Глава 57: Демон-король опустошения

За несколько мгновений до того, как Данте ворвался на сцену:

«Она сильная», — прокомментировал Зед, наблюдая, как Сара сражается изо всех сил.

«Похоже, у них есть какой-то неурегулированный долг, это становится серьезным», — сказал Арен, отпивая чай.

«Что ты думаешь, Катарина?» — спросил Зед, но не получил ответа. «Она собирается убить принцессу вампиров», — заметил Борис, наблюдая, как Сара отрубает руку Элизабет.

«Все кончено», — заключил Борис.

Катарина резко встала и подошла ближе к арене. Она оперлась на прутья и медленно сняла круглые солнцезащитные очки, открыв на лице улыбку.

«Вот теперь мы говорим», — сказала она, и тут все замерло. Данте появился из черного пламени и голыми руками остановил клинок.

Арен встал и присоединился к Катарине вместе с Зедом и Борисом. Четыре самых сильных человека во всей Академии пристально следили за Данте.

Когда он обнимал плачущую девочку, его глаза на мгновение встретились с глазами Катарины.

«О, он меня заметил», — прокомментировала она, оставив всех слегка вздрогнуть. «Он тебя заметил?» — осторожно спросил Борис. Он был высокомерен, но вызов этой женщине мог привести к преждевременному концу его жизни.

«Все остальные скучны, и это стало очевидно во время всех этих сражений, но этот мальчик другой», — сказала Катарина, слабо улыбнувшись.

«Он хорошо сделал, что остановил вампиршу», — добавил Арен, анализируя Данте.

«Он еще молод», — заметил Борис.

«Эти глаза… Он сделал это не только для того, чтобы спасти девушку-вампира», — сказал Зед, прежде чем снова сесть.

«Сначала идите, пройдите курс лечения, а потом поговорим», — сказал Данте, пока несколько помощников уводили Сару, которая была в легком расстройстве.

Он повернулся и посмотрел в сторону, где находились учителя, и щелкнул языком. «[Позаботься о ней, я устрою здесь хаос]», — передал он Жанне д'Арк, которая тут же все поняла и одним движением подняла свою ученицу с арены.

«Давайте двигаться дальше, заберем Элизабет, ей нужна забота», — сказал Данте, и двое помощников подняли тело и руку Элизабет, унося ее прочь. Ее глаза встретились с глазами Данте, и она почувствовала что-то другое.

Вскоре арена была очищена, и Данте стоял, ожидая своего соперника. Он был серьезнее обычного, и его стойка явно демонстрировала превосходство, по крайней мере, так все его видели в тот момент. В толпе начался ропот, и Данте пристально посмотрел на комментатора.

«Эй, объявляй», — сказал Данте Акеми, державшей трубу.

«[Тот, кто всегда в драках, сын Короля Волков, Человек, который ходит стаями, носит титул Альфа Волка Криориса, Александр Суцелл!]» — крикнула она, и он начал входить.

Зрители замолчали; он был слишком занят и не заметил последнего боя, потому что медитировал.

«Хм? Что это за реакция?» Он понял, что никто ничего не сказал. «Они, должно быть, уважают меня? Наверное, я крутой», — быстро подумал он и взглянул на своего противника.

«Посмотрите, кто у нас тут, беспощадный идиот школы!» — крикнул он громко, и все его отчетливо услышали.

Наступила полная тишина; никто не осмеливался смеяться, так как они уже видели, что произошло ранее. Но Акеми не оставила это без внимания, ей хотелось повеселиться.

«[Известный как Огненный Маг, Данте Райдер]», — медленно произнесла она, и больше ничего не было сказано; все стихло.

«Это шутка?» — начали гадать зрители, но в воздухе повис только смех.

«ХАХАХАХА!» Это сказала сама учительница Акеми.

«Акеми, ты можешь сказать правду», — сказал Данте, и все уставились на Акеми. Затем она широко улыбнулась и начала подниматься и ходить по арене, словно ведущая реалити-шоу.

[В связи с изменением рейтинга Сара Вортекс заняла второе место в рейтинге первого года.]

«ЧТО?!» — быстро спросил Александр, оставив всех в замешательстве.

«Как я и сказал. Я снова представлю твоего противника, фуфуфуфу».

Все медленно впадали в шок, поскольку черноволосый парень все это время молчал.

[С правой стороны арены]

[Тот, кто никогда не преклоняется ни перед чем и ни перед кем, кроме Валентины Скарлет]

[Мальчик, который с помощью брака победил две величайшие силы современности]

[Самый известный молодой вампир в сверхъестественном мире]

[Официальный муж Валентины Скарлет и Морганы Аркано]

[Обладатель высшего титула в первый год Криориса, Демонический Король Разрушения]

[Данте Скарлет.]

«Этот идиот хотел устроить шоу», — подумал Данте, наблюдая за выражением лица Акеми.

Все замолчали, особенно Итан и остальные. Объявление о том, что он среди них, было фактически объявлением войны. И что он теперь будет делать? Он сокрушит своего первого противника.

Все взоры обратились на мальчика, который вытащил копье из пространственного кольца, которое он одолжил у Хлодвига.

Его волосы начали загораться, и черная окраска исчезла. Пламя начало пронизывать всю область, и непреодолимое давление охватило всю арену.

Все начали дрожать от страха. Были исключения, вроде учителей и элитных учеников, но все это не имело значения. Он был в ярости.

«Я пытался быть добрым ко всем вам. Я пытался завести друзей, но вы придумывали оправдания и исключали меня из всего. Поскольку вы исключили меня, я тоже исключим вас».

«Особенно грязные отпрыски мировых лидеров, которые весь последний месяц ведут себя как избалованные дети».

«Я месяц ничего не делал, и даже не зная, кто я, я стал абсолютным центром внимания всех вас. Какая ирония, не правда ли?»

«Раз уж ты так хотел уничтожить меня, как раз тогда, когда ты практиковал ужасные действия со всеми учениками в этой школе, то пойдем».

«Вымогательство, физическое и психологическое насилие, запугивание, воровство, расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и сексуальные домогательства».

Давление начало сказываться на окружении, арена начала слегка трескаться. «Если я убью всех, это будет означать, что я очистил ваши миры, вы согласны?»

«Итак, я бросаю вызов всем вам одновременно», — сказал Данте с улыбкой, которую они видели лишь однажды, когда Валентина появилась в первый раз.

Голос Данте раздался эхом: «Идите, сосунки!»

Пока Валентина любила пугать детей, в Башню Кошмаров вошли две женщины.

«Он начал», — сказала Валентина, наблюдая за происходящим через сферу.

«Да, наш муж немного выпендривается», — добавила Моргана, и они открыли дверь на встречу.

«Рада видеть, что у вас все хорошо! А то у меня дела совсем плохи», — сказала Валентина, хлопая в ладоши, пока все смотрели на нее холодными взглядами, и улыбнулась, как принцесса.

«Кто-нибудь может мне объяснить, почему наше соглашение было нарушено?» — спросила Валентина, садясь в одно из кресел.

«Знаешь, в последние годы, с тех пор как я «вышела на пенсию», я была довольно самодовольной, но я все еще довольно сильна, понимаешь, Титания?» — сказала она, меняя тон, упомянув имя Королевы Фей.

«Что случилось?» — с любопытством спросил Влад, так как не был в курсе ситуации. «Именно, почему ты здесь?» — добавил Велкан.

«Титания, ты что-то сделала?» — спросил Орион, король гигантов. Он был немногословным человеком и принимал многое, кроме неуважения к контракту.

Титания молчала, не желая ничего объяснять. Но тут первой заговорила Лириана. «Что случилось, Валентина? Ты бы не пришла лично, даже если бы мы рассказали им о твоем сыне. Что такого важного?»

Барскев наблюдал за ситуацией, следя за тем, что происходило на Арене. «Что-то не так», — была его единственная мысль.

«Выкладывай», — сказала Элис Аркано, закрывая глаза.

Титания все время молчала, и Валентина потеряла терпение. «Тогда я буду говорить».

«Наша дорогая Королева, Стерва Всех Фей, решила, что это ХОРОШАЯ ИДЕЯ — попросить своего папочку навсегда изгнать Данте из Мира Духов», — сказала Валентина с широкой улыбкой, которая заставила Титанию слегка отвести взгляд.

«Что ты сказала, Валентина?» — спросил Влад, не зная, что сказать, но Валентина не ответила, только улыбнулась.

За исключением Барскева, Ориона и Адама, все присутствующие начали поднимать свои ауры до максимально возможного уровня, просто от злости.

«Достаточно, ты разрушишь эту башню», — сказала Моргана, и Алиса согласилась, запечатав место, чтобы никто не мог уйти или сбежать, чтобы что-то сделать с Титанией.

«Здесь нет детей; вы все знаете, почему я пришла в тот день с Валентиной. Я хотела убедиться, что никто не будет его раздражать», — прокомментировала Моргана, глядя в центр стола.

«Все, чего мы хотели, — чтобы вы оставили его в покое, а ваши дети могли делать с ним все, что захотят. И мы сдержали наше соглашение. Он сам только что так сказал», — продолжила Моргана.

«Пока ваши дети издевались над другими детьми и создавали ужасные ситуации, Данте молчал и не поднимал руку ни на одного из них», — заключила она, повернувшись к Валентине и кивнув в знак согласия.

«Соглашение нарушено, решайте, что вы собираетесь с этим делать», — сказала Валентина с багрово-красным взглядом, как будто она собиралась немедленно убить всех присутствующих, чего она явно не могла сделать.

«Я ухожу», — заявила Валентина, отворачиваясь, и Моргана последовала ее примеру.

«Подожди! Ты не можешь просто уйти!» — наконец, собралась с мыслями и закричала Титания, но Валентина бросила на нее взгляд, полный отвращения. «Почему ты ничего не сделала?» — спросила она Валентину, которая выглядела сбитой с толку.

«Зачем мне что-то делать?» — спросила Валентина. «А?» — Титания была озадачена.

«Мой муж сказал, что обо всем позаботится, и попросил меня только позволить вам разобраться во всем. Мне не нужно давать вам поводов бояться или что-то в этом роде. За исключением гномов и людей, со всеми вами здесь трудно иметь дело в вашей естественной форме, но это не значит, что я должна что-то делать», — объяснила Валентина, отвернувшись и продолжая медленно идти, говоря вслух.

Моргана, сопровождавшая ее, остановилась и повернулась обратно.

«Нам не нужно решать проблему между вами; найдите решение. Нам не нужны вы или ваши королевства, но мы нужны вам. Даже если это означает, что мне придется отказаться от своей фамилии, я просто предоставлю это вам, высшим существам, решить», — сказала она с улыбкой и ушла с Валентиной, которая ждала ее.