Глава 89.4

[Часть 4/4]

«Я испугался…!!»

«А, я знаю», — утешительно ответил слуга, его тон был нежным и обнадеживающим. «Не волнуйтесь, я уже назначил им лечение».

Девушка в белом кимоно с лисьими ушами и хвостом обняла его, пока он гладил ее по голове. Эта сцена предполагает, что у этих двоих были не поверхностные отношения. …Сузуне почувствовала легкий дискомфорт в сердце.

— …Судзуне-доно, с тобой тоже все в порядке? Мне посчастливилось найти тебя во время патрулирования.

Затем, возможно, заметив взгляд Сузуне, слуга поднял замаскированное лицо и спросил.

«…Да. Нет проблем. Спасибо».

Сузуне без колебаний ответила на слова слуги. Частично из-за дискомфорта, который она чувствовала ранее, но также и потому, что мужчина перед ней не вызывал полного доверия, хотя и не был для нее врагом.

Несмотря на то, что он скрывал свое лицо, Сузуне знала, что он был замешан в беспорядках в деревне, где их поместили в семью Оницуки, и что он посоветовал ее господину отстранить ее хозяина от этого задания. Осторожность и оборонительная реакция были естественной реакцией. …И это было не из-за девушки-белой лисы перед ней.

«Я тоже благодарна. Большое спасибо», — с облегчением сказала горничная рядом с Сузуне. Она была старше Сузуне, и ее звали Йона (陽菜). Она сопровождала экзорцистов из семьи Ако, которые на этот раз возглавили миссию, и старалась вести себя как старшая.

«Нет, не надо меня благодарить, но…» — ответил слуга.

«Что случилось?» — спросил Йона.

«Я просто подумал, что это необычно, когда с нами здесь так много людей».

Когда Йона наклонила голову, служанка выразила сомнение.

«Что ты имеешь в виду-«

— …О, это… Шировакамару-сама и остальные принимают гостеприимство, поэтому мы ждали снаружи. Кроме того, у нас уже были с ней отношения, когда мы путешествовали на повозке, запряженной волами, — объяснил белый полуёкай. Фокс, прежде чем Сузуне успела что-нибудь сказать.

Служанки не так скромны, как слуги, но даже в этом случае им не всегда разрешается оставаться рядом с хозяином. Хотя спальные помещения для них уже были подготовлены, они все еще ждали окончания приема своего хозяина.

«Понятно, вот что произошло. …Серьезно, что делает Ирука? Сейчас самое время ей делать свою работу», — пожаловался слуга.

«Эй, эй, не смеши меня».

Голос из-за спины слуги немедленно ответил на вопрос слуги. Слуга вздохнул, поняв значение голоса. Затем он поворачивает голову в сторону голоса.

«Теперь уже слишком поздно, и нет смысла торопиться».

Слуга обратился к женщине-волчице, которая сбила солдат и тащила их за собой.

«Дайте мне передышку! Меня сопровождали в правительственном учреждении, понимаете? Я отчаянно терпела восхитительный запах, но случился этот инцидент. Я воспользовалась мочеиспусканием как предлогом и выбежала».

Ирука защищается с кривой улыбкой на лице, ее кривое выражение лица ясно видно, потому что она закрывает только половину лица.

— Итак? Что ты собираешься с ними делать? Убить их?

Ирука бросает один взгляд на растянутых и волочащихся солдат и спрашивает Юн-шоку с ухмылкой, как будто она его проверяла.

«Не будь дураком», — ответил слуга, пренебрежительно махнув рукой. «Пусть спят на улице. Наверное, напились некачественной выпивкой».

— Это то, что мы сделаем? — спросил Ирука.

«Ага», подтвердил слуга. «Вот что мы и сделаем».

Смиренно вздохнув, двое приспешников пожали плечами. Их близость раздражала Сузуне, которая снова стала капризной.

«…Сиро, держись поближе к Сузуне и остальным. Сузуне-доно, тебе пора покинуть это место. Я сообщу мисс Тамаки через Ируку. Мы не должны создавать здесь больше проблем, не так ли?»

— предложил Юн-шоку, не подозревая о чувствах Сузуне.

«Да, это правда. Я чувствовал, что их глаза и отношение были неправильными, но я не думал, что дисциплина здесь такая слабая».

Ответил Йона. Иногда она сопровождала своих хозяев в их миссиях, но семья Ако базировалась в западной части страны, где было много богатых деревень и дисциплина среди армейских солдат и чиновников была относительно хорошо организована. Поэтому она не ожидала столкнуться с такими вещами. Лицо ее было полно беспокойства и разочарования.

Сузуне также согласилась с этими двумя. Раньше она была слишком резка с солдатами, но теперь понимает, что была неосторожна. Конечно, неясно, сложилось ли бы все хорошо, если бы она была более снисходительной…

«Т-Томобе-сан…» «Мне очень жаль. Если это не срочно, я не могу сейчас вас слушать. Простите меня».

Юн-сёку успокаивает встревоженную девушку-полукаяя, подошедшую к нему.

— Эм, извини… Томобе-сан, пожалуйста, будь осторожен, ладно? «Да, я буду осторожен».

Когда Широ сказал это со стыдом, Юн-шоку ответил кривой улыбкой. Они обмениваются взглядами и кивают друг другу, выказывая глубокое чувство доверия.

«……»

Сузуне молча смотрит на них, чувствуя смешанную смесь эмоций. Тем временем девушка-полуёкай приближается к ней.

— Тогда я буду рассчитывать на тебя, Йона-доно… — Слуга заговорил глубоким и скрипучим тоном.

Йона кивнула в знак согласия. — Да. Сиро-чан, Сузуне-сан, пойдем? Ее голос был чистым и уверенным, резко контрастируя с нервным заиканием Сузуне.

«Что…!? Д-да». Ответ Сузуне прозвучал быстро, ее голос был высоким и дрожащим.

На зов старшей из троих, Йоны, Сузуне ответила ей нервным кивком, и они все покинули место происшествия.

«……»

Когда они уходят, Сузуне снова оглядывается. Ирука и Юншоку (Макото) разговаривали.

Сузуне стискивает зубы при виде этого зрелища, но в следующий момент она оборачивается, чтобы стряхнуть с себя сожаления…

* * *

«Ну что ж, Ирука. Ты можешь вернуться на свой пост после того, как бросишь этих парней. …На всякий случай, не устраивай там сцен, ладно?» «Эй, эй, я знаю».

Ответ Ируки на мое замечание был слишком небрежным. Это действительно нормально…?

«Я вообще не могу тебе доверять…»

Я собирался упрекнуть Ируку в его поведении, но сразу после этого заметил его присутствие. Ирука делает то же самое, и волчьи уши, растущие из ее головы, шевелятся, заставляя ее нахмуриться.

«Эй, слуга. Это…» «Да, я знаю. …Цель — я. Возвращайся на свой пост».

Я прервал предупреждение Ируки, не желая втягивать в неприятности даже посторонних людей, как говорится, «рыбак рыбака слетается в стаи», но у меня не было намерения вовлекать в этот беспорядок других.

«…Я понял. Сейчас я пойду. У тебя проблемы, не так ли?»

С кривой улыбкой на лице Ирука быстро отступает. Я также проверяю свое окружение, затем вытаскиваю кинжал (танто) из пояса и начинаю рубить демона (они) позади меня.

— Ого. Ты по-прежнему осторожен, как всегда, не так ли?

…Ну, конечно, буду, учитывая, что мне придется сражаться с синим демоном, который сейчас появился? Эй, отпусти! Твоя глупая сила…!!

«Я не хочу ничего слышать от тебя, само существование которого опасно. Чего ты хочешь? Ты снова пришел рассказать мне о новых неприятностях?»

«Мне не нравится такое отношение. Скорее, я твой ценный партнер, не так ли? Разве я не предупреждал тебя и не помогал во время того последнего инцидента?»

Когда она так беспечно заявила об этом, синий демон одним махом выпил из бутылки сакэ, а затем напыщенно оценил ее. «Блех, это дешевая выпивка». Ну, вероятно, его украли из районного управления. Но сейчас не стоит об этом беспокоиться.

«Если тебе есть что сказать, скажи это быстро. Если нет, то исчезни. Для меня проблема, если ты останешься здесь, в таком заметном месте, слишком долго».

Нет, меня это действительно беспокоит. Просто попробуйте активировать квест на поражение, и я и главный герой будем уничтожены. Нет, наверное, это произошло.

«Хахаха, что сказать? Ну, я не знаю?» — усмехнулась синяя демоница, ее голос был легким и беззаботным.

«Не веди себя так грандиозно».

«Не расстраивайся. Теперь у меня хорошее настроение из-за твоих действий ранее. Приятно видеть, как ты ведешь себя как герой».

Когда она сказала это, Синий Демон каким-то образом встал позади меня, положил подбородок мне на плечо и начал говорить. Я хмурюсь от запаха вызывающего тошноту алкоголя и бью ее кулаком по лицу… но она, конечно, уклоняется. Серьезно, я устал от подавляющей разницы в силе.

«Черт, здесь кто-то есть».

Пока я продолжал ждать, вдалеке раздался звук быстрых скачущих копыт. Кажется, в столицу округа пришло какое-то сообщение.

— Ну-ну, этот прибыл на удивление рано, — промурлыкал демон, глядя на меня со злой ухмылкой. «Но мне незачем здесь находиться. В любом случае, постарайся изо всех сил и хорошенько подумай, мой герой», — поддразнила она, и ее голос был наполнен сладкой злобой.

«Что…?» — пробормотал я, пытаясь понять смысл ее загадочных слов.

Я повернулась лицом к странным насмешкам демона, но к тому времени ее фигура исчезла, как дым. Лишь стойкий запах алкоголя, щекочащий мой нос, указывал на то, что она все еще здесь.

Вскоре мой взгляд упал на всадника, который на полном скаку проезжал через ворота ратуши. Гонец верхом на лошади выкрикивает отчет себе под нос.

«Я срочно докладываю губернатору со станции Ирохама! Вчера утром патрульные солдаты обнаружили близлежащую деревню Иното разрушенной, выживших не обнаружено! Проверка отчета подтвердила, что ущерб был причинен ёкаями. Нам нужно срочное подкрепление! !»

Объявление эхом разнеслось по всему офису округа, и все чиновники в офисе открыли окна и двери, чтобы посмотреть на посланника. Среди них были губернатор округа и главный герой, которого развлекали. Поняв содержание, чиновники округа зашевелились. И я…

«…Эй, ты серьезно?»

Деревня Иното, я знал название этого места. В первоначальном сценарии «Миссии по наблюдению за Намахаге» это была временная цель эвакуации. Что значит…

«Эй, эй, да ладно, это не слишком?»

Ситуация явно не соответствовала оригинальной истории, а это означало, что это событие, которое должно было быть меньше затронуто Эффектом Бабочки, уже отклонилось от стандартного маршрута… Новый фан-арт: Первый — пост-Мурасаки из 88 главы: здесь, а второй — принцесса Аой на просмотре цветущей сакуры: здесь