Глава 12: Прогулка (2)

Юань и остальные направляются на базар, который расположен в центре города. Он заметил многочисленные повозки, едущие в сторону базара от городской площади. Вагоны гружены продуктами; они, вероятно, принадлежат торговцам, приехавшим сегодня на рынок из другого города.

«Это действительно другой мир». Глядя на лошадей, тянущих повозки на полной скорости, он сказал себе под нос.

Несколько глаз сосредоточились на Юане, когда они направлялись на базар. Он красивый молодой человек, который может заставить женщину стыдиться, поэтому многие женщины, ожидавшие на обочине, сосредоточились на нем. Большинство из них можно сравнить с самыми красивыми людьми на земле, на равных конкурирующими со многими кинозвездами.

«Смотри! смотри! Разве он не слишком красив?»

«Он действительно в моем вкусе!»

«Я увидел его первым, сука! Так он мой!»

«Посмотри на красоток вместе с ним; ты думаешь, он хотя бы взглянет на твою уродливую рожу?»

«Хм! Говорит шлюха, которая раздвигает свою киску каждому парню, как собака!»

— Что ты сказала, сука?

«Вы, женщины, кричите! Что такого хорошего в красивом лице? Из-за его худощавого телосложения я не думаю, что он пройдёт во второй тур!» — мужчина, которого раздражало слушать их разговоры говорят.

Они разговаривали неофициально, но Юань, его мать и Эмма могли слышать каждое слово очень ясно, потому что они были культиваторами, что позволяло им слышать гораздо больше, чем мог смертный. Их разговоры были легко слышны, что неудивительно.

Хотя Юань подслушивал их разговор, он сделал вид, что ничего не слышал, и продолжил прогулку с матерью и сестрой, как обычно.

«Фу-фу-фу! Дорогая, кажется, эти женщины теперь начинают проявлять к тебе интерес». Он слышал разговор наблюдателей, пока они шли, и его мать добавила, приближая лицо к его ушам, что ей хотелось посмеяться над сыном.

Его тело слегка дрожало от волнения, когда он почувствовал, как горячее дыхание матери достигло его ушей, но ему все же удается успокоить своего младшего брата, не ставя себя в неловкое положение перед другими.

«Черт, она действительно хороша в этом; мне слишком трудно сопротивляться!» Юань кричал про себя.

«Как он может не привлечь внимание этих женщин? В конце концов, он мой красивый младший брат!»

— И скоро мой муж! — сказала Лили в глубине души.

«Юная Мисс правда, и Молодой Мастер слишком привлекателен, чтобы они могли сопротивляться!» Принятие Эммой утверждения Лили Даже ей чрезвычайно трудно устоять перед очарованием его привлекательных черт; если бы он настоял на том, чтобы взять ее в жены, она подчинилась бы ему практически без сопротивления.

«Это просто кучка потертых вещей, которые не привлекут моего внимания, и, кроме того, они не такие великолепные, как вы», — сказал он.

«Интересно, примет ли когда-нибудь молодой господин такую ​​старуху, как я». Глядя на Юаня, подумала Эмма в своем сердце. Ее лицо стало ярко-красным, и она вела себя так, как будто была молодой девушкой, переживающей свою первую настоящую любовь.

«хм?» Грейс, шедшая рядом с Юанем, наблюдала за поведением Эммы. Глядя на горящее лицо Эммы, Грейс задумалась и усмехнулась. ‘фуфуфу… Похоже, у Эммы и моего любимого возникли романтические отношения!’

После 15 минут непрерывной ходьбы они наконец подошли к входу на базар.

«Это намного больше, чем я ожидал!» Юань с удивлением заметил, что первоначально он полагал, что базар будет довольно скромным, учитывая размер и возраст города, но ошибся; базар значительно больше и заполнен людьми всех возрастов.

«Хотя этот городок мал и находится под угрозой банкротства, в этот день большое количество торговцев собиралось вместе, чтобы предложить свои товары; насколько кто-либо мог вспомнить, этот базар — один из старейших базаров, которые когда-либо существовали. Кроме того, этот базар — единственное, что поддерживает наш город в настоящее время; без него наш город давно бы погиб». Грейс объясняет им значение базара для города.

Юаню пришлось согласиться с оценкой матери, потому что он уже своими глазами видел, насколько плохо нынешнее состояние города. Защитная стена этого города, которая раньше не пропускала монстров, теперь покрыта многочисленными огромными трещинами. Оборона не сможет защитить этот город от армий сильных магических монстров и часа, пока не прибудет подкрепление.

«А теперь, оставив это в стороне, нам следует зайти на базар и немного прогуляться, что скажешь?»

«Что ж, давайте следовать вашим инструкциям; мне немного любопытно посмотреть, насколько изменился интерьер за столько времени», — сказала Грейс, кивнув Юаню.

«Мне также очень хочется исследовать эту местность. Давайте просто закончим этот бессмысленный разговор!» — с энтузиазмом воскликнула Лили, и Эмма кивнула.

Они не теряли времени даром и все пошли на базар. Юань заметил, что открылось множество различных небольших продуктовых ларьков, предлагающих разнообразную уличную еду, такую ​​​​как мясо на гриле, морепродукты и различные виды хлеба. Некоторые трибуны переполнены людьми.

Его взгляд остановился на одном конкретном продуктовом ларьке из множества, которые он просматривал, где продавались жареные ножки осьминога, имевшие аппетитный аромат.

«Вот, ребята, подождите. Я собираюсь купить что-нибудь поесть, пока мы исследуем». Сказав это, он сразу же подошел к крошечному ларьку, где продавались, по-видимому, восхитительно жареные ножки осьминога.

«Здравствуйте, дорогой покупатель! Каковы ваши предпочтения? Ножки осьминога, кальмары, моллюски на гриле и кальмары также в меню». Когда он описал, что может дать, владелец ларька поинтересовался.

«Четыре ножки осьминога на гриле, пожалуйста. Стоимость…»

«По 10 медяков, добрый господин!»

Затем он дал владельцу ларька 40 медных монет и взял четыре жареные ноги осьминога. Затем он вернулся к своей матери и сестрам.

«Что ты купил?» С любопытством спросила Лили, вдыхая аромат жареных ножек осьминога.

«Я купила жареные ножки осьминога. Вот, возьми одну, вот одну для мамы, а эту для сестры Эммы». Юань ответил, передав им три другие ноги осьминога.

«Судя по аромату, это очень вкусно!» – прокомментировала Грейс, понюхав жареную ногу, прежде чем откусить ее.

«Ммм, это невероятно вкусно, ребята, вам тоже стоит попробовать!» — сказала Грейс, откусив кусочек.

«Это действительно хорошо; ты хорошо умеешь есть, маленький Юань!»

«Я купил их просто потому, что они выглядели восхитительно; я не ожидал такого результата!» Юань произнес: «На самом деле, настоящая причина этого заключалась в том, что он употреблял это каждое воскресенье в полдень, когда еще жил на Земле.

Прогуливаясь по базару, они лакомились жареными на гриле ножками осьминога. Они заглянули в несколько магазинов, но ничто не привлекло их внимания.

В большинстве магазинов продавались обычные книги заклинаний и жезлы для магов, а также некоторые наступательные и защитные заклинания низкого уровня, но большинство простых людей не могли позволить себе их купить. Стоимость невероятно высока, несмотря на низкий уровень заклинаний. Магические предметы, имеющие различные функции, такие как магическая броня, размерные мешочки, в которых может содержаться множество предметов (сродни кольцу для хранения культиватора), а также украшения, такие как кольца и серьги, также довольно дороги.

Просмотрев множество магазинов, они не смогли найти ни одного предмета, который искали, потому что большинство из них продавали только предметы для магов и магических рыцарей, ни один из которых не был культиватором, неспособным владеть магией.

Исследовав базар, они натыкаются на большой ресторан. Там не было особенно многолюдно, и запахи еды, исходящие изнутри, были соблазнительными.

«Ну, это возвращает некоторые старые воспоминания; я не думал, что этот ресторан все еще будет существовать. Раньше я посещал этот ресторан один раз в день, семь дней в неделю, потому что еда была очень хорошей и по разумным ценам». Осмотрев заведение, Грейс вспомнила, что приходила сюда на обед раз в неделю, когда была в отличном здоровье. Ее старые воспоминания оживают, когда она наблюдает, что ресторан все еще стоит после всех этих лет.

«Почему бы нам не войти и не пообедать сегодня здесь?» — немедленно спросил Юань, увидев волнение своей матери в этом ресторане.

«Было бы фантастически, братишка, попробовать любимые мамины блюда в этом ресторане». сказала Лили.

«Действительно, молодой господин!» Эмма ответила.

«Чего мы держимся, войдем!» Когда Грейс заговорила, казалось, будто она уже давно ждала возможности попробовать свое любимое блюдо.

Юань и остальные могли только покачать головами в ответ на ее ребяческое поведение, прежде чем последовать за ней.

Войдя в ресторан, они заметили столик, который в данный момент был открыт, и поспешили занять его, прежде чем кто-нибудь успел подойти.

Грейс разместила заказ на некоторые из своих старых любимых блюд, когда вскоре после этого к ним подошел официант. Поскольку все хотели есть ту же еду, что и Грейс, они больше ничего не заказывали.

На группу Юаня пристально смотрят многие люди, причем больше женщин, чем мужчин. Они явно смотрят на Юаня, потому что считают его весьма привлекательным и тянутся к нему.

«Дорогой, посмотри на всех дам, которые тобой интересуются, некоторые из них весьма привлекательны!» Грейс заговорила, слегка ухмыляясь на ледяном лице.

Они могут быть красивыми, но, мама, они не такие красивые, как ты!» В ответ на комментарий матери Юань покачал головой.

«Ох, это должен быть комплимент… Или, может быть, предложение?» — спросила Грейд, приподняв брови и слегка покраснев от его слов.

«Оба!»

«Тогда не пожалел об этом…!» Сказала Грейс, когда ее лицо стало ярко-красным.

— А?… Неужели… Она согласилась? Я просто хотел ее подразнить… Она действительно это приняла!» Юань завыл в своей голове, выслушав ответ матери.

pαndα`no1—сoМ «Черт возьми! Грейс, ты с ума сошла? Помните, мы мать и сын, у нас не может быть таких отношений с Юанем, он наш сын!» Анна закричала в голове Грейс, ее лицо покраснело.

«О, заткнись, ладно? Есть много высокопоставленных аристократических семей магов, которые заключили подобные партнерские отношения, чтобы поддерживать чистоту своей родословной, и мы оба знаем, насколько сильно мы восхищаемся им как человеком. Что, если теперь, когда мы мы земледельцы, мы следуем их примеру? Мы здесь вообще не нарушаем никаких имперских правил». Грейс ответила Анне. Когда Юань был молод, Анна, как и Грейс, заботилась о нем как о мужчине. В то время она любила его как сына, но ее материнская любовь почему-то настраивалась на другое.

«Что! Мама! Ты правда? Разве это не неправильно?» Слушая комментарии матери, Лили с изумлением задавала им вопросы. Эмма промолчала, потому что это часто случалось в ее племени змее-зверолюдей дома, поэтому она не особо удивилась.

«Я совершенно серьезно!» Грейс отвечает, демонстрируя серьезное выражение лица.

‘Это верно; Я не сплю!» — задумался Юань.

Юань и члены его семьи радостно разговаривают друг с другом. Внезапно к их столу подходят молодой человек и еще двое человек.

«Простите меня за вторжение, прекрасная леди. Но могу ли я иметь честь знать ваше имя? Ибо я считаю, что столь изысканное имя, как ваше, должно сопровождаться столь же очаровательной личностью».

~~~~~~~~~~~~_

(Я хотел бы попросить вас просто проголосовать за эту книгу камнем силы. Если это возможно, я также хотел бы попросить читателей дать рецензию на эту книгу. В конце концов, она бесплатна, так что есть действительно нет причин не делать этого. Я искренне надеюсь, что многие из вас прислушаются к моему предложению.

Спасибо за чтение,)