Глава 7: Первые шаги

Вскоре после своих первых слов Данте продемонстрировал большую искусность в речи, но он также не отказался от попыток восстановить контроль над своим телом.

Он уже превратился в вампира, но он едва ли чувствовал это "благословение", которым его мать, казалось, так гордилась; ритуал происходил, пока он спал, поэтому он ничего не чувствовал или не помнил, как происходил ритуал. Валентина была очень щепетильна в этом вопросе.

В этот момент Данте и Валентина находились в саду особняка. Валентина сидела в маленьком кресле за столом, потягивая черный чай, и наблюдала, как Данте на лужайке пытается встать. Он поклялся, что сегодня будет тот день, когда он сможет встать! Валентина улыбнулась, наблюдая за комичной сценой, когда ее сын пытается встать.

«Не смейся надо мной!» — мысленно крикнул Данте, глядя на мать с раздраженной гримасой. Валентина снова увидела эту сцену и не смогла сдержать смеха.

Ее сын был просто очарователен.

Валентина продолжала наслаждаться чаем, когда почувствовала какое-то волнение вокруг себя и быстро встала. Данте заметил движение, но когда он моргнул, он уже снова оказался в объятиях матери.

«Уходи!» — взревела Валентина, когда в пространстве появился золотой портал, и из него вышла дева.

Женщина была примерно одного роста с Валентиной, очень красивая, с фигурой «песочные часы», золотистыми глазами и длинными черными волосами, доходившими до колен. Она была одета в черное платье с фиолетовой отделкой и несла большую шляпу.

«Эй, опусти эту штуку!» — взревела женщина, наблюдая за реакцией Валентины. Данте не заметил, но Гунгнир пылал в руках Валентины, готовый ударить женщину.

«Моргана», — пробормотала Валентина с агрессией, которая поначалу напугала Данте, поскольку его мать не реагировала таким образом даже на посланника королевы.

«Эй, я просто пришла в гости, ладно? Я слышала новости, что у тебя родился сын! Валентина, королева девственниц, наконец-то родила сына!» — взревела Моргана с улыбкой на лице.

Данте быстро разобрался в ситуации; Моргана была близкой подругой. Если бы не она, она бы посетила теплые объятия Люцифера в седьмом библейском аду.

Валентина вспыхнула от гнева, услышав слова Морганы, и она настолько разгневалась, что создала вокруг себя несколько огненных копий, словно собиралась сражаться с целой армией.

«Пожалуйста, остановитесь», — сказала Моргана, подняв руку в жесте, и все огненные копья исчезли.

«Моргана, если ты еще раз заговоришь о чем-то подобном в присутствии моего сына, ты умрешь», — совершенно серьезно произнесла Валентина.

Валентина приняла новый образ мышления, когда решила родить ребенка. Связываться со мной? Ладно. Но никогда, ни при каких обстоятельствах не вмешивайся в жизнь моего ребенка.

«Я знаю, мне следовало предупредить, что я приду», — сказала Моргана, подошла к чайному столику и села.

«Давайте поговорим», — властным тоном сказала Моргана, глядя в глаза Данте с пугающей улыбкой.

«Ты его пугаешь», — сказала Валентина, исчезая вместе со своим копьем.

«Да, мне жаль», — сказала Моргана, и на ее лице появилась мягкая улыбка, очень похожая на ту, что была у его матери.

Валентина положила Данте на землю, чтобы продолжить попытки пройти по траве, и села за стол. Когда она посмотрела на свой черный чай, он превратился в кофе. Она бросила на Моргану острый взгляд, но проигнорировала ее; она не хотела иметь дело с Морганой.

«Итак, зачем ты пришла?» — спросила Валентина, отпивая кофе и удивляясь его восхитительному вкусу, заставившем Моргану улыбнуться.

«Чай из пыльцы фей из Альфхейма», — сказала Моргана.

Пока Морганой и Валентиной завязывался разговор, Данте, с другой стороны, подполз поближе, чтобы послушать, о чем говорят пожилые женщины.

«Мне нужно перестать быть таким любопытным, а то мама меня отругает», — подумал Данте, пытаясь приблизиться к матери.

«О! Маленький Данте хочет остаться поближе к тете Моргане?» Моргана заметила, что Данте хочет подойти поближе к столу.

«Разозлить маму», «Подлая дама», — сказал Данте, указывая на Моргану.

В воздухе повисла тишина. Валентина пыталась ее сдержать, держалась, как могла, но когда Данте сказал: «Подлая леди», она взорвалась.

"ПФФФФФ…" начала Валентина, прикрывая рот рукой, чтобы заглушить звук, но она была не одна. Моргана тоже не смогла сдержаться.

Они оба расслабились и начали неудержимо смеяться, вызвав небольшое землетрясение вокруг себя, и когда Данте это понял, он надулся; быть ребенком было тяжело. Ничто из того, что он делал, не звучало иначе, как мило.

«Чёрт возьми! Они смеются надо мной!» — сказал Данте, пытаясь встать. Он чувствовал себя таким расстроенным; он хотел показать, что он не шутка.

Данте сосредоточился на своих ногах, и впервые ноги поддержали его тело, и он встал.

Валентина и Моргана еще ничего не заметили, но Данте постарался привлечь их внимание и сказал: «Мамочка!» Он закричал в первый раз, и Валентина посмотрела на Данте, стоявшего у ее ног, и слегка похлопала по ним.

«Мамочка!» — снова сказал он и, отпустив Валентину, повернулся к саду и пошел в том направлении.

Валентина потеряла дар речи, а Моргана лишь тихонько усмехнулась, увидев реакцию своей старой подруги.

«Стать матерью изменило ее больше, чем я думала… Чуть не убила Королеву Вампиров за то, что она прервала кормление Данте… Она определенно изменилась. Она бы лично пошла и расчленила королеву, подожгла бы замок и оставила бы кровавое послание, в котором просила бы Влада как следует заботиться о своих собаках…» — думала Моргана, наблюдая, как подруга со влажными глазами бежит и обнимает Данте…

«Мой сын потрясающий», — сказала Валентина, крепко прижимая Данте к груди.

«Уютно», — мысленно подумал Данте, и улыбка окутала его, когда он обнял мать.