Глава 122: 122. незнакомая опасность

Я побрел в южном направлении, к нескольким магазинам со стеклянными фасадами, которые выглядели многообещающе. Но когда я добрался до них, они были просто ремонтной мастерской и пустым местом. У меня все еще было слишком много времени, чтобы отправиться на поиски Майка и Эрика, и мне нравится иногда бродить и просто осматриваться, в Форксе не так много дел, кроме как просто прогуляться или что-то в этом роде. Я имею в виду, что вы, ребята, не можете сказать мне, что иногда вы просто не заходите в «Уолмарт», чтобы просто со скуки осмотреться или просмотреть раздел игр.

Переходя другую дорогу, я начал понимать, что иду не в том направлении. Небольшое пешеходное движение, которое я видел, направлялось на север, и казалось, что здания здесь были в основном складами. Я решил повернуть на восток на следующем углу, а затем обогнуть несколько кварталов и попытать счастья на другой улице на обратном пути к набережной.

Из-за угла, к которому я направлялся, вывернула группа из четырех мужчин, одетых слишком небрежно, чтобы идти домой из офиса, но они были слишком грязными, чтобы быть туристами. Когда они приблизились ко мне, я понял, что они были не слишком много лет старше меня. Они громко шутили между собой, хрипло смеялись и били друг друга по рукам. Я отодвинулась как можно дальше от тротуара, чтобы дать им место, быстро пошла, глядя мимо них на угол. Я забыл об этом и знал, что произойдет либо ограбление, либо ****.

«Эй, там!» (черт, это было ****! Я знал, что я слишком красив!) один из них окликнул их, когда они проходили мимо, и он, должно быть, разговаривал со мной, так как вокруг больше никого не было. Я автоматически подняла глаза. Двое из них остановились, двое других замедлили шаг. Ближайший, плотный темноволосый мужчина лет двадцати с небольшим, казалось, был тем, кто заговорил. На нем была расстегнутая фланелевая рубашка поверх грязной футболки, обрезанные джинсы и сандалии. Он сделал полшага в мою сторону.

«Привет», — сказала я, резко дернув коленом. Затем я быстро сунул руки в карманы, достал из ворот два метательных ножа, сунул их в руки и пошел прочь. Я пошел быстрее к углу. Я слышал, как они смеялись на полную громкость позади меня. В тот момент, когда кто-то набросится на меня, я собираюсь вцепиться прямо в горло и хранить трупы прямо в инвентаре, никто не получит мою девственность с попой, только не сегодня, сатана.

«Эй, подожди!» — снова крикнул мне вслед один из них, но я опустил голову и со вздохом облегчения завернул за угол. Я все еще слышал, как они хихикают у меня за спиной.

Я оказался на тротуаре, ведущем мимо задних стен нескольких складов мрачного цвета, у каждого из которых были большие эркерные двери для разгрузки грузовиков, запертые на ночь. На южной стороне улицы не было тротуара, только сетчатый забор, увенчанный колючей проволокой, защищал что-то вроде склада запчастей для двигателей. Я забрел далеко за пределы той части Порт-Анджелеса, которую я, как гость, должен был увидеть. Я понял, что темнеет, тучи, наконец, возвращаются, накапливаясь на западном горизонте, создавая ранний закат. Небо на востоке все еще было ясным, но посерело, пронизанное розовыми и оранжевыми полосами. Я оставила куртку в машине, и внезапная дрожь заставила меня крепко скрестить руки на груди. Мимо меня проехал одинокий фургон, а потом дорога опустела.

Небо внезапно потемнело еще больше, и, когда я оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на обидное облако, я с потрясением понял, что двое мужчин тихо идут в двадцати футах позади меня. Черт, это действительно было ****! Мои глаза сузились, когда я крепче сжал свои вибраниумные метательные ножи, я должен защитить свою добычу.

Я внимательно прислушивался к их тихим шагам, которые были слишком тихими по сравнению с неистовым шумом, который они издавали ранее, и не было похоже, что они ускорялись или приближались ко мне.

Казалось, мне потребовалась вечность, чтобы добраться до угла. Я не сбавлял шага, мужчины позади меня с каждым шагом отставали все больше и больше. Я увидел, как две машины, ехавшие на север, миновали перекресток, к которому я направлялся, и облегченно выдохнул. Вокруг будет больше людей, как только я сойду с этой пустынной улицы, и мне не придется прибегать к убийству. Я завернула за угол с благодарным вздохом.

И резко затормозил.

По обеим сторонам улицы тянулись глухие стены без дверей и окон. Я мог видеть вдалеке два перекрестка, уличные фонари, машины и еще больше пешеходов, но все они были слишком далеко. Потому что, прислонившись к западному зданию, в середине улицы, стояли двое других мужчин из группы, оба с возбужденными улыбками наблюдали, как я замерла на тротуаре. Тогда я понял, что за мной не следят. вот дерьмо.

«Я советую тебе отвалить», — предупредил я

«Не будь такой, сладкая», — крикнул он.. подтвердил, что это не было ограблением, которое было разрешено.