Глава 37: Раздражающий человек

Данте встал, получив одну из самых сильных пощечин в своей жизни; честно говоря, он все еще не понимал эту девушку. Как она могла так резко измениться? Она была Джокером?

Он вышел из комнаты и направился на кухню, где увидел разгневанное лицо девушки. Казалось, она могла в любой момент призвать Дюрандаля и разрубить его пополам; такой убийственной была аура вокруг квартиры.

Он хотел попытаться решить это посредством диалога, но понял, что это не может быть так просто, даже если он попытается. «Я исправлю этот беспорядок», — была его первая мысль. Ему нужно было улучшить атмосферу в этом месте, чтобы жить в мире, по крайней мере, во время перерывов в школьной рутине.

Он подошел к ней и начал первый диалог после полученной им мощной пощечины.

«Можем ли мы притвориться, что этого не было?» — спросил Данте, серьезно глядя на девушку, но она не собиралась так легко сдаваться, задав один лишь вопрос, даже не извинившись.

«Я не могу простить тебе, что ты осквернил тело принцессы до свадьбы!» — закричала она, с силой ударив по столу. Раздался легкий скрип стола, и она тут же остановилась.

«Да, хочешь осквернить тело Дитяти Богоубийцы, чтобы сравнять счет?» — сказал Данте, снимая рубашку. Если она собиралась быть иррациональной, просто взглянув, он был бы еще более иррациональным!

«КИА!!!! Что ты делаешь!» — смущенно закричала Сара, быстро закрывая глаза, чтобы не видеть мальчика.

«Позволяя тебе осквернить мое тело». Данте ответил с непристойной улыбкой на лице. Слегка поклонившись, она почувствовала дрожь по спине.

«Нет!» — закричала она, еще сильнее закрывая лицо.

Данте снял рубашку, показав свои хорошо развитые мышцы, а Сара просто закрыла глаза, чтобы не видеть. Однако она поддалась искушению и разжала один палец, делая вид, что не смотрит.

«Ну, не злись без причины», — сказал Данте и снова надел черную рубашку, как будто это было что-то несерьезное, просто большая шутка.

«Хорошо. У меня есть три условия, чтобы мы могли разделить комнату», — сказала она, подняв указательный палец, и Данте быстро почувствовал, что девушка собирается сказать что-то иррациональное, и так оно и было.

«Не смотри на меня, не разговаривай со мной, не дыши рядом со мной», — убежденно сказала она.

«Это невозможно, Сара. Перестань быть избалованным ребенком!» — повторил он, указывая на свое лицо. Данте вышел и направился в комнату, а Сара быстро последовала за ним.

«Если ты хочешь решить этот вопрос, мы просто решим его с помощью меча. Кто победит, тот и определит правила», — сказал Данте, доставая катану из своих вещей и кладя ее рядом с кроватью.

Он начал распаковывать свои вещи и складывать их в шкаф, разговаривая с девушкой.

«Принцесса ведь не откажется от дуэли, не так ли?» — сказал Данте с нежной пугающей улыбкой, провоцируя ее. «Конечно, она на это не купится, не так ли?»

«Ладно, я прикончу тебя за один раунд! Но проигравший должен будет подчиняться победителю всю оставшуюся жизнь!» — сказала Сара, садясь на кровать.

«На всю оставшуюся жизнь? Ты уверен, что не пожалеешь об этом? Я уже осквернил тело принцессы…» — сказал Данте, привлекая внимание непосредственно к себе.

«Заткнись! Я не могу проиграть!» — сказала она, бросившись грудью на подушку и зарывшись лицом в нее, с извращенными мыслями в голове…

«Какое тело…» — подумала она, чувствуя, как ей становится тепло, вспоминая взгляд, который она бросила на Данте несколько мгновений назад…

Данте, с другой стороны, было любопытно. Как все так быстро дошло до этой точки?

«Ну, по крайней мере, я обрету вечного союзника; она фактически сдается мне… или думает, что сможет победить?» Данте подумал о глупости, которую совершила Сара, но он снова проявил высокомерие.

Данте просто принял и обращался с ней как с испуганной девочкой, которая будет жалеть обо всем на всю оставшуюся жизнь, если продолжит идти по этому пути, делая ставки, последствия которых она не сможет вынести. Крайне высокомерная и злобная мысль, но именно так воспитывали Данте. Его воспитывали, чтобы он был сильнейшим среди сильнейших.

Данте посмотрел на девушку в последний раз, прежде чем лечь и немного поспать. Было еще поздно, и он хотел немного насладиться перед церемонией. Реальность была в том, что через два дня начнутся занятия, и у Данте не будет больше покоя, пока он не закончит школу.

Почему? Потому что ему нужно было тренироваться до тех пор, пока его тело не сломается и не восстановится полностью, и продолжать тренироваться, чтобы достичь своей истинной цели…

Данте проспал больше четырех часов. Когда он проснулся, то понял, что Сары больше нет в его постели…

«Слишком много спал… какой стресс», — сказал Данте, вставая и потягиваясь. Он быстро учуял запах, доносящийся с кухни, и пошел посмотреть, что это было.

Уже была ночь. Прогуливаясь по коридору, он увидел возбужденный силуэт, готовящий еду.

Он приблизился и наблюдал, как красивая девушка что-то делает на волшебной печи. Она казалась очень сосредоточенной, и Данте не хотел ее беспокоить; он просто наблюдал.

Сара взяла нарезанный лук и бросила его в кастрюлю вместе с двумя довольно приличными кусками мяса. Добавила розмарин и немного приправ, придав мясу приличный вид.

Она обратилась к маленькому магическому предмету, который готовил белый рис, взяла два яйца и разбила их в миску, добавив пшеничное тесто. Она начала делать маленькие пельмени, начиненные небольшими кусочками мяса, а затем обваляла их в чем-то вроде муки и обжарила.

«Какая сосредоточенность…» Данте с улыбкой наблюдал за девушкой в ​​фартуке и с завязанными волосами, развлекающейся на кухне.

«Она…» Прежде чем Данте успел что-либо придумать, его мысли потемнели, и он не хотел их лелеять. Одним взглядом он проигнорировал их и снова стал просто наблюдать за девушкой.

«Тебе нужна помощь?» — сказал он, видя, что девушка слишком занята. Звук его голоса не напугал ее.

«Ну, это лучше, чем смотреть на меня своими хищными глазами», — Данте подошел, схватил нож и нарезал еще немного приправ.

«Нарезать мелко».

"Да, я знаю."

«Возьми это и намажь мясо».

«Да, так будет лучше».

«Ты хоть немного отдохнула?» — спросил он, продолжая доедать еду и раскладывать ее по тарелкам.

«Немного, а ты?» — ответила она, накрывая на стол.

"Немного?"

«Я не могу после того, что ты сделал», — сказала она, ставя на стол две тарелки.

«Ты же знаешь, это не моя вина», — сказал он.

«И это меня раздражает еще больше», — ответила она.

«Ты слишком жертвенна, как будто я стал бы желать такого избалованного ребенка, как ты, в то время как я женат на двух самых красивых женщинах в мире», — ответил Данте, оставив Сару в полном недоумении.

«Ты замужем? За Двоими?!» Она слегка приподняла брови; тринадцатилетний мальчик женат? Даже она, будущая императрица, еще не замужем! Не говоря уже о ДВУХ!

«Я», — холодно ответил Данте.

Они оба взяли свои приборы и начали наслаждаться едой. Несмотря на то, что им не очень нравилось присутствие друг друга, они все еще были соседями по комнате; им приходилось делать что-то вместе по долгу службы.

«Мы действительно хорошо готовим». — сказал Данте, и Сара согласилась, отложив в сторону соперничество и разногласия. Еда действительно была сенсационной, несмотря на то, что ее готовили двое детей.

«Действительно, у нас все очень хорошо». Сара ответила и добавила: «Кто научил тебя готовить?» Она ни разу не взглянула на него с тех пор, как он сказал о своей женитьбе.

«Моя мать научила меня; она сказала, что если однажды я окажусь один в незнакомой обстановке, я должен знать, как приготовить себе еду», — ответил Данте.

«Ты кажешься слишком спокойным…» — сказала Сара, поедая жареные фрикадельки, которые она приготовила.

«Ну, а о чем мне беспокоиться?» — солгал Данте.

«Многое, Скарлет», — сказала Сара.

«Ты беспокоишься обо мне? Я не помню, чтобы мы были так близки», — Данте, чем очень разозлил Сару.

«Беспокоюсь о тебе?! Конечно, нет! Я беспокоюсь о себе; ты теперь приставил мишень к моей спине!»

«Как будто тебе это не понравилось; разве ты не искал чего-то интересного? Теперь у тебя на спине большая цель, выживай в джунглях, ха-ха-ха», — сказал Данте, смеясь, словно разыгрывая маленького ребенка.

«Это партнерство не сработает», — сказала она.

«Это не обязательно должно работать; просто один побеждает, а другой подчиняется», — парировал он.

«Вы это серьезно воспринимаете? Я не откажусь от этой ставки», — сказала она.

«Разве я выгляжу так, будто шучу? Тебя раздавят».

«Да, или ты забыл, кто я?» — спросила она.

«Я думаю, это ты забыл, кто я», — сказал Данте, его глаза покраснели.

«Отвратительный вампир…»

«Раздражающий человек…»