Глава 68: Злоумышленники

Я выражаю свою сердечную признательность «Stephen_Maher_4804» и «Kenneth_Reed_1903» за их щедрые подарки в виде «Капсулы вдохновения» каждому. Мы искренне ценим ваш вдумчивый вклад, и я благодарен за вдохновение, которое таят в себе эти капсулы.

На окраине города пять фигур в капюшонах, одетых в черную одежду, украдкой двинулись к дому Юаня, ведомые темной целью. Их план состоял в том, чтобы схватить Юаня и его семью и представить их виконту Льюису, который пообещал им щедрое вознаграждение за успех.

Однако их намерения выходили за рамки награды. Они стремились насладиться присутствием четырех божественных красавиц, окружавших Юань, поскольку никогда раньше не встречали таких завораживающих женщин.

Когда они приблизились к окрестностям, одна из фигур указала на величественный особняк, стоявший всего в 20 метрах от них. «Это особняк, в котором они живут», — прошептал он, его голос был пронизан предвкушением. «Я видел, как они входили туда раньше».

Другая фигура кивнула, и на его лице расползлась зловещая улыбка. «Так вот это место они прятались все это время», — заметил он. «И, похоже, здесь нет охранников, что работает в нашу пользу».

Голос третьей фигуры дрожал от волнения, когда он говорил: «Пойдем, пойдем! Мне не терпится погреться в тепле этих четырех богинь». Сама мысль о том, чтобы испытать очарование этих женщин, поглощала их разум, разжигая желания.

Их воображение разыгралось, когда они мечтали насладиться несравненной красотой перед ними. Их сердца колотились от предвкушения, они не могли больше сдерживать свое рвение.

Другая фигура выразила свое согласие, его голос был полон пылкой тоски. «Действительно, мне не терпится насладиться их сущностью. Я никогда не видел таких неземных женщин. Мое волнение не знает границ».

Группа подошла ближе к особняку, их намерения были темными, а желания вспыхнули.

Тем временем в уютных объятиях дома Юань и девочки находили утешение в компании друг друга. Они сидели на плюшевом диване, погруженные в оживленную беседу и смех, создавая атмосферу тепла и любви.

Юань занимал центральное место в окружении двух своих матерей, ставших женами, Анны и Грейс. Их головы мягко покоились на его сильных плечах, их расслабленные лица излучали удовлетворение.

Си Мэйли сидела у него на коленях, прижав голову к его груди, вдыхая его мужской аромат и находя утешение в его объятиях. Ее глаза светились обожанием и преданностью мужчине, которого она только что встретила в тот день.

Видя ее очаровательное детское поведение, сердце Юаня наполнилось любовью. Он нежно провел пальцами по ее волосам, наслаждаясь моментом и лелея связь, которую они разделяли.

Находившаяся напротив них Лили, старшая сестра Юаня, не могла не почувствовать укол ревности, наблюдая за близостью Си Мэйли к ее любимому брату. Она подумала про себя: «Черт, она меня обыграла, хотя родилась сегодня. Клянусь, в следующий раз я не проиграю». В ней вспыхнула решимость, подогревая дух соперничества.

Юань, Анна, Грейс и Эмма, чуткие к эмоциям Лили, переглянулись понимающими взглядами и не смогли удержаться от смеха. Юань с озорной улыбкой посмотрел на Лили и подразнил: «Похоже, кто-то немного завидует. Интересно, кто бы это мог быть?»

Это игривое замечание вызвало смех Анны, Грейс и Эммы, наполнив комнату радостью.

Лицо Лили покраснело, ее щеки раздулись, когда она попыталась отрицать свои чувства. «Я не ревную», — возразила она, ее глаза отводились в попытке скрыть свои истинные эмоции.

Анна, ее милая улыбка осветила ее лицо, вмешалась: «О, Лили, дорогая, ты не сможешь меня обмануть. Как твоя мать, я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Твое выражение лица выдает тебя с одного взгляда».

Румянец Лили усилился под нежным поддразниванием Анны, а Грейс, известная своим обычным холодным поведением, тихо хихикала. «Лили выглядит просто очаровательно, когда ревнует, тебе не кажется?» — прокомментировала она, добиваясь согласия остальных. И действительно, все они удивленно кивнули.

Затерянная в своем собственном мире, Си Мэйли осталась похороненной на коленях Юаня, в блаженном неведении относительно игривого подшучивания вокруг нее.

Пока Юань, Анна, Грейс, Лили и Эмма оживленно беседовали. Однако их спокойствие было внезапно нарушено, когда выражение лица Си Мэйли стало настороженным, а ее брови нахмурились.

Почувствовав перемену в ее поведении, Юань активировал свое божественное чутье, осматривая окрестности их дома. То, что он обнаружил, вызвало волну беспокойства, пробежавшую по его жилам.

Лицо Юаня исказилось от беспокойства, что побудило Анну задуматься о внезапном изменении атмосферы. Ее голос был пронизан беспокойством, она спросила: «Почему вы оба хмуритесь? Что-то не так?»

Грейс и Эмма присоединились к нам, их глаза были полны беспокойства. «Есть какие-нибудь проблемы?» — спросила Грейс, ее голос был полон опасений.

Лили тоже бросила обеспокоенный взгляд на Юаня и Си Мэйли, желая понять причину их беспокойства. Тишину нарушила Си Мэйли, с хитрой улыбкой она сказала: «Приближаются крысы».

Губы Юаня изогнулись в легкой улыбке, когда он ответил: «Конечно, но я не ожидал, что они сделают шаг так скоро». На лицах Анны, Грейс, Лили и Эммы отразилось замешательство, когда они пытались понять смысл загадочного разговора между Юанем и Си Мэйли.

Юань перевел взгляд на двух своих матерей, старшую сестру и возлюбленную, выражение его лица было спокойным, но решительным. С оттенком озорства в голосе он предложил им забрать свои мечи, напомнив им, что они должны быть готовы развлекать прибывающих гостей.

Он добавил: «Мы не можем просто получить их без надлежащей подготовки, не так ли?»

Недоумение усилилось в глазах Анны, Грейс, Лили и Эммы. Они обменялись озадаченными взглядами, пытаясь понять, что такое гости или развлечения в такое время.

Замешательство Анны отразилось на ее лице, когда она спросила Юаня: «О каких гостях ты говоришь?» Однако ее недоумение быстро превратилось в нахмуренное выражение лица, когда до их ушей дошел звук движения, доносившийся снаружи их дома.

Не только Анна, но и Грейс, Лили и Эмма также почувствовали приближающиеся шаги, их натренированные чувства распознали приближение пяти человек, направляющихся к их дому.

Чувство бдительности пронеслось по комнате, побудив Анну, Грейс и Лили вытащить мечи из колец для хранения.

Грейс повернулась к Юаню, ее глаза были полны решимости, и спросила: «Кто эти люди?»

Голос Юаня оставался спокойным, когда он ответил: «Скорее всего, это разведчики, посланные виконтом Льюисом, чтобы выследить нас». Его слова повисли в воздухе, осознавая серьезность ситуации.

Напряжение в комнате становилось ощутимым, поскольку суровое выражение лица Грейс отражало ее гнев. Она воскликнула: «О, это тот высокомерный ублюдок Льюис! Вы разбили их гордость, сделав его сына импотентом. Неудивительно, что он послал людей найти нас».

Лили, защищая действия Юаня, вмешалась: «Это его тупой сын виноват, что так высокомерно испортил нашу еду. Он этого заслуживает». Она добавила: «А теперь даже его отец сделал глупый шаг, послав за нами своих лакеев».

Эмма вздохнула и заметила: «Дворяне всегда такие. Они хотят, чтобы все шло своим путем».

Анна с серьезным выражением лица повернулась к Юаню и спросила: «Должны ли мы атаковать злоумышленников до того, как они нападут на нас?»

Юань покачал головой, и холодная улыбка растеклась по его лицу. «Пусть они придут», — сказал он, его голос был полон решимости. «Я обязательно покажу им, что такое настоящий террор». Анна, Грейс, Лили и Эмма поняли, что у Юаня есть план, поэтому кивнули в знак согласия.

Тем временем Си Мэйли продолжала сидеть на коленях Юаня, по-видимому, не обращая внимания на злоумышленников. Надвигающаяся угроза казалась ей тривиальной.

Вскоре пять фигур в капюшонах вошли в дом через окно, их длинные черные мантии указывали на их статус магов. Их взгляды сразу же привлекли пять потрясающих красавиц, стоящих рядом с Юанем, чертовски красивым молодым человеком.

Один из злоумышленников зловеще рассмеялся, глядя на жен Юаня, и взволнованно воскликнул: «Я видел их только издалека, но вблизи они действительно являются произведением искусства».

Другой злоумышленник вульгарно облизнул губы и сказал: «Мы сорвали куш, придя сюда. Их пятеро, мы могли бы получить по одному на каждого».

Остальные злоумышленники согласно кивнули, на их лицах читалось предвкушение. Затем один из них сделал шаг вперед с развратным выражением лица и обратился к красавицам: «Привет, красавицы. Я маг четвертого круга. Почему бы вам не развлечь нас? Я могу обещать вам роскошную жизнь. если ты пойдешь с нами».

Другой злоумышленник с похотливой улыбкой добавил: «Этот молодой человек все равно скоро умрет, так почему бы не последовать за нами?»

Анна, Грейс, Лили, Эмма и Си Мейли почувствовали отвращение, охватившее их, когда они подверглись вульгарным взглядам и непристойным комментариям злоумышленников. Лили пробормотала себе под нос: «Отвратительно».

Наблюдая за похотливыми выражениями лиц и вульгарными мыслями, направленными на его жен, выражение лица Юаня стало ледяным, его гнев закипал внутри. Как могли эти дворняги осмелиться иметь такие гнусные намерения по отношению к его женщинам? Он ослабил давление своего развития, и тираническая сила прижала злоумышленников к земле.

Пять фигур в капюшонах оказались на коленях, сбитые с толку внезапным давлением, которое казалось, будто гора сокрушила их. Страх сковал их сердца, когда они подняли глаза и увидели Юаня с холодной улыбкой, его глаза наполнились широкой ухмылкой.

Тяжёлым тоном Юань заявил: «Итак, вы — те, кого виконт Льюис послал выяснить наше местонахождение».