Книга 8 Эпилог, (3)

[Часть 3/6]

Аой выразила благодарность бабушкам, которые пришли ее поприветствовать. Кочо тут же заметил что-то необычное.

«…Где он?»

«Он исчез рано утром. Эта женщина сказала, что послала его вперед, но… ты знаешь что-нибудь?»

Кочоу сразу догадался, о ком говорит эта женщина. В то же время она чувствовала сомнение.

«Сумире-сан, да… Возможно, нам придется спросить ее позже. И еще этого ребенка».

Шепот Кочо был тихим и холодным. Ее не предупредили заранее. Более того, наверное, больше никто и не был… Эта парочка что-то решила тайно? И они отправили его в этот особняк одного? Где он сейчас?

«Через некоторое время у нас будет собрание совета. Детали мы обсудим позже… Шировакамару-сан, пожалуйста, вернитесь в свою комнату. Ваша цель пока не кажется достижимой».

— Широ, тебе тоже следует вернуться в мою комнату.

Кочо и Аой отдавали приказы своим фигурам.

«Но…!»

«Да, принцесса… Простите».

Словно прервав неохотно произнесенные слова Шировакамару, ответила девушка из белой лисы. Голос ее звучал слабым, безжизненным и даже холодным. Шировакамару, стоявший рядом с ней, озадаченно посмотрел на нее. Но она проигнорировала это и вежливо поклонилась, прежде чем быстро покинуть это место.

«…Шировакамару-сан, я понимаю, что ты чувствуешь, но сейчас, пожалуйста, следуй моим приказам, хорошо?»

«…Прошу прощения.»

Глядя на удаляющуюся белую лису, Кочоу еще раз обратилась к своему ученику. Шировакамару неохотно кивнула и направилась в сторону своей хозяйской комнаты…

«Эй, что случилось с этой девочкой-лисой?»

«Там какие-то сложные обстоятельства. Ну, дело не только в этом…»

Ответ внучки на ее вопрос об атмосфере белой лисы был неясен. Похоже, она не хотела об этом говорить, вернее, обстоятельства были сложные. Возможно, это тоже было связано с ним…

«Понятно… Что ж, пойдем пока».

Признавая позицию Аой, Кочоу призвал ее обратиться к совету. Аой тоже молча кивнул и последовал за ним.

Когда они направились глубже в особняк, они оба почувствовали необъяснимое чувство беспокойства в своих сердцах…

* * * «Ты хорошо сделал, что вернулся. Я ценю твои усилия по покорению монстра (йома), осквернившего нашу родину».

Сидя во главе, глава семьи Оницуки Юсэй сделал несколько формальное заявление. Затем руководитель экспедиции Сумире, а затем члены семьи Сизу и Тамаки склонили головы. Юсэй кивнула, и они вернулись на свои места, оставив место рядом с мужем Сумире.

«Итак, мы также получили благодарность от императорского двора за эту экспедицию. Мы также получили награду в золотых монетах. Вместе с добычей, полученной с «Майоиги», как это звучит? Покроет ли это расходы на эту экспедицию? Джораку года (посещение столицы)?»

«Нам нужно провести детальную проверку, но… если мы включим поддержку торговой компании, мы как-нибудь справимся».

Финансовый директор Уемон уверенно ответил на вопрос руководителя. Выражения лиц в совете прояснились. Тот факт, что средства были получены, включая помощь другим семьям, был удачным. Особенно для фракции Оницуки Хины.

«Действительно. Мы также подготовим награды для тех, кто участвовал в этой экспедиции, в том числе чернорабочих и слуг. Те, кто работает, должны получить соответствующие награды. Кстати…»

Передав это Умону, голова посмотрела на Сумире, как будто что-то вспоминая. Затем он продолжил.

«Полагаю, мы получили отчет от сикигами… Вы наняли в наш дом несколько новых людей, верно?»

«Да, это правда. Один слуга из семьи Асакума, который скитался в Майойге, и двое чернорабочих, которые уже работали здесь. Мы рассматриваем возможность нанять их в качестве слуг и разнорабочих».

Его жена ответила на вопрос мужа. Если объяснить более подробно, то у первого не было дома, куда он мог бы вернуться, поскольку он был высококвалифицированным, а второй потерял место жительства, поскольку подвергся нападению невидимых ёкаев и заблудился внутри «Майоиги».

«Слуг всегда не хватает, и некоторые рабочие также погибли во время этого инцидента… Это приемлемо?»

«Я оставляю детали вам. Согласуйте это с Уэмоном. Есть ли у всех какие-либо возражения?»

В ответ на подтверждение Сумире Юсэй спросил собравшихся: Ответа не последовало. Это означало, что они согласились. На самом деле никто не хотел поднимать шум по этому поводу.

«Очень хорошо, все решено. Теперь перейдем к следующей повестке дня… Но перед этим мне нужно кое-что обсудить».

Услышав эти слова, все в совете, кроме одного, в замешательстве повернули головы. Ежедневная повестка дня совета обычно была известна заранее. Внезапно добавить сюда что-то неожиданное было необычно. Кто-то был озадачен, кто-то потрясен, а кто-то насторожился, пытаясь предугадать, что хотел сказать Юсэй.

«Входить.»

В ответ на приглашение Юсея раздвижная дверь в зал заседаний открылась. При этом почти все в комнате были шокированы неожиданным гостем. Приглашенный человек был неожиданным.

Это был слуга в черной одежде и маске хання.

— Томобе-кун…?

«Это…»

«…»

Комнату наполнили шепот и ропот. Все размышляли о цели появления мужчины.

«Юн-шоку!? Что ты здесь делаешь?!? Ты не можешь просто войти в такое место в одиночку…!»

Сизу, которая была начальником, сердито кричала на незваного гостя. Но тут же перед ней была поднята рука, чтобы остановить ее. Это был глава группы слуг Оницуки Шисуи.

«Ш-Шисуи-сама…? Что происходит…!?»

— Успокойся, помощник. Разве начальник не приказал? Впустить его.

— Что? Но… ни в коем случае!?

Не обращая внимания на изумленную Сизу, в комнату вошел человек в черном с маской хання. Казалось, он совершенно не замечал недружелюбных, а иногда и враждебных взглядов десятков людей в комнате.

Достигнув середины комнаты, слуга упал на колени на татами и глубоко склонил голову. Словно осужденный преступник предъявлял свою голову на обезглавливание…

Аой неосознанно взглянула на бабушку через щель в веере, молча обращаясь к ней. Ее бабушка казалась столь же озадаченной. Это было доказательством того, что эта ситуация была совершенно неожиданной. Даже Кочо, с ее обширными связями в семье Оницуки, до сих пор этого не замечала. И судя по реакции окружающих…

(Как я и подозревал, он действовал самостоятельно.)

Оправившись от замешательства сразу после своего возвращения, Аой начала размышлять о ситуации. Она использовала свой острый интеллект, чтобы предсказать, что планировал ее отец и что он пытался сделать сейчас. Она подготовила аргументы, чтобы защитить своего возлюбленного, какие бы обвинения ему ни предъявили.

«Слуга Юн-шоку, мне нужно подтвердить. Во время этой миссии вы оказались в ловушке в «Майоге». Это правильно?»

«Да, это правильно.»

В тяжелой и напряженной атмосфере вопроса, похожего на допрос, слуга ответил кратко. «В ловушке «Майоиги»…» Некоторые присутствующие вздохнули со стоном от его слов. Их реакция больше походила на искреннее удивление, чем на недоверие. Даже среди присутствующих мало кто мог с уверенностью заявить, что им удалось спастись от могущественной «Майоиги». Для простого слуги вернуться живым было настоящим достижением… Похоже, это было проявлением недоверия.

«После этого, несмотря на то, что вы однажды сбежали, вы проигнорировали предупреждения из своего окружения и снова вторглись в Майойгу, не так ли?»

«Подожди! Это…»

«Я приказал ему сделать это».

Пока Глава продолжал задавать вопрос, Тамаки попыталась защититься, но Аой решительно прервала ее громким голосом. И она продолжила.

«Я знал, что внутри есть выжившие, поэтому приказал ему. Для семьи Оницуки было бы стыдно бросить юную девушку, о которой мы заботимся, и не сделать ничего, чтобы помочь. Я принял разумное решение».

Аой ответил гладко, словно напевая песню. Хотя она ни разу не взглянула на него, молодая девушка, ставшая объектом ее помощи, побледнела от вины.

— Тебе не казалось, что это было безрассудное решение?