Глава 84.3

Увидев это, гнев Хины закипел внутри нее. Ее ярость была направлена ​​на все в мире, кроме него. Все, что причиняло ему вред, и любое событие, позволившее этому случиться, было для Хины предметом ненависти. Ее злоба и вражда пылали ярко, а ненависть казалась бездонной.

…И тут на место прибыл один из злоумышленников.

«А!? Это ты, Хина…? Н-но почему ты здесь…?» Голос сзади был полон растерянности и волнения, и она повернула голову, чтобы посмотреть на человека. Этим человеком был толстый мужчина по имени Оницуки Уэмон, лидер Скрытой группы. Он получил сообщение от Кибихаги и бросился на место происшествия, оставив своих подчиненных догонять его, и, наконец, прибыл на место происшествия, когда Хагикаге умирает. Однако Хина лишь пронзила его холодным взглядом. Единственное чувство, которое она испытывала к нему, — это ненависть за то, что он сделал, чтобы поставить ее любимого в такое положение.

«…Ты опоздал, дядя. К сожалению, обо всём уже позаботились», — Хина спокойно притворилась спокойной. Она скрывала свои кипящие желания и эмоции, словно кипящая, бурлящая лава.

Она знала, что еще не время. Даже если бы они попытались сбежать сейчас, семья послала бы за ними преследователей одного за другим, и проклятия и злоба, наложенные на него, не были бы сняты.

Проклятие, которое наложил на него Оницуки, ужасное вторжение богини-матери-земли и душа паука-паразита — все это одно и то же. Возможно, огонь Хины сожжет все, что оскорбляет его тело и дух. Но это рискует сжечь его.

Опасность возникает потому, что с ним связано проклятие. Граница между проклятием и им размыта. Говоря языком простолюдина, это похоже на лучевую терапию рака. Даже если фактор можно убить, это также может повредить его душе. А душу вылечить невозможно, тем более учитывая характер способностей Хины.

Вот почему она играет. Хотя она понимает, что такое поведение следует за поведением ее надоедливой сестры. К счастью, и на этой стороне были свои преимущества.

«…!? Ч-что случилось…!? Почему мой Лорд здесь? …!? Ах, верно! А что насчет этого слуги?! Что он собирается делать?!» Уемон на мгновение был ошеломлен и ошеломлен, но затем восстановил самообладание и начал лихорадочно ее расспрашивать.

Хина же не меняет взгляда. Куда бы она ни смотрела, оно было холодным и равнодушным. Хоть она и стояла в огне, она всегда была жестокой, равнодушной и бесчувственной.

«Я заранее секретно уведомила об этом», — ответила Хина монотонным голосом. «Я пришел сюда в ответ на это объявление. Здесь нет ничего удивительного».

Тон Уэмона теперь стал более сдержанным, когда он пытался понять ее слова. «Предварительное секретное уведомление…?»

Голос Хины все еще был монотонным. «Да. Если есть какие-то неприятные сверхъестественные существа, дайте мне знать. …Давайте признаем, что это была миссия, которая была склонна приписывать себе достижения других».

Слова Хины заставили лицо Уэмона покраснеть от гнева. Он был в ярости.

«Что это за оскорбление?! Вы хотите сказать, что мы пытались уничтожить ёкаев, с которыми даже не могли сравниться?! Не выставляйте меня дураком…!!» — воскликнул Уемон, его лицо исказилось от гнева.

Затем он взглянул на слугу, которого держала Хина, и крикнул: «Приведите этого парня сюда сейчас же!! Он не только пытался сбежать, но и ранил моих подчиненных и даже помог беглецу сбежать! Ха! Верно.. .!!»

Оглядевшись вокруг, как будто он только что что-то понял, Уэмон двинулся к своей цели. «Ч… ага!?» Ирука хмыкнул, когда Уемон внезапно схватил ее за волосы.

— Я-Ирука…!? Тамаки вскрикнула и села, держась за поврежденную от удара кость руки. У двоих не хватило сил сопротивляться.

Однако Тамаки умолял дрожащим голосом. — П-пожалуйста, прекрати! Не делай Ируке ничего ужасного…!?

«Мисс Хотоя, пожалуйста, прекратите! Один раз я позволю этому ускользнуть, но во второй раз этого не простят!!?» — предупредил Уемон стальным тоном, пристально глядя в глаза Тамаки. Тамаки пыталась помочь Ируке, но была слишком напугана, чтобы что-либо сделать под пугающим взглядом Уэмона.

Вот насколько сильно на нее давила духовная сила Уэмона. Хину эта сцена не тронула и не заинтересовала. Ей было все равно, и она даже ожидала развития событий.

В конце концов, ее коварная сестра не могла не предпринять никаких действий.

— Уэмон, прекрати это. Другая сторона в данном случае не виновата, не так ли?

— Вмешался спокойный и собранный голос.

Как и предсказывала Хина, появился простой сикигами в форме журавля со своей грацией и сладким голосом, производившим сладкое впечатление. Уемон был удивлен его появлением и присутствием за пределами этого сикигами, поскольку он даже не ожидал его участия.

«Это… мама, госпожа советник? Почему вы здесь…?» Уэмон пробормотал от удивления.

— Глава Скрытой группы, сначала отпусти волосы, которые ты схватил. Это оскорбительно для молодой леди Хотои.

— твердым тоном проинструктировал сикигами в форме журавля.

— Но! Этот Эзо…!? Уэмон возразил.

Сикигами прервал его, заявив: «На этот счет нужно многое обсудить, и необходимо дать объяснения семье другого участника, так что давайте поговорим об этом позже. Но сначала ослабь хватку… да, и еще успокой проклятие, наложенное на того слугу. Нет преступления, за которое он должен быть наказан.

— Ух, но… — начал Уемон, но его заставил замолчать строгий голос сикигами в форме журавля.

‘Уемон

— сказала она авторитетным и повелительным голосом.

«Я не могу с этим согласиться! Госпожа советник, вы что…?!» Уэмон снова запротестовал.

Но прежде чем он успел закончить предложение, сикигами подлетел и приблизился к нему. Затем журавль вытянул свою длинную шею и что-то прошептал Уэмону на ухо. Это был тихий, тихий шепот.

«Это моя услуга для вас. Не упрямься… или это нормально, что твоя будущая жена будет унижена твоим промахом?

— слова сикигами были холодными и безразличными, заставив Уэмона почувствовать укол страха.

«Что!?» Слова сикигами были холодными и безразличными, заставив Уэмона почувствовать укол страха. Это было так лишено привязанности.

Уэмон знал, что это была реальная угроза. Уэмон знал звук голоса своей матери, когда она замышляла заговор. То, как она это делала, когда хотела унизить других. Из-за этого он вспотел, заколебался от страха и инстинктивно почувствовал страх.

…И прежде всего, он понимал смысл этих слов. Он исказил свое лицо, представив в своем воображении образ этой молодой девушки. У него больше не было ни малейшего выбора.

«……»

В молчании Уэмон делает жест одной рукой, словно стягивая небо, и змея, упорно цепляющаяся за слугу на руках Хины, исчезает, словно в мираже. Затем он отпускает хватку Ируки за волосы другой рукой, и Ирука падает на землю, а Тамаки бросается к ней.

Затем журавль изящно поклонился и направился к ним.

— Вы, должно быть, мисс Тамаки из семьи Хотоя, не так ли? Прошу прощения за неуважение к члену моей семьи

— учтивым тоном заговорил журавль.

— Э…? Э, да? Тамаки потеряла дар речи, глядя на журавля, говорящего на человеческом языке. Она поклонилась в ответ. На самом деле это была всего лишь простая формула сикигами, но советник Оницуки, который был знатоком искусства сикигами, сделал ее настолько точной и точной, что она выглядела как настоящий журавль, даже когда кто-то смотрел на нее глазами.

«Я вижу вас впервые. Меня зовут Оницуки Кочо, советник семьи Оницуки. Приношу извинения от имени нашей семьи за то, что по ошибке завладел вещами вашей семьи.

— журавль продолжал говорить вежливым тоном.

Затем журавль почтительно поклонился. Тамаки удивился и спросил: «По ошибке? Одержимость… Что это значит?»

«Я объясню это вам позже, но вкратце: это была просьба дочери торговой компании Тачибана. Она сказала: «Если я присмотрюсь, то смогу сказать, что она не преступница».

— объяснил журавль с оттенком сожаления в голосе.

Уемон собирается что-то сказать, но сикигами в форме журавля останавливает его взглядом и снова смотрит на Тамаки. Она молча смотрела на нее.

«……?»

«…Хотя я знаю, что сейчас напряженный праздник, можно ли мне встретиться с твоим отцом? Я хотел бы объясниться с хозяевами деревни, поэтому, пожалуйста, представьте меня. …Хина,

— вежливым тоном спросил журавль.

Сделав эту просьбу, журавль обратился к внучке. Там дракон Оницуки уже сидел на земле, приветствуя Хину и обвивая ее.

«Мы направляемся в долину Оницуки. Я уже подготовила письмо относительно отряда уничтожения, так что проблем быть не должно», — уверенно ответила Хина.

Хина ответила, не оборачиваясь, без колебаний наступая на голову золотого дракона. Покидая лагерь той ночью, она подготовила письмо, в котором содержала инструкции тем, кто остался, что делать.

‘……’

«…Ну что ж», сказала Хина, взлетая в небо вместе с драконом. Тело дракона двигалось, как рыба или змея, и одним прыжком побежало по залитому лунным светом небу. В одно мгновение они исчезли…

— Мисс… где вы… — тревожно крикнула служанка Тамаки дрожащим голосом.

«Подожди… в какую сторону…!» Другой человек пробормотал, его голос был полон растерянности.

Внезапно сикигами в форме журавля слышит крики нескольких человек, доносящиеся с другой стороны леса. Она огляделась и увидела принцессу и полуёкая, прижавшихся друг к другу, ее собственного ребенка с серьезным выражением лица и, наконец, толстого паука, пытающегося удержаться в хватке колибри, хлопающей крыльями, чтобы взлететь, прячась.

…Кстати, паук беззаботно протянул руку к своему хозяину с выражением (ノ´Д`)ノ, несмотря на то, что колибри тяжело дышала и летела с хрипящим звуком.

В любом случае, с этого момента это работа взрослых. Кочо холодно улыбается. Она не могла доверить такую ​​работу ни сыну, ни внучке.

‘Ну тогда. Нужны и ненавистники, и грязная работа, да? …Хорошо, привет всем, это вся семья Хотоя?

Журавль, сказавший это, неторопливо приветствовал местных жителей, появившихся вскоре после этого из кустов…

«…Похоже, дракон исчез, да?» — Сказали Камаитачи, их голос был полон облегчения.