Глава 75: 75. давайте поиграем в мяч

Болгарский волшебник внезапно заметил шрам Гарри и начал громко и возбужденно бормотать, указывая на него.

«Я знал, что в конце концов мы туда доберемся», — устало сказал Фадж Гарри. «Я не силен в языках; для такого рода вещей мне нужен Барти Крауч. А, я вижу, его домовой эльф приберегает для него место. … Тоже хорошая работа, эти болгарские мерзавцы пытались заполучить все лучшие места … Ах, а вот и Люциус!» Улыбка Райана стала шире, когда он увидел Люциуса, он должен был поблагодарить этого человека за то, что он сделал его богатым . Бледный мальчик с заостренным лицом и белокурыми волосами, Драко очень походил на своего отца. Его мать тоже была блондинкой; высокая и стройная, она была бы симпатичной, если бы у нее не было такого взгляда, который наводил на мысль, что у нее под носом неприятный запах, вероятно, драко, я бы тоже обиделась, если бы у меня был такой ребенок, как он.

«А, Фадж», — сказал мистер Малфой, протягивая руку, когда он подошел к министру магии. «Как ты? Я не думаю, что ты знакома с моей женой, Нарцисса? Или наш сын, Драко?»

«Как поживаете, как поживаете?» — сказал Фадж, улыбаясь и кланяясь миссис Малфой. «И позвольте мне представить вас мистеру Обланску – Обалонску – мистеру … Ну, он болгарский министр магии, и он все равно не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не обращайте внимания.

Это был напряженный момент. Мистер Уизли и мистер Малфой посмотрели друг на друга, и Гарри живо вспомнил, как они в последний раз встречались лицом к лицу: это было в книжном магазине Флориша и Блоттса, и они поссорились. Холодные серые глаза мистера Малфоя скользнули по мистеру Уизли, а затем вверх и вниз по ряду.

-Боже милостивый, Артур,- тихо сказал он. «Что вам пришлось продать, чтобы получить места в Верхней ложе? Конечно, ваш дом не стоил бы так дорого?»

«А что насчет тебя, Люциус, я слышал, что ты столкнулся с некоторыми финансовыми проблемами и потерял немного денег». ооооо

Взгляд мистера Малфоя вернулся к Гермионе, которая слегка порозовела, но решительно уставилась на него. Райан точно знал, что заставило мистера Малфоя так скривить губы. Малфои гордились тем, что они чистокровные; другими словами, они считали любого маггловского происхождения, такого как Гермиона, второсортным. Однако под пристальным взглядом министра магии мистер Малфой не осмелился ничего сказать. В любом случае его время было ограничено.

В следующее мгновение в ложу ворвался Людо Бэгмен.

«Все готовы?» — сказал он, и его круглое лицо засияло, как у великого, взволнованного Эдама. «Министр – готов идти?»

-Готов, когда будешь готов, Людо, — спокойно сказал Фадж.

Людо выхватил палочку, направил ее себе на горло и сказал «Сонорус!», а затем заговорил сквозь рев, который теперь наполнял переполненный стадион; его голос эхом разнесся над ними, гремя во всех уголках трибун.

«Дамы и господа … Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго чемпионата мира по квиддичу!»

Зрители закричали и захлопали в ладоши. Тысячи флагов развевались, добавляя к шуму свои национальные гимны муравьев. Огромная доска напротив них была стерта с последнего сообщения (Бобы Берти Ботта с каждым вкусом – Риск С каждым глотком!) и теперь показывала БОЛГАРИЮ: 0, ИРЛАНДИЮ: 0.

«А теперь, без лишних слов, позвольте мне представить … Талисманы сборной Болгарии!»

Правая сторона трибун, представлявшая собой сплошную алую глыбу, одобрительно взревела.

«Интересно, что они принесли», — сказал мистер Уизли, наклоняясь вперед на своем сиденье. «А-а-а!» Он внезапно сорвал очки и поспешно протер их о свою мантию. «Вейла!»

«Что такое вил…?»

Но сотня вейл теперь скользила по полю, и на вопрос Гарри был дан ответ за него.

Вейлы были женщинами … самыми красивыми женщинами, которых Райан когда –либо видел … за исключением того, что они не были-они были типом человека-птицы, Вейла начала танцевать, и разум Райана получил удар по его оккультным щитам, он усмехнулся и отмахнулся.

И по мере того, как вейла танцевала все быстрее и быстрее, давление немного возрастало, но он был в порядке, ему не нравилась мысль о том, что что-то мешает его разуму.

«Гарри, что ты делаешь?» — произнес голос Гермионы, и Райан оглянулся.

Музыка смолкла. Гарри моргнул. Он стоял, и одна его нога покоилась на стенке ящика. Рядом с ним Рон застыл в позе, которая выглядела так, словно он собирался нырнуть с трамплина.

Райан потерял самообладание, он смеялся так сильно, что чуть не упал со своего места. половое созревание, должно быть, ударило по ним сильнее, чем он думал. Стадион наполнился гневными воплями. Толпа не хотела, чтобы вейла уходила. Гарри был с ними; он, конечно, поддержал бы Болгарию, и он смутно задавался вопросом, почему у него на груди был приколот большой зеленый трилистник. Рон тем временем рассеянно кромсал трилистники на своей шляпе. Мистер Уизли, слегка улыбаясь, наклонился к Рону и вырвал шляпу у него из рук.

«Вы захотите этого, — сказал он, — как только Ирландия скажет свое слово».

«А?» — сказал Рон, уставившись с открытым ртом на вейл, которые теперь выстроились вдоль одной стороны поля. Райан набрал несколько очков, так как девочки были невосприимчивы к вейлам, и Луна теперь держала его за руку.

«А теперь, — проревел голос Людо Бэгмена, — будьте добры, поднимите свои волшебные палочки в воздух … для талисманов сборной Ирландии!»

В следующее мгновение на стадион влетело нечто, похожее на огромную зелено-золотую комету. Он сделал один круг по стадиону, затем разделился на две кометы поменьше, каждая из которых устремилась к воротам. Внезапно по полю дугой пронеслась радуга, соединив два шара света. Толпа охала и ахала, как на фейерверке. Теперь радуга поблекла, и шары света воссоединились и слились; они образовали большой мерцающий трилистник, который поднялся в небо и начал парить над трибунами. Казалось, с него падало что – то вроде золотого дождя-

«Отлично!» — завопил Рон, когда трилистник взмыл над ними, и тяжелые золотые монеты посыпались с него дождем, отскакивая от их голов и сидений. Прищурившись на трилистник, он на самом деле состоял из тысяч крошечных бородатых человечков в красных жилетах, каждый из которых нес крошечную лампу золотого или зеленого цвета.»Лепреконы!»

Райан так сильно хотел украсть один из них, что хотел выяснить, как они работают, и посмотреть, как они реагируют на талисманы удачи, которые ему нужно было знать.

Огромный трилистник растворился, лепреконы спустились на поле с противоположной стороны от вейлы и устроились, скрестив ноги, чтобы наблюдать за матчем.

«А теперь, дамы и господа, добро пожаловать – Болгарская национальная команда по квиддичу! Я даю тебе – Димитров!»

Одетая в алое фигура на метле, двигавшаяся так быстро, что казалась размытой, вылетела на поле из входа далеко внизу под бурные аплодисменты болгарских болельщиков.

«Иванова!»

Появился второй игрок в алой мантии.

«Зограф! Левски! Вулчанов! Волков! Аааааа и – Крам!»

Виктор Крам был худым, смуглым, с желтоватой кожей, большим изогнутым носом и густыми черными бровями. Он был похож на хищную птицу-переростка. Трудно было поверить, что ему всего восемнадцать.

«А теперь, пожалуйста, поприветствуйте – Ирландскую национальную команду по квиддичу!» — крикнул Бэгмен. «Представляю – Коннолли! Райан! Трой! Кефаль! Моран! Куигли! Аааааа и – Линч!»

Семь зеленых пятен пронеслись по полю

«И вот, прямо из Египта, наш судья, признанный председатель Международной ассоциации квиддича Хасан Мостафа!»

Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый, но с усами, одетый в мантию из чистого золота в тон стадиону, вышел на поле.. Из-под усов торчал серебряный свисток, под одной рукой он нес большой деревянный ящик, а под другой-метлу.