Глава 276: Надежда на выздоровление

«Этот отвратительный ублюдок… Ч-он разрушил будущую надежду нашей семьи… он лишил меня способности продолжать нашу благородную родословную, которая передавалась из поколения в поколение…» — ответил Хенрик, сжимая кулаки. он сжал кулак от разочарования, его голос был полон печали из-за того, что он потерял самое ценное, как будто собирался заплакать.

«Н-ни за что… Это, должно быть, шутка, да? Этого не может быть на самом деле…» — пробормотала женщина ошеломленным голосом, ей не хотелось верить, что ее сын теперь стал евнухом и не смог произвести преемника, чтобы продолжить родословную семьи Монбрук.

«Мама! Посмотри на меня! Посмотри на мое состояние… Ты думаешь, я шучу с тобой?» – спросил Хенрик с выражением боли на лице.

Хотя его мать уже трепещет над его окровавленными штанами, залитыми свежей кровью сына. Однако она все еще не могла заставить себя принять тот факт, что ее сын действительно стал евнухом и не может соответствовать требованиям семьи.

«Все кончено, мама. Все кончено, этот ублюдок разрушил мое будущее… Боюсь, я больше не смогу показывать свое лицо леди Эшли…» — пробормотал Хенрик ошеломленным голосом, и у него потекли слезы. скатиться со щек.

«Меня больше беспокоит то, как семья Беннетт отреагирует на это, если они каким-то образом поймут, что я стану евнухом. Разорвут ли они помолвку между мной и леди Эшли? А если они это сделают, то мы не только потеряем прекрасная возможность построить прочные связи с одной из самых выдающихся семей империи, но мы также столкнемся с огромной потерей».

«В тот момент, когда я увидел красоту леди Эшли, я влюбился в нее… Я не могу представить себе свою жизнь без нее рядом со мной…» Когда Хенрик закончил свои слова, красота жемчужины Семья Беннетов из Империи Львиного Сердца все еще оставалась в его памяти.

«Как и слухи о бесподобных красавицах, я без них тоже жить не могу… Но теперь это безнадежно». Хенрик заговорил мгновение спустя с горько-сладкой улыбкой на лице, как будто вся надежда была потеряна.

Глядя на печальное выражение лица сына, его мать почувствовала, как у нее защемило сердце, и она тут же заключила Хенрика в свои объятия и крепко прижала его к себе, а по ее щекам покатились слезы.

«Не теряй надежды, сын мой. Должен быть способ залечить твои раны… по крайней мере, я в это верю». Она прошептала ему на ухо, крепко обнимая его. «Возможно, ты этого не знаешь, но в распоряжении твоего отца есть несколько самых дорогих зелий, и я верю, что должно быть зелье, которое полностью тебя исцелит».

«Это правда, мама? Неужели у отца действительно есть такие сильные зелья?» Лицо Хенрика сразу просветлело, услышав слова матери.

«Это правда, сын мой», — кивнула его мать с улыбкой и сказала: «Твой отец действительно владеет некоторыми из самых редких и драгоценных зелий, однако по какой-то причине он никому об этом не говорил, так как определенные риски есть». говорить об этом в присутствии других…»

«Помни, как будущий наследник нашей семьи, ты также должен быть осторожен и не раскрывать секреты своей семьи другим… иначе это принесет катастрофу нашей семье». Сказала его мать с серьезным выражением лица.

Хенрик кивнул.

Иногда позже в комнату входил красивый мужчина средних лет в роскошном наряде. Мужчина выглядел так же, как Хенрик, только намного старше.

Мужчина средних лет был никем иным, как нынешним лордом семьи Монбруков и сильнейшим графом королевства — Джорджем Монбруком.

И после входа в комнату, как только его взгляд остановился на жене и сыне, его тело замерло и посмотрело на сына с потрясенным выражением лица.

«Дорогая Карла, что случилось с нашим сыном? Почему у него в промежности было так много крови?» Он запаниковал, увидев, что его сын лежит на диване, положив голову на колени матери.

«М-муж, это ужасно! Кто-то сделал что-то очень ужасное с нашим сыном…» Мать Хенрика, которую зовут Карла, начала рыдать, как только увидела, как ее муж вошел в комнату.

«На его одежде так много крови, и по какой-то причине только вокруг промежности… Не говорите мне, что это то, что я думаю…» Лицо Джорджа начало опускаться, когда он что-то понял, но он был все еще не уверен в возможности.

«Да, твоя догадка верна, муж!» Мать Хенрика кивнула в ответ на догадку мужа и яростным голосом сказала: «Этот ублюдок разрушил будущее моего сына, он больше не сможет произвести на свет будущего наследника для нашей семьи…»

«Что?! Кто посмел что-то сделать с моим сыном на моей территории?!» Услышав, как жена подтвердила его предположение, он взревел.

«Отец, это муж тех несравненных красавиц, по слухам. Он виноват в этом…» — сказал Хенрик слабым голосом, когда отец

это становится все более и более невыносимым.

«Что? Как мог такой скромный охотник, как он, сделать с тобой что-то столь ужасное? Разве ты не гений Монбрук-сити и маг пятого круга, обладающий могучим атрибутом молнии? Ты мог бы очень легко защититься от него. » — спросил Джордж.

Как мог маг пятого круга проиграть скромному охотнику? Джордж не мог поверить, что его сын, имеющий благородное происхождение Монбрука и гениальный маг молний пятого круга, был избит обычным охотником, только что прибывшим в город.

«Отец, ты вообще не понимаешь! Он-он монстр! В тот момент, когда я посмотрел на него, я потерял желание произнести заклинание… Одно только его присутствие вызывало страх в моем сердце…» Голос Хенрика дрожал.

На короткое время Джордж почувствовал боль в сердце, глядя на трясущуюся фигуру сына.

«О Боже, какие пытки перенес мой сын, чтобы он так боялся…» Джордж задумался над тем, что привело его сына в такой ужас.

Глядя на своего сына, страдающего от такой боли, Джордж пришел в ярость. Как смеет скромный охотник поднять руку на своего сына, а тем более кастрировать его? Его действия опозорили семью Монбрук, которая веками управляла городом Монбрук.

«Я должен заставить этого ублюдка заплатить за его действия, которые принесли позор моей семье. Если семья Беннетов узнает, они разорвут помолвку между жемчужиной своей семьи и моим сыном… и если это произойдет, я потеряю все свои связи и, скорее всего, понесу значительные финансовые потери…» — подумал Джордж.

«Нет, я не могу позволить этому случиться… Я не могу позволить себе упустить этот шанс расширить влияние моей семьи… У меня нет другого выбора, кроме как использовать это зелье на моем сыне, иначе моя семья Монбруков это сделает». стать посмешищем в глазах общественности».

«Потеря ценного зелья — ничто по сравнению с возможностью увеличить власть моей семьи в империи и мигрировать туда… это небольшая цена». После некоторых раздумий он решил использовать бесценный предмет, который хранил при себе, в надежде полностью исцелить его.

«Сын мой, тебе не нужно беспокоиться об этом ублюдке», — торжественно заметил он сыну. «Я заставлю его заплатить за то, что он сделал с тобой, и за то, что он посмел опозорить имя моей семьи».

«А пока давайте отправимся в нашу семейную сокровищницу, у меня есть очень ценное зелье, способное исцелить любую травму, оно может даже восстановить отсутствующие конечности с нуля». Затем он сказал Хенрику.

— П-правда? Может ли это действительно полностью исцелить меня, отец?

«Действительно, я потратил довольно много ресурсов, чтобы приобрести это бесценное сокровище — оно называется Эльфийское лечебное зелье».

Увидев удивленное выражение лица сына, Карла усмехнулась: «Дорогой, возможно, ты этого не знаешь, но в наши дни эльфийские зелья исцеления почти невозможно найти, даже если у тебя сильные связи по всему континенту».

«А это значит, что зелье, которое твой отец применит к тебе, бесценно», — сказала Карла с гордым выражением лица, поскольку они — единственная семья во всем Королевстве, владеющая таким бесценным сокровищем в своем распоряжении.

«Позволь мне сейчас принести зелье, просто подожди меня немного, и боль исчезнет, ​​как только ты выпьешь зелье», — сказал Джордж Хенрику, прежде чем выйти из комнаты.

Выйдя из комнаты, Джордж направляется прямо в свою спальню, чтобы получить специальный ключ, прежде чем отправиться в семейную сокровищницу.

«Значит, это то место, где Тролль доставляет проблемы фермерам, да? Я не ожидал, что оно окажется так далеко». Юань посмотрел вперед на деревню на окраине города Монбрук, деревню окружали огромные пшеничные поля.

«Давайте пойдем и спросим кого-нибудь о текущем местонахождении тролля», — предложила Лили.

— Хорошо, тогда давайте спросим у местного жителя. Юань кивнул и направился к входу в деревню.

Через минуту ходьбы они подошли к въезду в деревню. У входа в деревню стоял старик и смотрел в их сторону.

«Вы, возможно, группа охотников, посланная Ассоциацией охотников?» — спросил их старик, нахмурившись, как только они подошли к входу.

«Правильно, мы здесь, чтобы убить этого тролля».

«Добро пожаловать, я довольно долго ждал вашего приезда». Старик вздохнул с облегчением и сказал: «Тролль уже несколько дней причиняет нам боль в заднице, он уничтожает наши пшеничные поля и пугает скот».

«Раз мы здесь, тебе больше не нужно беспокоиться об этом тролле», — сказала Роуз с улыбкой на лице, понимая страдания старика.

После этого Юань сказал: «Можете ли вы сказать нам, где сейчас находится Тролль? Мы хотим уничтожить его, прежде чем он повредит еще больше ваших полей».n.-1n