Глава 22: 22. первый день в школе.

Райан проснулся с распростертой на нем коалой, похожей на Луну, и ревущим будильником, он сделал волну, пытаясь дотянуться до нее, и выключил ее, затем быстро разбудил Луну, и они оба оделись для получасовой утренней тренировки вместе в тренажерном зале и быстрого душа (отдельно) в своих апартаментах. Заметив, что Гарри нет ни в общей комнате, ни в постели, он вместе с Луной направился в большой зал, чтобы позавтракать. Луна и Райан сели напротив Гарри, когда Райан быстро утащил пудинг у Луны «никакого пудинга на завтрак, сначала съешь настоящую еду», она дулась, но ему пришлось отказаться от этого, иначе она когда-нибудь превратится в пудинг. в конце концов он победил. он сделал себе несколько сэндвичей с яйцом с беконом и сыром и тайком оставил один в своем инвентаре на потом. он заметил, что Гарри выглядит обеспокоенным, и огляделся, обнаружив проблему, все, и их бабушка, казалось, говорили или указывали на него, и он знал, что Гарри никогда не нравилась его слава. «о чем ты беспокоишься, чувак, это просто слова, это не похоже на то, что они крадут твое нижнее белье, чтобы продать на рынке, но сейчас я это вижу, мальчик, который жил, боксеры, свежие, носили по 15 галеонов за пару», — Гарри выглядел потрясенным, затем просто криво улыбнулся и пошел завтракать, больше не думая об этом. Макгонагалл заглянула, раздавая их расписание, первым занятием у них была трансфигурация, а затем заклинания, а после этого гербология с хаффлпаффцами, затем обед и защита от темных искусств, затем свободное время для занятий до ужина, а не до сна, когда он проверял свое расписание, он заметил, что кто-то сел рядом с ним и почувствовал пристальный взгляд сбоку его головы. он повернулся и увидел, что Дафна Гринграсс смотрит на него с любопытством. поэтому он сделал то, что обычно делает, одарил ее своей самой очаровательной улыбкой и сразу же сказал. «Я этого не делал».

ее брови нахмурились, а в уголках губ появилась легкая хмурая гримаса, но она быстро вернулась к своему обычному ледяному виду: «Я еще ничего не сказала?» она сказала

«Я знаю, что просто хотел сначала все отрицать, просто скажи»

«тогда расскажи мне, как ты это сделал», — ответила она

«как я сделал что?» — спросил он

«как ты заставил шляпу привести меня в этот дом», — сказала она отрывисто

«оооооо, это», — ответил он и махнул рукой, чтобы она подошла ближе

он наклонился и прошептал прямо ей на ухо, его горячее дыхание «подкупа и обольщения, и если вы спросите, почему я говорю вам это потому, что…..» и он просто дунул ей в ухо, слегка делая ее покраснеть, прежде чем прыгнуть вверх и направился в общий зал, чтобы забрать свои книги для класса, оставив ее взволнованной и сжимает зубы Пока Гарри усмехнулся напротив нее и он быстро заткнулся, когда она пристально смотрела на него, и он убежал после того, как Райан.

собрав свои книги и отправившись в класс с другими первокурсниками, у которых были занятия с равенкло в этот период, все собрались в классе, заметив полосатую кошку, сидящую на учительском столе, и некоторые люди спрашивали, не профессора ли это, но Райан знал, что он медленно прошел вперед и уставился на кошку, затем поднял ее и начал гладить ее и крикнул: «Хорошо, класс, сегодня я покажу вам быстрый и простой трюк с выживанием, который может когда-нибудь спасти вашу жизнь, палочки и книги, пожалуйста». все были смущены, и любопытно, и МакГонагалл в его руках тоже было любопытно. «а теперь, класс, первое базовое заклинание, которому я собираюсь тебя научить, называется патера. в нем есть основной момент взмаха палочки, теперь следуйте за моими моментами», — несколько раз щелкнул своей палочкой, поправил некоторых людей и продолжил, когда почти у всех это было. «теперь эта магия в значительной степени зависит от воображения, все ли понимают?» он получил довольно много кивков: «Теперь я хочу, чтобы вы представили в своей голове миску, подобную той, которую вы используете на завтрак или ужин, все ли ясно видят ее в своем уме?» больше кивков, теперь сосредоточьтесь на миске, проведите палочкой по своей книге и произнесите Патеру приятным громким голосом с уверенностью!» он щелкнул палочкой по своей книге и сказал: «патера», там была аккуратная маленькая миска с рисунком ряби. все, кто видел, что он это сделал, были уверены, что смогут это сделать, и это половина проблемы в Магии-просто верить, что ты можешь это сделать. многочисленные крики заклинаний, которые были слышны, и более чем у 3/4 класса была хорошая миска, он ходил, гладил кошку и помогал ученику, который боролся, пока, наконец, у всех не появилась миска. «теперь второе заклинание, которое мы собираемся выучить, называется» агуаменти, скажи это со мной». » агуаменти!»х весь класс. «теперь это заклинание-простая точка с вашей палочкой, представьте и поток воды». он продемонстрировал это, наполнив свою миску водой. «а теперь, класс, попробуй». все они захотели попробовать после своего последнего успеха, и почти все в классе преуспели, кроме одного или двух, которым он помог. «а теперь, класс, я хочу, чтобы ко вторнику был сдан фут пергамента о том, как это заклинание может спасти твою жизнь», — Гермиона яростно делала заметки. «теперь для особого удовольствия я собираюсь показать вам свою высшую магию, я собираюсь превратить этого кота в человека». Весь класс с нетерпением ждал, чтобы посмотреть

» первое, что вы делаете, вы берете кота и засовываем ее в миску с водой.» как он переехал к своей миске Макгонагалл быстро выскочил из его руки и снова вернулся в свою человеческую форму, и прокричал: «Мистер Диггори!» классе был потрясен, и он тотчас откланявшись, они все захлопали в ладоши, думая, что он сделал что-то удивительное. Макгонагалл вздохнула.

«20 баллов за то, что показали своим одноклассникам магию исключения, все, что помогло им достичь этого, а теперь, пожалуйста, вернитесь на свое место», — хихикнул он и поспешил прочь, оставив класс в растерянности. после этого МакГонагалл прочитала ей строгую лекцию без глупостей о том, чтобы не играть в ее классе или быть выгнанной. все отнеслись к этому очень серьезно. после этого урок прошел довольно хорошо, и все говорили о том, что они узнали.