Глава 55: Грядущая опасность!

Дворецкий Джош вошел в большой коридор, его седые волосы и усы выделялись на фоне черного костюма дворецкого. Его лицо озарила широкая улыбка, которая привлекла внимание виконта, его жены и их сына.

— Доброе утро, милорд, миледи, — сказал Джош, почтительно поклонившись. «Я получил некоторые новости из приграничного города».

Виконт заинтригованно приподнял бровь. — Какие новости, Джош? он спросил.

Улыбка дворецкого стала еще шире. «Наши разведчики нашли двух особей, соответствующих описанию, данному мастером Джейденом», — сказал он взволнованным тоном.

Глаза Элизабет расширились от удивления, и Джейден наклонился вперед с выражением надежды на лице. «Вы уверены?» — спросил виконт низким и серьезным голосом.

Джош решительно кивнул. «Да, мой господин», — ответил он. «Разведчики проследили за ними и сообщили, что они остановились в соседнем особняке».

«Было замечено, что они встречались с другими охотниками и что-то приглушенно обсуждали».

Глаза Элизабет сузились, когда она говорила. «Вы думаете, они несут ответственность за то, что случилось с нашим сыном?» — спросила она, ее голос был полон гнева.

Дворецкий Джош кивнул с серьезным выражением лица. «Весьма вероятно, миледи», — сказал он. «Наши разведчики внимательно следят за ними и будут продолжать это делать. Мы можем послать некоторых наших людей, чтобы задержать их».

Виконт Льюис встал со своего места с решительным выражением лица. — Нет, — сказал он твердо. «Я разберусь с этим сам. Я не позволю никому причинить вред моей семье и избежать наказания за это».

Джейден посмотрел на отца с восхищением в глазах. «Я хочу помочь, отец», — сказал он твердым голосом.

Итан посмотрел на своего сына, чувство гордости наполнило его сердце. — Конечно, мой мальчик, — сказал он, положив руку Джейдену на плечо. «Мы сделаем это вместе».

Виконт поднялся на ноги, выражение его лица было жестоким и решительным. «Мы должны действовать быстро», — сказал он властным голосом. «Собери людей, Джош. Мы немедленно отправляемся в приграничный город».

Дворецкий поклонился. «Как пожелаете, милорд», — сказал он, прежде чем поспешить выполнить свой приказ.

Когда семья смотрела, как Джош исчезает в коридоре, их сердца наполнялись предвкушением и целеустремленностью.

Виконт Итан наклонился, чтобы отвести несколько прядей волос со лба сына, его пальцы нежно приглаживали непослушные локоны. «Мой дорогой сын, даю тебе слово, что справедливость восторжествует. Тот, кто сделал это с тобой, дорого заплатит за свои действия».

Глаза Джейдена сверкнули решимостью, его маленькие кулачки сжались от волнения. «Я знаю, что ты сможешь это сделать, отец. Ты самый умный человек, которого я знаю».

При словах сына в глазах виконта Итана вспыхнула гордость. «Спасибо, Джейден. Твоя вера в меня значит все».

Но когда Элизабет заговорила, ее голос был полон злобы, атмосфера в комнате изменилась. «И когда мы найдем виновника, они пожалеют, что когда-либо перешли дорогу нашей семье. Я позабочусь о том, чтобы они пострадали, каждый из них».

Виконт Льюис мрачно усмехнулся, от этого звука у Джейдена по спине пробежала дрожь. «Да, моя дорогая. Мы заставим их заплатить, и заплатить дорого».

Джейден наблюдал за своими родителями со смесью благоговения и страха, задаваясь вопросом, как далеко они готовы зайти, чтобы отомстить за него. Одно он знал точно – он никогда не хотел их переступать.

Виконт Итан Льюис стоял у окна, его глаза были устремлены на обширную территорию снаружи. Рядом с ним стояла его жена Элизабет, великолепная в новом платье, подчеркивавшем ее изгибы во всех нужных местах.

«Ты выглядишь просто потрясающе, моя дорогая», — пробормотал Итан, повернувшись и взглянув на нее с восхищением в глазах. «Платье, которое я подарил тебе на день рождения, было идеальным выбором».

Элизабет улыбнулась, ее губы изогнулись в знойной ухмылке. «Я знаю, любовь моя. У тебя изысканный вкус».

Когда они направились в коридор, мысли Итана обратились к их сыну. Джейден многое пережил за последние несколько недель, и Итан знал, что его сын жаждет мести.

«Мой бедный мальчик так сильно пострадал», — сказал Итан, его голос был полон сочувствия. «Я могу только представить, как он сейчас хочет отомстить».

Глаза Элизабет сверкнули ярким светом. «Да, и мы позаботимся о том, чтобы он это получил. Тот, кто сделал это с нашим сыном, заплатит, и заплатит дорого».

Итан кивнул, в его глазах читалась жестокая решимость. «Мы не успокоимся, пока не восторжествует справедливость. С нашей семьей шутить не будут».

С этими словами они вышли в коридор, где их ждал сын Джейден.

Новость о жестоком нападении Джейдена Льюиса распространилась по королевству со скоростью лесного пожара, заставив некогда гордую семью Льюиса пошатнуться. Куда бы они ни повернулись, они чувствовали насмешливые взгляды других знатных и аристократических семей, их некогда безупречная репутация была разрушена в клочья.

Для виконта Итана Льюиса стыд был почти невыносимым. Он всегда гордился престижем своей семьи и положением в королевстве, а теперь все это было отнято одним жестоким ударом.

Проходя по залам своего богатого поместья, Итан чувствовал, как на него давит тяжесть стыда. Он знал, что никакие деньги и влияние не смогут полностью смыть пятно, нанесенное на имя его семьи.

И все же, даже перед лицом таких невзгод Итан был полон решимости дать отпор. Он поклялся найти человека, ответственного за нападение на его сына, и заставить его заплатить за содеянное. Он сделает все возможное, чтобы восстановить честь своей семьи и доказать всему миру, что с семьей Льюисов нельзя шутить.

Но даже готовя свою месть, Итан знал, что путь впереди будет долгим и трудным. Стыд унижения его семьи будет преследовать их долгие годы, являясь постоянным напоминанием о жестокой несправедливости, от которой они пострадали. И все же каким-то образом он нашел в себе силы продолжать идти, движимый яростной решимостью все исправить и вернуть своей семье былую славу.

Они прибыли в коридор, где их ждал сын Джейден. Его лицо светилось волнением и предвкушением, глаза метались между родителями.

Виконт Итан успокаивающе положил руку Джейдену на плечо. «Ты готов, сын мой? Пришло время восстановить справедливость над теми, кто обидел тебя».

Джейден энергично кивнул, его маленькие кулачки решительно сжались. «Я готов, отец. Давайте заставим их заплатить».

Элизабет стояла высокая и царственная, ее глаза были прикованы к дворецкому Джошу, направлявшемуся к ним. Как только он добрался до них, она, не теряя времени, перешла к делу.

— Джош, карета готова? — спросила она твердым и авторитетным голосом.

Дворецкий Джош почтительно поклонился. «Моя леди, карета подготовлена ​​с лучшими лошадьми и 50 отрядами магов, которые будут сопровождать вас. Мы сделали все необходимые приготовления для безопасного путешествия».

Глаза виконта Итана расширились от удивления и восхищения. «Молодец, Джош. Ты действительно лучший дворецкий, о котором только можно мечтать».

Элизабет кивнула в знак согласия. «Да, Джош, ты снова превзошел себя. Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до приграничного города?»

«Если мы будем путешествовать на максимальной скорости, это займет два дня, миледи, — ответил Батлер Джош, — но если вы предпочитаете более комфортную поездку, нам понадобится три дня».

Кулаки Джейдена сжались от предвкушения, когда он услышал эту новость. «Два дня… это все время, которое мне нужно, чтобы заставить этого ублюдка страдать за то, что он со мной сделал».

Элизабет бросила острый взгляд на сына, ее голос был твердым. «Помни, Джейден, мы не должны действовать импульсивно. Мы будем выполнять наш план с точностью и осторожностью».

Джейден кивнул, его глаза сверкали решимостью. «Я понимаю, мама. Но я не успокоюсь, пока справедливость не восторжествует».

Элизабет задумчиво поджала губы. «Я не хочу три дня сидеть в карете, но и не хочу торопиться и приезжать утомленным. Тогда два дня, но нам нужно будет делать остановки для отдыха и провизии по пути». способ.»

— Очень хорошо, миледи, — сказал Батлер Джош, кивнув. «Я сделаю все необходимые приготовления. Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно, прежде чем мы отправимся?»

Элизабет покачала головой. «Нет, это все. Спасибо, Джош».

Виконт Итан решительно кивнул. «Мы не можем позволить себе больше терять время. Давайте поспешим к карете и начнем наше путешествие».

Элизабет согласилась. «Да, пойдем. Я не могу вынести мысли о том, чтобы провести еще одну минуту в этом доме».

Дворецкий еще раз поклонился и ушел, оставив семью Льюисов готовиться к путешествию. Когда они подошли к карете, Элизабет не могла не ощутить чувство волнения и предвкушения. Они собирались заставить поплатиться тех, кто обидел ее сына, и ничто их не могло остановить.

Приветствую вас, уважаемые люди, выражаю сердечную благодарность за вашу непоколебимую поддержку этого литературного шедевра. Я горячо надеюсь, что ваши будущие действия и впредь будут способствовать благополучию этой книги. Однако в том маловероятном случае, если ваша преданность пошатнется, я буду молить божественные силы наверху поразить вас тысячелетней неспособностью достичь чего-либо ценного и лишить ваше либидо несуществующего. Будьте уверены, мои дорогие сторонники, что мои намерения чисты и мои методы неортодоксальны, но в конечном итоге эффективны для достижения желаемого результата. Да пребудет сила с вами и с этой книгой.