.

«Глупо. Не стоит обсуждения».

Когда была выбрана Ирука, ее учитель Рюто сразу же заявил об этом на публичном собрании. Сама по себе практика ёкайизации опасна, но запечатать бушующее проклятие внутри ученика — не что иное, как человеческое жертвоприношение… Но решение Старейшин невозможно отменить и сама Ирука его приняла. Нет, она не имела права отказываться, и это была возможность проявить себя, несмотря на опасность. Частично ее причина заключалась также в том, что она не хотела доставлять неприятности своему хозяину, который был в долгу.

Однако ни сама Ирука, ни даже ее непосредственный начальник Рюто не знали, что они намеревались использовать ее как бога проклятий, чтобы преследовать императорский двор.

Тем не менее, Ируку вместе со своим наставником отправили в столицу, чтобы защитить тайну незаконной торговли с придворными торговцами, но в этой первой миссии она стала беглецом как от двора, так и от собственного клана.

По иронии судьбы, из-за этого у нее было мало возможностей использовать свою силу, что в конечном итоге отсрочило ее собственное падение. …Однако вечный мир по-прежнему остается суровым и горьким местом. Человек всегда остается человеком, как бы далеко он ни зашел. В отличие от животных, человек не может жить один.

Находясь в бегах, она воровала в деревнях, но воздерживалась от убийств не из доброй воли, а просто чтобы не привлекать к себе внимания. Однако также возможно, что она инстинктивно почувствовала собственное внутреннее проклятие и инстинктивное желание высвободить своих ёкаев.

Потерян, потерян, потерян. Она пережила проливной дождь под деревом и выдержала холод в своей изорванной одежде. Обувь у нее была изношена, поэтому она ходила босиком, а по ночам спала на деревьях, опасаясь зверей и ёкаев, но даже этого было недостаточно, чтобы выспаться. Если в какой-либо деревне по пути обнаружится, что она наполовину ёкай, фермеры со связанными вместе мотыгами нападут на нее, и она снова побежит в отчаянии со своей едой. Если она видела солдат правительственной армии, патрулирующих улицы города, то пряталась в кустах и ​​обмазывалась грязью, чтобы уйти от них.

Это было ужасно, больно и тяжело. Ей некуда было идти, не к кому обратиться, негде отдохнуть, и все же она не хотела умирать. Она не хотела такого жалкого конца. И она не хотела жалеть себя. Это только усугубит ситуацию.

Затем в какой-то момент за ней погнался могущественный ёкай. Она убегала снова и снова, но сколько бы раз она ни убегала, он преследовал ее своим острым обонянием. И среди всего этого она нашла его.

Граница экзорцизма. Он построен с духовной силой, вытекающей из духовной жилы. Даже Ируке, который сейчас был не готов, было трудно пройти через это невредимым… но отчаянные времена требуют отчаянных мер. Зная, что она не умрет, потому что она наполовину ёкай, она прорвалась через границу. Было такое ощущение, будто все ее тело обожгло горячей водой, но ей удалось уйти от преследования ёкая.

С ее телом в руинах, Ирука бродила через границу. Все ее тело болело, а голод и холод довели ее до предела. Ей казалось, что она вот-вот умрет.

Затем она нашла небольшую хижину. Больше нечего было сказать. Даже если кто-то был внутри, ей было все равно.

Она ворвалась в хижину и с облегчением обнаружила, что там никого нет. Если бы там был кто-то, ей бы надрали задницу. Теперь она обыскала внутреннюю часть и нашла сушеную рыбу и рис. Цвет и запах были немного подозрительными, но это уже не имело значения. Она съела все это, не задумываясь.

И действительно, у нее заболел живот, и она продолжала стонать в хижине. К счастью, она смогла пережить дождь и росу, и ей повезло, что ёкай не напал. В любом другом месте она бы точно умерла.

Целых два дня Ирука стонала, а потом, в оцепененном состоянии сознания, услышала голос.

«Действительно?» она услышала голос, произнесенный со скептицизмом. «Недавно я услышал странные звуки. Говорят, это могло быть привидение».

«Мисс, вы планируете это расследовать?» — с любопытством спросил другой человек. «Почему бы вам просто не попросить кого-нибудь сделать это? Вы бы лично этим не занимались, не так ли, мисс?»

Это был женский голос. Она с кем-то разговаривает. Голос приближался. Но Ирука больше не бегает и не сражается. У нее заканчивались силы. Несмотря на разум, ее тело было на пределе возможностей. Она не может пошевелить даже пальцем. Короче говоря, она ничего не может сделать…

Теперь, когда дверь хижины медленно скрипнула, она подумала, что пришло время отдать дань уважения. Обидно, но она ничего не может сделать. По крайней мере, она надеется на легкую смерть, но на что еще она может надеяться?

«Что!? Здесь человек!? Почему!? Подожди, это… пищевое отравление!?»

Незваная гостья кричала глупым голосом, подбирая остатки еды, лежавшие у ее ног…

(Ну, это был ужасный беспорядок, не так ли?…)

Ирука горько усмехнулся, вспоминая их случайную встречу. В то же время она была ошеломлена неосторожностью девушки при оказании помощи раненому незнакомцу-полукаю, который без колебаний рухнул. Это должен был быть случай, когда они немедленно вызвали бы на помощь вооруженных людей…

(Ну, остальное было не менее удивительно.)

Ирука не мог поверить, что они не выдали неизвестного полуёкая суду и даже не позволили ей жить там. «Это безрассудная и наивная деревня», — подумала она. Хотя ее статус был рабыней, это была простая формальность, в отличие от статуса в ее родном городе. Это было легко. Это было приятно. Это было весело…

(Почему я вообще думаю об этом сейчас…?)

Ирука задается вопросом, понимая, что помнит такие вещи. Ее тело было странно тяжелым, и она не могла описать ту усталость, которую чувствовала. Но рассеянно осмотревшись, она нашла его. Она нашла девушку, которая опиралась на нее. Обладательница костюма божественной жрицы с черно-синими волосами. Ее благодетель. Ее подруга… и она заметила, что плачет.

(А? Что? Ч-почему ты плачешь…? И что это за кровь?)

Потом Ирука все вспоминает, когда заметила красные пятна на своем якобы чисто белом и дорогом наряде.

Она вздрагивает и вытягивает руки. Девушка, которая смотрит перед собой вниз, нервно дрожит. С кривой улыбкой Ирука вытерла кровь, прилипшую к ее щеке.

«Я… ру… ка…?» Сказал Тамаки шокированным тоном.

«Твой дорогой наряд сильно испачкался, не так ли?» — пошутила Ирука, ее слова были полны остроумия. «Должен ли я сделать тебе новый?»

Из-за неудачных шуток Ируки девушка перед ней просто плачет и смеется от облегчения.

* * *

(Это как-то решилось…?)

Понаблюдав за их взаимодействием, я сажусь на место и успокаиваюсь. Скрывая сильную боль в теле, я обдумываю ситуацию.

— Это еще не решено, не так ли? В конце концов, вы лишь отложили проблему. Они придут за вами и в ближайшем будущем. Сможешь ли ты спастись своим телом? — спокойно говорит колибри, сидевшая у меня на плече.

Она сталкивает меня с реальностью, и все, что я могу сделать, это оставаться в мрачном молчании.

Я исчерпал свои силы. Побег практически невозможен. Возможно, то же самое относится и к Ируке. Нас вместе схватят и обезглавят… Нет, для нее это так. Что касается меня, то я мог бы быть образцом. В любом случае, это не самое приятное будущее.

(Я уже некоторое время откладывал то и это… но это проблема. В зависимости от результата, она может сразу же погрузиться во тьму. Интересно, смогут ли Юкине и ее семья дать совет главному герою…)

Это действительно хлопотно. Пробудиться к сверхъестественным способностям, особенно к этой черноте, даже в оригинальном произведении, было худшее состояние Тамаки, которое пробудилось к этому, но я никогда не думал, что она пробудится к этому в такой ситуации…

«Ах, да, верно! Томобе-сан, не так ли?» Тамаки внезапно заговорил, прерывая мои мысли..

Она пришла, оставив Ируку лежать в тени дерева. Через несколько мгновений она смотрит на меня и склоняет голову.

— Что ж, спасибо тебе за все. Эм… я просто… — голос Тамаки затихает, в ее тоне очевидна неуверенность.

Она явно изо всех сил пытается найти правильные слова, чтобы выразить свою благодарность. Но это было естественно. Сегодня вечером произошло слишком много всего, и она не знала причин и значений, стоящих за ними.

…А теперь судьба, которая ждала меня и Ируку.

«…Я понимаю твои чувства. Пожалуйста, сначала поблагодари этого паука». Я пытаюсь своими словами ослабить напряжение, витающее в воздухе.

«А? Ах, да…!» Тамаки быстро опускается на колени перед белым пауком и горячо благодарит его, ее голос полон облегчения.