Глава 64: Празднование Победы

Я хочу выразить глубочайшую благодарность «James_Bell_6276» за щедрый подарок в виде «Пиццы». Ваш вдумчивый жест действительно оценен по достоинству, и я искренне благодарен за ваш любезный вклад.

Когда Роберт и Мирейя подошли к Юаню и его женам, их приятные улыбки отражали облегчение и благодарность в их сердцах. Роберт предпринял тщетную попытку обнаружить хоть какие-то следы маны в их телах, но его усилия оказались тщетными. Он с трепетом покачал головой, признавая их исключительные способности.

«Юань, Анна, Грейс, Лили и Эмма», — начал Роберт искренним голосом. «От имени Ассоциации и жителей этого города я хочу выразить нашу глубочайшую благодарность. Ваше мужество и сила защитили нас от невообразимых ужасов. Мы в долгу перед вами, который никогда не сможет быть полностью погашен».

Юань смиренно кивнул. «Мы просто делали то, что должны были сделать, чтобы защитить наш дом и близких. Не нужно излишней благодарности, глава Ассоциации Роберт».

Мирейя, ее глаза все еще блестели от восхищения, вмешалась. «Действительно, если бы не вы и ваши жены, этот город постигла бы мрачная судьба. Орки сеяли бы хаос и навлекли бы на наш народ невыразимые ужасы».

Она на мгновение замолчала, ее голос был наполнен смесью разочарования и презрения. «А что касается так называемого городского лорда Галена Штормфолла, то он всего лишь бесхребетный трус. Прячется на своей роскошной вилле, пока его люди сталкиваются с опасностями внешнего мира. Ему не хватает качеств настоящего лидера».

Глаза Роберта метнулись к Мирейе, в его взгляде читалась смесь беспокойства и предостережения. «Мирея, пожалуйста, мы должны быть осторожны со своими словами. Мы не хотим создавать проблемы».

Мирей кивнул, понимая правду в своих словах. Она повернулась к Юаню и его женам, выражение ее лица смягчилось. «Несмотря на это, мы безмерно благодарны за ваше присутствие и вашу доблесть. Вы спасли бесчисленное количество жизней, и за это мы никогда не сможем отблагодарить вас».

Затем Роберт перевел разговор на более практические темы. «Юань, я должен сообщить тебе, что награда за убийство Лорда Орков и предотвращение этой катастрофы будет вручена тебе и твоим женам завтра в Ассоциации. Это существенная сумма, и нам потребуется некоторое время, чтобы собрать необходимые средства. Пожалуйста, поймите, что мы не можем назвать точные сроки, но будьте уверены, вы получите то, что заслуживаете».

Юань и его жены кивнули, на лицах их было понимание. «Мы ценим ваши усилия, глава Ассоциации Роберт. Мы понимаем, что такие вопросы требуют времени, и не торопимся».

Голос Роберта снова пронесся по толпе, привлекая их внимание. «В свете этой упорной победы и минимальных человеческих жертв, я предлагаю отпраздновать сегодня вечером грандиозный праздник. Давайте соберемся вместе как сообщество, чтобы почтить память павших и насладиться нашей стойкостью. Сегодня вечером мы празднуем триумф». !»

Горожане, будь то охотники или маги, разразились аплодисментами, их голоса смешались с атмосферой ликования. Весть о предстоящем празднике распространилась со скоростью лесного пожара, принося вновь обретенное чувство радости и облегчения в сердца людей. Разговоры кипели от предвкушения, пока строились планы праздника, обсуждались еда, напитки и истории о доблести, которыми делились соседи и друзья.

Юань и его жены среди радостной суеты обменивались взглядами, наполненными смесью удовлетворения и удовлетворенности.

Пока толпа продолжала радоваться и веселиться в ожидании праздника, глаза Мирейи сверкали смесью удивления и восхищения, когда она смотрела на Юаня и его жен. Таинственная улыбка играла на ее губах, когда она приблизилась к ним.

«Мирея, ты выглядишь удивленным», — заметил Юань с ноткой веселья в голосе.

Мирейя кивнула, ее улыбка стала шире. «Действительно, я должен признать, что недооценил тебя, Юань. Я никогда не ожидал, что ты будешь сражаться с Лордом Орков на таких равных. На самом деле, ты даже подавил его силу. Ты действительно удивил меня».

Юань и его жены обменялись понимающими взглядами, но промолчали, не раскрывая Мирее своих истинных способностей. Они знали, что раскрытие их секрета приведет только к ненужным осложнениям и вниманию.

Глаза Мирейи блестели от восхищения, когда она продолжила, ее голос был полон благоговения. «Эта последняя атака, та, которая положила конец жизни Лорда Орков… Это было зрелище, на которое стоит посмотреть. Было такое ощущение, будто за его преступления над ним вынесся божественный приговор. Ты обладаешь силой, превосходящей всякое понимание».

Юань и его жены лишь улыбнулись в ответ, приняв слова Мирейи, не разглашая никаких подробностей. Они знали, что истинная природа их способностей должна оставаться скрытой даже от такого заслуживающего доверия человека, как Мирейя.

Затем Юань обратился к Мирейе, его голос был полон благодарности. «Мирея, мы ценим твои добрые слова. Однако мы не хотим обременять тебя подготовкой к пиру. Мы видим, что тебе нужно устроить много дел, и было бы несправедливо тратить твое время».

Выражение лица Мирейи смягчилось, ее глаза наполнились пониманием. «Ты прав, нужно многое сделать. Но, пожалуйста, не волнуйся обо мне. Мой долг — обеспечить успех этого праздника. Просто знай, что сегодня вечером все внимание будет сосредоточено на тебе».

Грейс своим обычным холодным тоном добавила: «Мы ценим ваше внимание, но после изнурительной битвы с ордой орков мы действительно устали. Нам нужно немного отдохнуть перед ночными праздниками».

Юань, Анна, Лили и Эмма согласно кивнули, разделяя мнение Грейс. Правда заключалась в том, что они далеко не устали, но хотели пока скрыть свою силу.

Мирейя согласилась, понимая их потребность в отдыхе. «Конечно, это вполне понятно. После такого боя отдых заслужен. Выделите необходимое время, и сегодня вечером мы отпразднуем вашу победу».

Обменявшись улыбками напоследок, Юань и его жены прощаются с Мирейей, оставляя ее наблюдать за подготовкой к пиру. Уходя, они знали, что их отсутствие только усилит атмосферу таинственности и ожидания, окружающую их.

Тем временем Мирея не могла не ощутить прилив волнения и любопытства. Она была заинтригована загадкой, окружавшей Юаня и его жен. Мало ли она знала, что истинная степень их силы останется тайной, скрытой в их сердцах и ожидающей подходящего момента, чтобы раскрыться.

Расставшись с Мирей, Роберт подошел к ней с любопытным выражением лица. «Мирея, куда пошли Юань и его жены? Я хотел поговорить с ними дальше».

Мирейя улыбнулась, раскрывая информацию, которую она только что получила. «Они вернулись домой, чувствуя усталость после битвы с ордой орков. Думаю, они искали заслуженного отдыха».

Понимая их потребность в уединении, Роберт кивнул в знак признания. «Понятно. Они заслуживают каждой минуты передышки после того, чего они достигли. Пусть они отдохнут и выздоровеют. Мы сможем решить проблемы завтра».

При взаимном понимании Мирейя и Роберт продолжили выполнять свои задачи, обеспечивая плавное течение праздника.

Тем временем Юань в сопровождении двух своих матерей, Анны и Грейс, старшей сестры Лили и возлюбленной Эммы достиг знакомых границ своего дома. Воздух внутри носил ощущение комфорта и близости, предлагая утешение после напряженной битвы.

Когда они переступили порог, с их губ сорвался коллективный вздох. Голос Юаня раздался, наполненный чувством облегчения. «Ах, как хорошо вернуться домой. В этих стенах тяжесть битвы становится легче».

Взгляд Юаня скользнул по его семье, в его глазах сверкнул игривый блеск. «Как насчет того, чтобы вместе принять расслабляющую ванну в главной ванной комнате? Теплая ванна успокоит наши усталые тела и сблизит нас как семью».

Глаза Грейс и Лили загорелись волнением, а их соблазнительные улыбки выдавали предвкушение. Их языки скользнули по губам, тонко выражая свое желание.

Анна и Эмма, напротив, яростно покраснели, их лица приобрели глубокий красный оттенок. Однако они не могли не ответить положительно, их голоса были наполнены смесью застенчивости и согласия.

Грейс, не в силах сдержать энтузиазма, заговорила первой. «Юань, это замечательная идея. Теплая ванна сейчас звучит просто идеально».

Лили озорно добавила: «И мы давно не принимали семейную ванну вместе. Это будет отличный способ расслабиться».

Анна, ее голос был мягким и нерешительным, вмешалась: «Я… я думаю, это не повредит. Совместная ванна может быть весьма приятной».

Эмма, ее щеки все еще пылали, застенчиво прошептала: «Я думаю, это может стать для нас особенным опытом связи».

Улыбка Юаня стала шире, в его глазах появился намек на озорство. «Тогда решено. Пойдем в главную ванную. Мы найдем комфорт и расслабление в обществе друг друга».

Юань направился к главной ванной их большого особняка, куда более просторной и роскошной, чем их обычная зона для купания. Когда они вошли в комнату, их охватило богатство и безмятежность, подготавливая почву для поистине наслаждения.

Без колебаний Грейс и Лили сбросили одежду и с беззастенчивой уверенностью встали перед Юанем. В их наготе не было ни стыда, ни смущения, поскольку они уже давно привыкли к взгляду Юаня, разделив вместе интимные моменты. Они стояли гордо, их фигуры были полностью выставлены напоказ, их красота одновременно неземная и пленительная.

Однако Анна и Эмма, раздеваясь, вели себя застенчиво и нерешительно. Их руки инстинктивно двинулись, чтобы прикрыть интимные места, их лица покраснели от смеси уязвимости и скромности. Несмотря на свою застенчивость, они понимали любовь и доверие, которые связывали их, что позволило им сделать этот шаг к общей близости.

dα -ne| , когда глаза Юаня проследили каждый контур их великолепных обнаженных тел, его взгляд был наполнен признательностью и желанием. Он не мог не быть очарован их потусторонней красотой, видением, которое казалось слишком изысканным, чтобы быть реальным. Вид его матери Грейс и его старшей сестры Лили, уверенно стоящих перед ним, а также его любимой матери Анны и его возлюбленной Эммы, застенчивость которых только усиливала их привлекательность, пробуждала в нем глубокое чувство связи.

Он подошел к Анне и Эмме, его голос был нежным и обнадеживающим. «Мама, Эмма, вы обе потрясающе красивы. Не нужно стесняться или прикрываться. В этот интимный момент давайте примем нашу уязвимость и поверим в любовь, которую мы разделяем».

Щеки Анны залились румянцем, но в ее глазах читалось растущее доверие. «Дорогой, я… я доверяю тебе. Я понимаю, что в этой семье мы можем быть открытыми и уязвимыми друг с другом».

Голос Эммы, пронизанный смесью застенчивости и нежности, отражал чувства Анны. «Может быть, я нервничаю, но я хочу верить в нашу общую любовь. Я хочу быть беззащитной с тобой, Юань».

Сердце Юаня наполнилось любовью к двум своим возлюбленным. Он осторожно протянул руки, уводя их от тел. «Вы оба необыкновенны во всех отношениях. Я хочу беречь и ценить каждую частичку вас, так же, как и вы меня».

Когда их руки опустились, их тела предстали обнаженными и уязвимыми друг перед другом. В этот момент они ощутили красоту и доверие, возникшие между ними, их любовь вышла за пределы физических границ.

С открытыми сердцами и обнаженными телами они погрузились в теплые воды ванны, отдаваясь успокаивающим объятиям момента. Мерцающий свет свечей отбрасывал танцующие тени на их переплетенные фигуры, создавая картину близости и преданности.

В этом священном пространстве они перешептывались о любви, нежных ласках и любовных поцелуях. Барьеры, которые когда-то сдерживали их, постепенно растворились, позволив им полностью реализовать свои желания, их любовь переплеталась, как нежный танец.

Пока они купались в ароматной воде, время, казалось, остановилось. В глубине их общей уязвимости и доверия они обнаружили глубокую связь, выходящую за пределы физического мира. Это был момент чистой близости, когда их души переплелись, связанные любовью и нерушимыми семейными узами.

Итак, в пределах этой роскошной ванной они наслаждались великолепием своих тел и глубиной своей привязанности, охватывая вневременную красоту своей общей любви.

И пока город гудел от предвкушения праздника, Юань и его жены наслаждались своим собственным убежищем, разделяя свое личное празднование.