Глава 306: Отъезд

Заплатив мисс Бруклин за аренду, Юань и его жены немного поговорили с ней, прежде чем попрощаться с ней.

«Тогда до свидания… пожалуйста, не забудьте зайти ко мне снова, если у вас будет свободное время… Ребята, я буду рад снова готовить для вас». — сказала мисс Бруклин Юаню и его женам, помахав им рукой.

Услышав это, Анна Грейс обернулась и с нежной улыбкой на лице сказала: «Мы обязательно посетим это место, если у нас будет свободное время, а пока до свидания…»

«До свидания, господин Юань. Желаю вам счастливой поездки в столицу».

«Вы также позаботитесь о себе и гостинице, мисс Бруклин», — ответил Юань с улыбкой, прежде чем выйти из здания со своими женами и Лией.

«Такая вежливая группа молодых людей, сейчас мы не часто видим такое хорошее поведение среди молодого поколения… Хотя мы встретились не так давно, мне будет не хватать их присутствия в моей гостинице…» — пробормотала мисс Бруклин низким голосом со странной улыбкой на лице, когда она смотрела на исчезающую фигуру Юаня, его жен и Лии.

После того, как Юань и его жены покинули гостиницу «Одуванчик», они сразу же направились к конюшне, где также были их лошади, и там же была припаркована их карета.

Пройдя минуту, они подошли к конюшне и забрали своих лошадей и повозку, заплатив владельцу конюшни плату за содержание.

Владелец также помог Юаню запрягать лошадей в повозку, и как только он закончил, он сказал: «Молодой человек, ваша повозка готова к поездке».

«Спасибо за вашу помощь, вы сэкономили нам немало времени», — сказал Юань владельцу с улыбкой на лице.

«Это было ничего, не нужно ценить». Ответил хозяин конюшни, прежде чем вернуться к работе.

Как только владелец ушел, Юань, его жены, а также Лия сели в карету, а Лили, как обычно, заняла место водителя.

Сев на водительское сиденье, Лили оглянулась на мать и спросила: «Итак, мы уезжаем из этого города напрямую или нам следует посетить Ассоциацию Охотников, прежде чем отправиться в столицу?»

«Теперь нет необходимости посещать ассоциацию охотников, дорогая. Веди карету прямо к городским воротам, мы не хотим тратить время зря, ведь солнце уже зашло». Анна Грейс ответила с улыбкой.

По ее мнению, посещение ассоциации охотников займет много времени, и она не хочет тратить время на посещение ассоциации охотников, поскольку им предстоит очень долгое путешествие. И поэтому она решает не посещать ассоциацию охотников.

«Я понимаю. Поехали!» Лили кивнула, и карета плавно двинулась вперед.

Когда карета поехала по улице, многие люди посмотрели на карету с удивленным выражением лица и сразу узнали в лице Лили одну из беспрецедентных красавиц, по слухам.

Увидев Лилю за рулем кареты, они удивленно посмотрели на лица и начали перешептываться друг с другом.

«Эй, разве это не одна из бесподобных красавиц, по слухам? Почему она водит эту карету?» Случайная женщина заговорила, указывая пальцем на движущийся экипаж.

«Хммм… это она! Это действительно она! Я видел ее, когда ее муж выбил дерьмо из городского лорда и его сына.

«Это определенно она. Я не смогу забыть это красивое лицо, даже если захочу. Она улыбалась, когда ее муж бесчеловечно пытал дуэт отца и сына».

«Не поддавайтесь ее потустороннему прекрасному лицу. За этим прекрасным лицом скрывается жестокое чудовище».

«Но почему она так быстро едет в карете?? Что еще важнее, что это за карета? Она намного больше всех других карет, которые я видел?»

«Они, должно быть, покидают этот город и, вероятно, направляются куда-то, где они смогут найти больше возможностей стать сильнее», — сказал пожилой человек спокойным голосом, глядя на движущуюся карету, и продолжил: «В конце концов, они охотники, они могут» Я не остаюсь в одном месте надолго, прежде чем отправиться в другое место в поисках сильных монстров, с которыми можно сражаться и становиться сильнее как можно быстрее».

«Но вчера они избили городского лорда и его сына, как боксерскую грушу, а затем подвергли их бесчеловечным пыткам, а теперь они покидают этот город? Это правда?»

Люди продолжали перешептываться друг с другом, пока карета проезжала мимо них.

Вскоре после этого они подошли к городским воротам и быстро миновали ворота, так как там было не так много людей, ожидающих выхода из города или входа в город, что сэкономило им довольно много времени.

«Эй, разве это не одна из тех бесподобных красавиц, по слухам, сейчас? Она водит карету? Они уезжают из города?» — спросил один из солдат другого, узнав лицо Лили, ведь забыть такое красивое лицо было очень трудно.

«Похоже на то. В конце концов, для них этот Город слишком мал по сравнению с более крупными городами за пределами нашего королевства». Другой солдат кивнул и ответил.

Оба солдата с каким-то странным выражением лица взглянули на удалявшуюся от них карету.

Это казалось мгновением, но карета становилась все меньше и меньше, пока, наконец, не исчезла из их поля зрения.

Поскольку карета продолжала двигаться с невероятной скоростью более пяти часов, Юань внезапно повернулся, чтобы увидеть свою мать, и спросил: «Мама, есть ли впереди какая-нибудь деревня, где мы могли бы безопасно переночевать?»

«Хммм, дай мне подумать на минутку». Затем Анна Грейс приняла задумчивое выражение на лице и на мгновение задумалась.

Подумав немного, Анна Грейс с улыбкой посмотрела на своего сына и сказала: «Если я правильно помню, впереди довольно большая деревня, которая намного больше, чем деревня Пайнбрук».

«Это правда? Тогда мы проведем ночь в этой деревне». Юань утверждал, что проживание в деревне обеспечивает большую безопасность, чем кемпинг в дикой местности.

К несчастью для него, следующие слова матери разрушят его ожидания.

«Однако сегодня мы не останемся ни в одной деревне».

«И почему? Есть ли какие-то проблемы в деревне?»

«Ну, никаких проблем ни с деревней, ни с жителями деревни нет. Просто деревня находится довольно далеко, более 400 миль, если быть точным, и мы не сможем туда добраться». Прежде чем Анна Грейс успела ответить, Лили крикнула с водительского сиденья.

«Правда? Я думал, что возникла проблема с деревней и жителями деревни. Кажется, мое предположение неверно». Юань почувствовал облегчение, зная, что с деревней и жителями нет никаких проблем, иначе им будет очень трудно пересечь деревню.

Затем он сказал: «Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как разбить лагерь на природе».

«Почему ты хочешь переночевать в деревне?» Есть ли для этого особая причина?» Эмма, которая все время молчала, внезапно спросила, почему Юань хотел провести ночь в деревне.

«Ну, особой причины нет. Я просто не хочу, чтобы на меня ночью нападали монстры, вот и все». Юань невозмутимо ответил.

Когда Анна Грейс услышала заявление своего сына, она улыбнулась и сказала: «Ну, это проблема, с которой нам придется разобраться. И дело не в том, что мы неспособны победить любого монстра».

Поскольку по ночам мощные свирепые монстры бесчинствовали, существовала очень высокая вероятность того, что могущественные монстры вторгнутся в поле зрения их лагеря, пока они спят.

Это случилось со многими охотничьими отрядами или многочисленными торговыми группами, разбившими лагерь по ночам, из-за этого произошло множество смертей.

Хотя до сих пор они никогда раньше не сталкивались с такой ситуацией, но поскольку монстры впереди будут намного сильнее, чем те, с которыми они столкнулись, Юань очень беспокоится о безопасности своей семьи.

Они продолжили разговор, а их карета продолжала двигаться с той же скоростью, что и раньше.

Иногда позже Лили внезапно останавливала карету без всякого предупреждения, и Лия, сидевшая рядом с ним, врезалась в него.

«Извини! Я была застигнута врасплох…» Она немедленно извинилась перед Юанем за то, что врезалась в него, ее щеки покраснели от чувства небольшого смущения.

«Все в порядке, это не твоя вина». Сказал он с улыбкой.

Затем он посмотрел на Лили и спросил: «Что такое, Лили? Почему ты остановила карету без всякого предупреждения?»

«Извини, что не предупредил… Но дорогу преграждает большой кабан». Лили быстро ответила, указав пальцем на большого кабана пяти футов ростом, который смотрел на их карету с яростным блеском в глазах.

«Правда? Тогда позволь мне позаботиться об этом за тебя». Затем Юань быстро вышел из кареты и немедленно забрал свой меч из системного хранилища.

«Ребята, оставайтесь здесь, вам понадобится всего несколько секунд, чтобы победить этого зверя». Юань внезапно бросился к кабану, предупредив его. Его скорость была настолько быстрой, что, кроме Си Мэйли, никто не мог его увидеть, и в мгновение ока он оказался перед кабаном.

Не теряя ни секунды, Юань взмахнул мечом вертикально, и его меч внезапно засиял синим…

«Один меч, один удар!» Этот материал основан на n0vlbin★