Глава 244: Мой мужчина (2)

Уилсон устало вздохнул и покачал головой. «Вы не обязаны передо мной извиняться. Я могу понять. Но мне действительно пора ехать в больницу. Мне нужно проведать пациента, которому я ранее делал операцию». Уилсон попытался стряхнуть его руку, но мужчина перед ним не сдвинулся с места.

«Блайт, мне действительно нужно уйти». Уилсон пристально посмотрел на него и понизил голос, поскольку все больше и больше людей смотрели в его сторону. Никто в здравом уме не оставит шанса взглянуть на двух красавчиков.

Блайт отрицательно покачал головой, отказываясь отпустить руку. Несмотря на то, что Уилсон имел высокий рост и широкую фигуру, его тело нельзя было назвать таким мускулистым, поскольку у этого мужчины почти никогда не было возможности посещать спортзал. Независимо от того, сколько силы он применил, это было ничто по сравнению с силой Блайта.

«Блайт. Люди смотрят на нас. Я уверен, твои родители не оценят, что ты устроил здесь шум». Уилсон стиснул челюсти, изо всех сил стараясь ослабить хватку на предплечье.

«Посмотри на это лицо». Он сделал еще шаг в свою сторону, направив на себя указательный палец свободной руки. «Похоже, что мне плевать на своих родителей?»

Уилсон саркастически рассмеялся и утвердительно кивнул головой, указывая подбородком в том же направлении, где стояла женщина. «Это действительно выглядело так».

«Клянусь, я понятия не имел об этом. Я планировал сбежать с тобой с банкета после того, как ты придешь». Блайт попытался объяснить свою точку зрения, но Уилсон отказался его даже слушать.

«Ты тоже не особо отталкивал ее от себя. Не ври мне сейчас, что тебе не нравилось ощущение ее большой груди, прижимающейся к твоей руке». — добавил Уилсон, сделав шаг к нему. Их лица находились всего в нескольких дюймах друг от друга, поскольку их рост был одинаковым.

— Ты ревнуешь? Блайт поднял бровь, глядя на него, когда он слегка наклонил лицо.

«Завидую моей заднице». Уилсон стиснул зубы.

Блайт поднял руку и похлопал себя по макушке, как будто пытался уговорить маленького ребенка. «Вы правы. Я не должна так обращаться со своим мужчиной». Он сделал короткую паузу, и его ладонь, покоившаяся на макушке, скользнула к затылку, а пальцы сжались, удерживая шею на месте.

Он посмотрел ему в глаза и наклонился. «Вот как я должен обращаться со своим мужчиной». Он слегка прошептал себе в губы, прежде чем коснуться тонкими губами своих холодных. Он начал медленно водить губами по своим, а Уилсон продолжал стоять на месте в шоке. Он пришел в себя только тогда, когда почувствовал, как его язык скользит по губам, ища разрешения, которое Уилсон предоставил ему по своему желанию.

Подойдя ближе к нему, его руки схватили лацканы его черного пальто, и он потянулся к себе. Медленно он начал отвечать на свои действия, когда пара громких вздохов разнеслась по всему огромному залу.

Между низким ропотом и шепотом послышался громкий голос. «Что здесь происходит?» Мужчина лет под пятьдесят шел к центру зала, где два красавца были заняты наслаждением друг другом, их языки касались друг друга, борясь за доминирование.

«Что здесь происходит?» Он заговорил снова, когда оказался прямо перед двумя переплетенными телами, которые были слишком заняты, чтобы даже заметить его присутствие. Он пару раз постучал деревянной тростью по полу, когда гнев просачивался сквозь его тело.

Звук многочисленных стуков разнесся по всему залу, тихий шепот затих, когда тишина охватила всю территорию. Несколько человек даже отступили на пару шагов, глядя на кипящее от гнева лицо мужчины. Эхо удара тростью по деревянному полу привлекло внимание даже двоих мужчин.

Блайт собирался закричать на человека, который осмелился прервать их момент, но остановился, увидев знакомое лицо. «Привет, пап.» Он застенчиво почесал затылок, приветствуя отца.

«Что было с твоим ужасным поведением раньше?» Его отец взревел, пытаясь не смотреть прямо в его сверкающие глаза. Он собирался извиниться перед ним, но его слова застряли в глубине горла, когда он увидел, что Уилсон вышел вперед. Он шел впереди него и стоял перед ним, как бы защищая его от угрожающих взглядов, которые бросал на него отец.

«Я сожалею о том, что произошло, мистер Джеймсон. Я виноват в этом. Вам не нужно повышать голос на своего сына». Уилсон заговорил, слегка склонив голову и извинившись перед ним.

Одной из причин, по которой Блайт держал свою сексуальную ориентацию в секрете даже от собственной семьи, была строгость его отца. Он был одним из тех людей, которые все еще придерживались старых убеждений, что только мужчина и женщина должны быть вместе. И любые отношения между представителями одного пола считались в его глазах не меньшим грехом.

Никакого выхода не было, Уилсон позволил бы ему даже поднять голос на Блайта и унизить его перед всеми этими людьми. Он был готов встать на линию огня, если это означало сохранение гордости Блайта перед семьей.

«Я прошу прощения за свое поведение. Он не имел права голоса в этом вопросе, это он мне нравится. Но это только я». Он продолжил, глядя на дымящегося мужчину перед собой. Прежде чем он смог продолжить, две руки обхватили его за талию и потянули назад, заставляя его приземлиться спиной на крепкую грудь. Он почувствовал, как его левое плечо опустили вниз, когда над ним покоилось лицо.

«Тебе не нужно извиняться ни перед ним, ни перед кем-либо еще». — прошептал Блайт ему на ухо, обращая блестящий взгляд на отца. Сохранять в секрете свои сексуальные предпочтения — это одно, а позволить Уилсону принять на себя ответственность за публичное проявление привязанности — совсем другое. И последнее определенно было исключено из списка.

«Папа!» Он позвал отца, не отрывая глаз от красивого лица своего парня. «Познакомьтесь с Уилсоном Штайнером, моим парнем. И вашим будущим зятем». Представив мужчину на руках, он переключил свое внимание на отца.

Мужчина начал видеть красный цвет повсюду, когда его разум зафиксировал слова, которые его сын только что произнес перед всей толпой людей.

«Что это за ерунда?» Он задал вопрос Блайту, указывая на него концом трости. — Это какая-то шутка?

«Как ты думаешь, я бы поцеловала мужчину на глазах у стольких людей, просто чтобы подшутить над тобой?» Блайт посмотрел на него взглядом, который явно усомнился в его здравомыслии. «Что бы вы ни видели раньше, это было мое дело. Я пыталась загладить свою вину перед своим мужчиной, потому что ему было грустно, увидев меня с этой девушкой. Как я могу видеть, как мой мужчина грустит из-за такой жалкой женщины, имя которой я не знаю». даже не помню».

«Блайт». Уилсон, который стоял тихо, слушая каждое его слово, наконец заговорил. «Тебе не обязательно этого делать». Он что-то тихо пробормотал себе под нос, чтобы только он мог услышать.

«Нет, ты прав. Мне не обязательно этого делать». Блайт одарил его яркой улыбкой, прежде чем он продолжил. «Но я хочу сделать это. Я хочу сделать это для тебя, для нас. Я хочу кричать и говорить всему миру, что ты мой, и только мой». Он слегка чмокнул губы, прежде чем снова переключить внимание на отца.

— Итак, где мы были? Он задался вопросом и расширил глаза, когда наконец вспомнил. «Что бы вы ни видели и ни слышали, как я говорю, это было реальностью. Ваш единственный сын бисексуален. И у него есть некоторая симпатия к мужчине, за которого он сейчас цепляется». Он подарил отцу ту же яркую улыбку, которую ранее подарил Уилсону. «Тебе решать, примешь ли ты меня таким, какой я есть». Он пожал плечами, продолжая крепко держать Уилсона.

*******

Присоединяйтесь к дискорду: https://discord.gg/jgP7D

Если вы читаете эту историю на каком-то другом сайте, кроме Webnove l. com, то контент украден. [https://dynamic.webnove l.com/book/14227206905696705?utm_source=writerShare&utm_campaign=4301672609]