Глава 96.2

[Часть 2/5]

«Высота стен замка… максимум около одного дзё (3,3 квадратных метра или 35,52 квадратных фута), верно?»

«Да, к сожалению, перелезть через него не составит большого труда».

Отбросив неприятные мысли, Мурасаки пробормотала, глядя на окружающие заборы, окружающие столицу, и Муджа дал дополнительный ответ. Стены замка были построены из бревен с острыми концами, вбитых в землю. Внутри имелись площадки для стрельбы снарядами с высокой позиции. Однако высота стен составляла всего один дзё, что было довольно мало.

Да, только один дзё. Ширина, включая платформы, была не больше той, которую могли выстроить два человека. Возможно, против людей это было бы в некоторой степени полезно, но когда ты сталкиваешься с ордой ёкаев, это совсем не обнадеживало. Если бы это был ёкай среднего уровня, они, несомненно, смогли бы его одолеть, и даже маленькие ёкай, в зависимости от своих способностей, легко могли бы его перепрыгнуть. Что касается ёкая-катастрофы, то такой деревянный забор напоминал лист бумаги. И хотя вокруг столицы были установлены границы, использующие духовную энергию, подаваемую духовными венами, кто знал, как долго они продержатся… Если бы это были ёкай среднего уровня или выше, они могли бы прорваться, несмотря на то, что были сожжены дотла. хрустящая корочка.

«Мисс МурасакиМурасаки-сан, может быть, нам стоит проявить инициативу и сделать шаг вперед!? Я понимаю, даже я это вижу! Если мы продолжим в том же духе…»

«Молчи!! …Не говори лишнего!!»

Мурасаки отклонил предложение Тамаки о том, чтобы экзорцисты взяли на себя инициативу и нанесли упреждающий удар. Осмотрев окрестности, она предупредила тихим голосом. Хотя это предложение могло быть основано на плохой работе солдат, для Мурасаки об этом не могло быть и речи.

На самом деле, если бы это было замкнутое пространство или если бы не было ёкай-катастроф, Мурасаки понял бы, что это наименее жертвенный способ борьбы. В конце концов, она член семьи Ако и понимает принципы боя. Именно потому, что она понимает, она отвергает слова Тамаки.

Как и в тот раз в битве в подземной канализации, мощный удар Мурасаки мог снести сразу даже тысячу монстров. Однако эта мощная техника потребляет сразу много энергии. Более того, на такой открытой местности неизвестно, насколько эффективно это будет против рассеянных ёкаев.

Кроме того, среди орды ёкай есть ёкай-катастрофы. Даже если люди соберутся в больших количествах, они просто станут против них стеной из плоти. Кроме того, нереально ожидать многого от Тамаки и Шировакамару, которые сопровождают ее в этой миссии. Справиться с опасными ёкаями, которые могут атаковать откуда угодно и когда угодно, невозможно в прямом бою. А о обычных ёкаях придется позаботиться собравшимся солдатам, каких бы жертв это ни потребовало.

Мурасаки предупредила тихим голосом, потому что не хотела давать солдатам ложную надежду. С их точки зрения, если бы Мурасаки и остальные смогли выйти вперед и смести монстров, это были бы овации. Но это невозможно. Вот почему она не хотела, чтобы Тамаки больше говорил ненужные вещи.

«…!?»

Столкнувшись с резким поведением Мурасаки, Тамаки инстинктивно отступил, испугавшись. Похоже, она не ожидала, что Мурасаки направит на нее свой гнев до такой степени.

«Хм, если ты так напуган, то ты определенно не пригоден для настоящего боя. Оставайся здесь и жди. Ты там, горничная, позаботься и проследи, чтобы твой хозяин не сделал ничего безрассудного, понятно?»

Фыркнув на реакцию Тамаки, Мурасаки приказал ей подождать у ворот. Она также предупредила Сузуне, которая была рядом с ней. Вышедшие из-под контроля дилетанты не смогут противостоять врагу. Как представитель этой группы наблюдения, она была обязана безопасно вернуть Тамаки и Шировакамару в резиденцию Оницуки. На всякий случай она также приказала командиру отряда Яхаги и двум другим слугам охранять сторожку и сопровождать Тамаки.

«Мисс МурасакиМурасаки-сама, согласно информации, ожидается, что аномалии хлынут у этих западных ворот. В таком случае, могу ли я предложить заранее развернуть сикигами?»

Не обращая внимания на напуганного Тамаки, угрюмый и красивый мальчик, одетый в мантию онмё, спокойно высказал свое мнение. С формальным поклоном он попросил заранее спрятать сикигами поблизости от западных ворот.

«Вы предлагаете… ловушки? Можем ли мы ожидать, что они будут эффективными?»

«Мой хозяин — уважаемая госпожа КочоКочо-сама, главный советник».

Пользователь сикигами останется без каких-либо козырей, если израсходует заранее подготовленные сики. В ответ на опасения Мурасаки мальчик бесстрастно ответил, косвенно подтвердив вопрос, упомянув имя главного пользователя сикигами клана Оницуки, также известного как Леди Черная Бабочка.

«…Очень хорошо, я оставляю это тебе».

«Да.»

Пользователь сикигами, с формальным поклоном, который был лишь внешне уважительным, немедленно щелкнул рукавом. Несколько амулетов сики были выпущены и исчезли за забором, словно растаяли. Это было скрытое применение сики. Уже одним этим жестом Мурасаки пересмотрела свою оценку мальчика, поняв, что он гораздо более способен, чем предполагалось изначально.

«Мисс МурасакиМурасаки-сама, посмотрите на это!»

Уже скорректировав свою оценку боевых возможностей Шировакамару, Мурасаки перевела взгляд на зов слуг. Тамаки, Шировакамару и солдаты, стоявшие на заборе, тоже заметили это и обратили свое внимание в том же направлении.

Заснеженные поля и рисовые поля были захвачены роящейся массой, превращаясь из белого в черное, извиваясь, распространяясь и вторгаясь. Сколько их было? Некоторые из них были маленькими, как котята, другие — размером с дом. Все, кто находился внутри стен ворот, молча смотрели на эту сцену, не в силах отвести взгляд.

И когда эти существа приблизились на расстояние около тысячи шагов от забора, их черные волнистые силуэты наконец начали обретать очертания… и стали различимы их формы.

Извивающаяся орда состояла из насекомых.

Нет, это не совсем так. Это были муравьи. Это были многоножки. Это были саранчи. Это были дождевые черви. Это были пауки.

Это были богомолы. Это были сверчки. Это были цикады. Это были жуки. Это были многоножки. Это были жуки-черепахи. Это были стрекозы. Это были серебряные рыбки. Это были домашние многоножки.

Это были многоножки, слизни, личинки, пиявки, волосяные черви, жуки-золотые жуки, бамбуковые черви, коллемболы, личинки гремучих хвостов, песчаные шелкопряды, скорпионы, жуки-могильщики, дюймовые черви, пятнистые кошки, дамы-грызуны, раковины улиток, скрытокрылые насекомые, жалящие насекомые. .. огромный рой насекомых.

«Ах!?»

Один из солдат, поняв свою истинную природу, издал тихий крик. Орды отвратительных, ярко окрашенных насекомых, мчавшихся с горизонта, было более чем достаточно, чтобы вызвать чувство отвращения и страха у тех, кто был свидетелем этого. Почти все присутствующие, включая Мурасаки, не могли не содрогнуться, их ноги дрожали, пока они стояли, застыв на месте.

«Держитесь! Не отступайте!! Всем занять свои позиции!»

Мурасаки относительно быстро восстановила самообладание, движимая чувством долга и гордостью экзорциста, а также своим опытом. Несколько лет назад она стала свидетельницей потока ёкаев, заполнившего ее поле зрения в темноте подземной канализации. Этот опыт оказался ценным в данный момент. Без этого она, скорее всего, стояла бы ошеломленная с разинутым ртом.

Нет, по правде говоря, ей и теперь было противно до того, что хотелось убежать, если бы не чужие глаза.

«Возможно, для отравления насекомых это подойдет, но не более того. На вид они кажутся не более чем незначительными существами», — сказал Мурасаки, демонстрируя браваду.

«Да, насколько я вижу, около девяноста процентов из них — маленькие ёкаи или молодые ёкаи. Нейтрализовать их не составит труда даже одному человеку. В этом смысле нам повезло», — спокойно заявил Шировакамару, а затем последовал Муджа кивнул в знак согласия. В отличие от Мурасаки, который отчасти действовал, их слова, казалось, искренне пренебрегали угрозой.

Мурасаки не могла не восхищаться мальчиком, стоящим рядом с ней, за его поведение. В то время как Муджа, который, вероятно, сталкивался со многими ужасными ситуациями в составе Скрытой группы, был одним, Шировакамару, с его ограниченным опытом, не выказывал никаких признаков волнения из-за роя насекомых. Это потому, что он был мальчиком? Она поймала себя на том, что думает о несоответствующих текущей ситуации мыслях.

Конечно, такие мысли были беспочвенны. На самом деле, большинство солдат, тоже мужчин, были напуганы этой сценой, несмотря на выговоры Мурасаки, а губернатор был совершенно напряжен и окаменел. Они были ошеломлены, как будто их разум опустел.

«Губернатор, как вы видите, орда ёкаев приближается. Мы собираемся начать осаду. Вы готовы?» Мурасаки бросился к губернатору, который все еще был в оцепенении, и подтвердил резким тоном.

Согласно постановлениям суда, который отдавал предпочтение гражданским чиновникам, экзорцистам требовалось одобрение и приказание местного губернатора, губернатора провинции или лорда замка, когда они участвовали в осаде ёкаев. Экзорцисты не могли просто начать осаду и вовлечь в нее невинных мирных жителей. Следовательно, необходимо подтверждение.

«Хм, ах… Д-да. Мы действительно собираемся осадить? М-можем ли мы защититься от такого числа?»

«Разобраться с этими существами не должно быть слишком сложно. При наличии достаточного количества времени это будет более чем возможно».

На самом деле, она могла бы справиться с ними в одиночку.

«Н-если это так, то почему бы нам не пропустить осаду…!!»

«Тем не менее, мы подтвердили наличие ёкай-катастрофы. Справиться с ними нам будет нелегко. Особенно с солдатами, которые у нас есть. Если вы не против, что людей в этом городе убивают, пока мы разбираемся с маленькими Фрай, тогда я смогу взять на себя инициативу».

Мурасаки повторила объяснение, которое она давала несколько раз по пути к этому месту, еще раз передав его губернатору. Она все больше разочаровывалась не только в губернаторе, но и в Тамаки, задаваясь вопросом, сколько раз ей придется объяснять.

«Н-понял. Я дам разрешение на осаду…»

Губернатор кивнул с бледным лицом, как будто это было уже очередное объяснение. Этот акт также повторялся несколько раз.

«Тогда, губернатор, пожалуйста, оставайтесь здесь в качестве командира».

«Остаться? Почему!? Я не создан для такого рода конфликтов…!!?»

Губернатор был ошеломлен словами Мурасаки. Поскольку эту историю она объясняла уже несколько раз, Мурасаки нахмурился, продолжая объяснять.

«Это осада! Губернатору вполне разумно оставаться в качестве командующего! Фактический бой будет контролироваться мной и командующим армией. Что касается вас, губернатору нужно дать одобрение только в случае необходимости. Мы обеспечим сопровождение и обеспечим ваше безопасность!»

На самом деле Мурасаки не возлагал больших надежд на губернатора. В лучшем случае она надеялась, что он поднимет боевой дух солдат. Если возможно, она бы даже назначила к нему Тамаки и заставила бы их обоих остаться за воротами.

«Э-это…!»

В ответ на просьбу Мурасаки слова губернатора были переполнены отчаянием. Но независимо от его воли ситуация развивалась. Солдаты, которые поначалу скептически относились к приближающимся существам, внезапно изменили свое вялое отношение и отчаянно начали готовиться к обороне. Они поспешили на свои позиции.

«Кажется, солдаты как-то готовы…»

«Вот так… Губернатор, дай команду».

Мурасаки спокойно кивнул в ответ на доклад командующего армией. Губернатор, которому предложили выступить, растерянно огляделся. Солдаты оглянулись, украдкой поглядывая в их сторону. Было видно, что они были потрясены.

— Э-эм… команда «c»?

Губернатор растерялся под взглядами окружающих. Чувствуя раздражение от такого поведения, Мурасаки объяснил.

«Солдаты напуганы. Просто дайте любую команду, чтобы вдохновить их, а затем прикажите им готовиться к атаке».

— Т-такая штука…

Губернатор снова огляделся, встревоженные солдаты бросили взгляды в его сторону. И затем он перевел взгляд. Из-за горизонта, словно цунами, надвигалась орда ёкаев.

«Привет…»