Глава 290: Приглашение Лии

«Дорогая права, Лия». Такого же мнения о ней и сказала Анна Грейс. «Вы волевая женщина, вам просто нужно продолжать оставаться сильной и медленно пытаться двигаться дальше и забыть о воспоминаниях о вашем темном моменте».

Анна Грейс попыталась немного подбодрить Лию своими словами, так как не хотела, чтобы такая добросердечная женщина, как она, продолжала грустить из-за потери родителей.

А для Анны Грейс Лия была еще молода, и у нее было блестящее будущее, она не хотела, чтобы ее будущее было разрушено из-за депрессии.

Затем она сказала: «Хотя поначалу это может быть трудно, я уверена, что тебе станет легче жить нормальной счастливой жизнью, когда ты к ней привыкнешь».

Хотя Лие было грустно вспоминать о своих родителях, которых она потеряла из-за гоблинов, услышав ободряющие слова Анны Грейс, она почувствовала небольшое облегчение.

«Вы абсолютно правы, госпожа Юань». Лия кивнула, вытерла слезы, затем бросила быстрый взгляд на красивое лицо Юаня и сказала: «Мне не следует продолжать впадать в депрессию из-за потери родителей, вместо этого я должна сосредоточиться на своем будущем и попытаться найти свое счастье». .»

Lightsnovεl «Это больше похоже на то…» Анна Грейс улыбнулась, удовлетворенная ответом Лии. «Просто не позволяй прошлому сдерживать тебя. Если ты отпустишь прошлое, ты добьешься великих свершений».

«Точно так же, как я отпустила свое прошлое и приняла любимого человека как своего мужа… это не только сделало нас обоих счастливыми, но также сделало мою жизнь более значимой и красочной». В глубине души сказала Анна Грейс.

«Итак, Лия, что ты собираешься делать с этого момента?» — внезапно спросила Лили, заметив, что Лия время от времени поглядывает на брата, и с подозрением отнеслась к этому.

«Я… я не знаю. Я еще об этом не думала…» — ответила Лия тихим голосом, опустив голову.

«Мой отец работал магом в армии лорда Монбрука. Мой отец был единственным человеком, который зарабатывал деньги для семьи, а мы с матерью занимались домом и домашними делами». Она на мгновение остановилась и продолжила: «Но мой отец уже мертв, и моя мать тоже мертва… Я не знаю, что теперь делать и как зарабатывать себе на жизнь».

Услышав ее ответ, Юань и его жены не могли не почувствовать жалости к ситуации Лии. Она не только теряет родителей, но и не имеет возможности зарабатывать на жизнь.

«Такая добросердечная женщина, у нее не только доброе сердце, но и она считает благополучие других выше своего собственного, и все же она так страдает. Она не сделала ничего плохого, так почему же судьба так жестока к ней?» Юань вздохнул про себя.

С того момента, как он встретил ее, у Юаня сложилось хорошее впечатление о Лии. Она была доброй, любящей и очень заботливой по отношению к другим, а также заслужила его уважение.

И теперь, видя ее такой беспомощной, Юань действительно жалел Лию. Он хочет, чтобы Лия улыбнулась и забыла о мрачных моментах, поскольку это только вгонит ее в депрессию.

Однако, в отличие от Юаня. В голове Грейс была еще одна мысль.

«Хотя внешне с ней все было в порядке, изнутри я знаю, насколько беспомощной она себя чувствовала в этот момент, ведь некому было ее поддержать…» Анна Грейс не могла не вздохнуть, глядя на Лию.

Внезапно ей в голову пришла идея, и она подумала: «Как насчет того, чтобы пригласить ее пойти с нами, ведь она не знает, что делать дальше?» Более того, судя по всему, любимая ей понравилась, и я бы не возражал, если бы Дарлинг решил взять ее в свои ряды.

Анна Грейс подумывала взять Лию в число своих невесток, так как Лия была очень доброй и заботливой женщиной, и найти такую ​​женщину — все равно, что найти иголку в стоге сена.

Хотя Лия больше не чиста и даже была изнасилована гоблинами, это не значит, что она была грязной или что-то в этом роде. А кроме того, у нее великолепная фигура, а ее пики массивны, даже соперничают с ее собственными, так что у Анны Грейс нет проблем с тем, чтобы Лия стала женой ее сына.

«Ее лицо, возможно, не такое красивое, как у Роуз и других, но как только она станет такой же практикующей, как мы, я уверен, что ее внешний вид изменится и превратится в очень красивую женщину, от которой ни один мужчина не сможет отвести от нее взгляд». .’ Анна Грейс подумала про себя с улыбкой.

«О чем думает мама?» Юаню было очень неловко видеть улыбку на лице матери.

Подумав немного, Анна Грейс посмотрела на Лию с улыбкой на лице и спросила: «Поскольку ты не знаешь, что делать дальше, как насчет того, чтобы поехать с нами? Сейчас мы направляемся в столицу, ты можешь пойти с нами».

— А? Путешествуешь с тобой? Лия была удивлена ​​предложением Анны Грейс.

«Правильно. Что ты думаешь о путешествии с нами теперь, когда ты не знаешь, что делать?»

— Н-но тебя бы не беспокоило, если бы я сопровождал тебя в твоем путешествии?

— Нет, ты нас вообще не побеспокоишь. Анна Грейс ответила с улыбкой.

Она уже ожидала такого вопроса от Лии.

Затем Лия на мгновение посмотрела на Анну Грейс, прежде чем сказать. «У меня нет денег даже на еду, и я не хочу быть для вас обузой. В конце концов, вы уже сделали все возможное для меня».

Лия выразила обеспокоенность тем, что она не сможет ответить взаимностью на их доброту, если они продолжат помогать ей таким образом, и она не хотела становиться обузой для Юаня и его женщин.

Видя, как Лия колеблется, Юань покачал головой, посмотрел Лие прямо в глаза и сказал: «Лия, ты совсем не станешь для нас обузой. А насчет денег, тебе не нужно об этом думать, так как у нас достаточно денег, чтобы кормить вас более пятисот лет.»n/(1n

«Просто идите с нами и присоединяйтесь к нам в наших путешествиях. Вы можете считать нас своей семьей, и мы будем думать о вас как о своем члене; если вы поедете с нами, я обещаю, что вы никогда больше не будете грустить». Юань ответил ей с мягкой улыбкой на лице, от чего Лия слегка покраснела.

«Ладно, теперь, когда ты это сказал, я больше не буду вежливым».

«Я буду сопровождать тебя в твоих путешествиях». Лия нерешительно ответила после непродолжительного размышления, так как не могла отказаться от приглашения Юаня сопровождать их в их путешествии.

Иногда позже секретарша Элль выходила из одной из комнат и возвращалась к своему столу.

Она посмотрела в сторону Юаня и его жены и окликнула их: «Роуз, Джули и Ава, я обновила ваши ранги охотников, приходите забрать ваши лицензии».

Услышав голос Элль, Юань повернулся к своим женам и сказал: «Хорошо, она вернулась. Пойдем, возьмем права и покинем это место, я чувствую голод, так как мы сегодня не обедали».

«Как насчет того, чтобы ты тоже позавтракала с нами, Лия?» Роуз внезапно повернулась, чтобы увидеть Лию, и спросила ее.

В конце концов, у нее нет с собой денег, чтобы купить ей еду, и она, должно быть, сейчас чувствует себя очень голодной, так как ничего не ела уже несколько дней, и кто знает, есть ли у нее дома в этот момент еда.

«Я тоже чувствую голод…» — пробормотала Лия тихим голосом, с огромным румянцем на лице.

После этого Юань и его жены подошли к стойке регистрации, и сестры Монро получили обновленные лицензии.

И когда они уже собирались покинуть здание ассоциации, сзади услышали голос Элль.

«Кстати, я слышал, что солдаты семьи графа почему-то искали тебя по городу, расспрашивают, знают они тебя или нет. У тебя были с ними какие-то проблемы, Юань?» Она спросила.

«Ничего серьезного, какой-то идиот пытался взять моих жен в наложницы, поэтому я выбил из него все дерьмо». Юань обернулся и ответил беспечным голосом.

«Ты…» Элль была ошеломлена беспечным ответом Юаня.

«О, это интересно… Можете ли вы рассказать мне об этом идиоте, которого вы упомянули, который осмелился иметь мнение о ваших женах? Я хотел бы знать, у кого хватит смелости сунуть палец в задницу льву».

Юань на мгновение посмотрел на Элль, прежде чем ответить: «Это сын графа Монбрука, Хенрик Монбрук».

«Что?! Ты победил Хенрика? Сына графа Монбрука?! Невозможно!» Элль посмотрела на Юаня с шокированным выражением лица, широко раскрыв глаза, казалось бы, от удивления.

«Неудивительно, неудивительно, что солдаты графа искали тебя по всему городу, и люди даже видели, как он лично посетил «трактир Одуванчик», и по какой-то причине он выглядел очень разъяренным, теперь все это имеет смысл», — прошептала Элль низким голосом, казалось бы, сбитым с толку, поскольку теперь она все поняла. теперь все понял, казалось бы, в оцепенении.

«Пойдем», — Юань проигнорировал недоверчивый взгляд Элль и вывел своих жен и Лию из ассоциации охотников.

Выйдя из здания ассоциации, Юань повел их к ресторану, где они уже обедали.