Глава 114: Поместье семьи Монро.

«Большое спасибо, старшие. Глава деревни будет очень рад, когда узнает, что такие невероятные старшие протянут руку помощи, чтобы защитить деревню от монстров!» — выразил благодарность охранник.

«Старшие, пожалуйста, следуйте за мной. Я отведу вас в поместье старосты деревни», — воскликнул другой охранник взволнованным голосом.

Охранники вели Юаня и его жен через деревню, а любопытные и взволнованные жители деревни следили за каждым их движением.

Необычайные способности, которыми обладали эти путешественники, в сочетании с красотой Анны, Грейс, Лили, Эммы и Си Мэйли привлекли внимание жителей деревни. И мужчины, и женщины не могли не восхищаться их элегантностью, но никто не осмеливался вынашивать какие-либо неприличные мысли.

Наблюдение за их спуском с небес вселило глубокое уважение, поскольку дурные мысли об этих божественных существах могли повлечь за собой божественное наказание. Так что жители села смотрели на красавиц с трепетом и восхищением.

После короткой прогулки они достигли величественного здания, расположенного в самом центре деревни.

«Пожилые люди, пожалуйста, подождите здесь немного, пока я сообщу главе деревни о вашем прибытии», — сказал охранник, вежливо поклонившись, прежде чем быстро покинуть место происшествия.

Через несколько минут охранник вернулся в сопровождении поразительно красивой женщины. У нее были длинные светлые волосы, острые брови и пышная фигура.

«Добро пожаловать в деревню Пайнбрук, уважаемые пожилые люди», — вежливо поприветствовала их женщина, представившись. «Я Ава Монро, младшая дочь семьи Монро, которая управляет этой скромной деревней. Позвольте мне поприветствовать вас. Пожалуйста, следуйте за мной внутрь».

«Вы можете звать меня Юань, а эти женщины рядом со мной — Анна, Грейс, Лили, Эмма и Си Мэйли», — представился Юань и свои жены.

«Старший Юань, старшая Анна, старшая Грейс, старшая Лили, старшая Эмма и старшая Си Мэйли, верно?» — повторила Ава, ее улыбка стала шире, когда она обратилась к Си Мэйли. «Старший Си Мэйли, какое у вас необычное имя. Я никогда раньше не слышал такого уникального имени!»

«Ой, извините за неуважение, старшие!» Ава быстро извинилась, вежливо поклонившись.

«Все в порядке. Я не возражаю, поскольку мое имя здесь действительно очень уникальное. Я никогда не встречала другого человека с таким же именем, как у меня», — спокойно ответила Си Мэйли, найдя свое имя предметом гордости в этом мире.

«Если не слишком много вопросов, Старший Си Мейли, откуда вы? Вы выглядите для меня очень уникально с этими великолепными рогами на лбу и этой чешуей. Я никогда не слышала о зверочеловеке с такими уникальными чертами», — спросила Ава. любопытно. Группа перед ней казалась далеко не обычной, каждая из которых обладала особым присутствием.

«Скажем так, Си Мэйли родом из очень далекого места. И, пожалуйста, оставьте формальности. Вы можете просто называть меня Юань, и то же самое относится и к женщинам рядом со мной», — ответил Юань вместо Си Мэйли. Когда его называли «старшим», он чувствовал себя довольно старым, и он предпочитал более непринужденный подход.

«Как звучат слова мистера Юаня и миссис? Я не осмеливаюсь так небрежно обращаться к кому-то столь могущественному, как вы, с невероятными способностями», — сказала Ава с улыбкой на лице.

«Мощно, да? Ну, это звучит менее странно, чем обращение «Старший». Думаю, вы можете обращаться к нам как «мистер и миссис», — ответил Юань, слегка кивнув.

«Ты излучаешь очень мощную ауру, которая заставляет меня чувствовать себя так, будто я нахожусь перед невероятным существом. В твоем присутствии я чувствую себя муравьем. И не говоря уже о прекрасных дамах рядом с тобой, каждая из них окутана грозной аурой просто Как и ты. Раньше я встречала много могущественных охотников и магов, но ни один из них не заставлял меня чувствовать то, что я чувствую сейчас, — призналась Ава с нервным выражением лица, когда капелька пота скатилась по ее лбу.

Хотя Ава не чувствовала никакой маны в их телах, она понимала, что они гораздо сильнее всех, с кем она когда-либо сталкивалась. Жители деревни стали свидетелями их падения с неба и поняли, что они не обычные существа.

Когда они шли через сад к главному зданию, Юань спросил: «Охранники у входа упомянули, что глава деревни в настоящее время находится в сложной ситуации. Они также упомянули о могущественных монстрах, угрожающих этой деревне. Какова ситуация и как мы можем помочь? ?»

«Все началось несколько дней назад, когда группа могущественных магов из империи прибыла в деревню Пайнбрук. Их послал сюда королевский принц, чтобы поймать Виверну, обитающую глубоко в горах, в нескольких милях отсюда. Однако они всего лишь удалось найти ребенка Виверны и взять его с собой. Разъяренная Виверна пришла в нашу деревню и потребовала вернуть ее ребенка. Она угрожала послать армию монстров, чтобы растоптать нашу деревню, если мы не подчинимся. С тех пор монстры постоянно нападают на нашу деревню, преследуя наших торговцев и охотников». Ава объяснила.

«Виверна? Насколько сильна виверна?» Юань приподнял бровь, заинтригованный упоминанием о таком существе.

«Виверна — это магический зверь А-ранга, грозное существо с кровью дракона. Это подвид драконов, который действует как страж Соснового леса, прилегающего к нашей деревне. Под защитой Виверны ни один монстр никогда не напал на нашу деревню раньше. Большинство жителей деревни называют его хранителем Сосновой горы. Однако мой отец, могущественный маг пятого круга, в настоящее время страдает от тяжелой болезни, а моя старшая сестра Роуз, которая является Маг четвертого круга управляет деревней. У нас под началом 70 магов третьего круга, но нам не хватает средств, чтобы защитить себя, если Виверна решит атаковать», — объяснила Ава, передавая всю ужасность ситуации.

«Вот почему мы отчаянно ищем любую помощь, которую можем получить. Если господин Юань и женщины рядом с вами предоставят нам свою силу для защиты деревни, я верю, что мы сможем свести к минимуму потери. Пожалуйста, поймите, что мы не пожалеем никаких усилий, чтобы отплатить вам за вашу помощь», — взмолилась Ава, склонив голову, как будто умоляя их помочь защитить деревню и ее жителей.

«Поскольку деревня нуждается в нашей помощи, а самой сильной угрозой является только монстр А-ранга, у нас нет причин отклонять эту просьбу. Это также предоставит нам ценный боевой опыт», — кивнул Юань, решение принятое.

«Кстати, как выглядит эта Виверна? Мне очень любопытно, учитывая, что она обладает кровью дракона». — спросила Си Мейли у Авы, ее любопытство возросло, когда она услышала о драконьей крови Виверны.

Ава не могла не изобразить удивление по поводу вопроса Си Мэйли. Как мог кто-то не знать, что такое Виверна?

«Ну, виверны напоминают ящериц с длинными ногами, когтями и острыми зубами, способными рвать плоть. У них на спине есть пара больших крыльев, позволяющих им летать. Я полагаю, они очень похожи на драконов». Ава объяснила это Си Мэйли.

Выражение лица Си Мэйли превратилось в выражение гнева и презрения.

«Что? Ящерица-переросток с крыльями утверждает, что в ней течет кровь ДРАКОНА? Какой позор!» — возмущенно пробормотала она. Как истинный дракон, она считала, что мысль о простой ящерице, хвастающейся драконьей кровью, является абсолютным табу и позором, который необходимо исправить.

Внезапный взрыв Си Мэйли заставил Аву почувствовать мощное давление, падающее на нее, лишающее ее подвижности. Страх сдавил ее сердце, когда она почувствовала присутствие мифического существа, которое могло легко стереть ее существование.

Несмотря на то, что она была магом четвертого круга, как и ее сестра Роуз, она чувствовала себя совершенно бессильной перед Си Мэйли. Что это было за подавляющее чувство? Как будто она стояла перед божественным существом.

«Си Мэйли, успокойся. Из-за тебя ей трудно дышать», — сказал Юань, обхватив рукой тонкую талию Си Мэйли и нежно поцеловав ее в лоб. Он прошептал ей на ухо успокаивающие слова, и Си Мэйли немедленно восстановила контроль над своими эмоциями, успокоив свою ауру.

«Извините, я потеряла самообладание и заставила вас чувствовать себя некомфортно», — извинилась Си Мейли перед Авой, ее глаза были полны раскаяния за причиненные ею неприятности.

«О… все в порядке. Я понимаю. У всех бывают моменты, когда мы теряем самообладание. Это нормально», — ответила Ава, вынуждая улыбнуться, хотя в ее глазах задержалось замешательство. Что спровоцировало этот внезапный взрыв?

За считанные минуты они добрались до главного здания семьи Монро, которое Ава называла своим скромным домом. Юань и его жены оценили величие сооружения и нашли его далеко не скромным по архитектурному замыслу.

«Добро пожаловать в мой скромный дом, господин Юань, и к прекрасным дамам рядом с ним. Пожалуйста, зайдите внутрь и чувствуйте себя как дома», — тепло пригласила их Ава, когда они подошли к порогу поместья.

Юань и его жены взглянули на здание, рассматривая его роскошную и замысловатую архитектуру. Это определенно не выглядело таким скромным, как утверждала Ава.

«С возвращением, юная мисс! И добро пожаловать в поместье старосты деревни, уважаемые гости!» поприветствовал горничную в традиционном костюме горничной, подойдя к ней с вежливым поклоном.

«Где моя старшая сестра?» — спросила Ава.

«Мисс Роуз сейчас занимается какими-то делами по обеспечению безопасности деревни в своем кабинете. Она закончит через несколько минут. Она поручила мне организовать место для отдыха наших уважаемых гостей», — послушно ответила горничная.

Юань и жены обменялись взглядами, впечатленные уровнем внимания и заботы, которые они получали. Казалось, их прибытие приобрело большое значение в деревне.