Глава 21-легче встретить его дома, чем отослать прочь

Глава 21: легче приветствовать его дома, чем отослать прочь переводчик: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Су Цинсан решила, что будет лучше прояснить, что у нее на уме. «Хо Цзиньяо, когда я на днях попросил тебя выйти за меня замуж, я был не в своем уме. Ты помогла мне выбраться из затруднительного положения, и я благодарна тебе за это, но мы не подходим друг другу.”»

Она продолжала: «Если вам нужна женщина, которая проведет с вами всю оставшуюся жизнь, будет помогать вам и растить ваших детей, то я вам не подхожу.”»

«Тебе не нужно этого делать, потому что мне это не нужно”, — сказал Хо Цзиньяо.»

«Я думаю, что через некоторое время мы сможем просто развестись. В конце концов, когда мы поженились вчера, мы оба знали, что брак не будет длиться долго. Мы не более чем… » перед словами «фальшивая пара” вышла из ее рта, Хо Цзиньяо положил свою руку поверх ее. Пальцы у него были тонкие, а ладонь необычайно теплая. Су Цинсан была ошеломлена его жестом и инстинктивно посмотрела на него.»»

«Я не собираюсь разводиться” — твердо заявил Хо Цзиньяо. Его ответ на мгновение лишил Су Цинсан дара речи.»

«Вы…”»

«Ты моя жена, и мы женаты. Так что развода мы не получим, — перебил его Хо Цзиньяо.»

Су Цинсан не знала, что на это ответить. В этот момент Хо Цзиньяо выглядел совершенно другим человеком; его глаза казались искренними, и он выглядел необычайно серьезным.…

Взгляд Хо Цзиньяо немного испугал Су Цинсан, но прежде чем она успела убрать руку, он отпустил ее первым. «Кроме того, я сейчас безработный и рассчитываю, что ты будешь кормильцем.”»

Хо Цзиньяо не мог оставаться серьезным больше нескольких секунд, и выражение его лица снова стало игривым. «Кроме того, ты сказал, что я тебе очень помог. Так что даже не пытайся меня прогнать.”»

«Вы…” «Этот человек просто невыносим», — подумала она.»

Су Цинсан понятия не имела, что сказать. Она немного нервничала под пристальным взглядом Хо Цзиньяо. Кто знал, что этот парень просто притворяется серьезным?

Су Цинсан не была ни разочарована, ни расстроена. Она успокоилась и теперь чувствовала себя вполне удовлетворенной. Она никогда в жизни не была свидетелем счастливого брака, и ей казалось, что любовные истории, о которых она читала, существуют только в книгах. Таким образом, если Хо Цзиньяо хотел заполучить ее только из-за денег, ей не о чем было беспокоиться. Для Су Цинсана такие отношения казались безопасными и надежными. Она только надеялась, что он не говорит о ней серьезно.

Немного успокоившись, Су Цинсан вернулась к наслаждению вкусной едой, стоявшей на столе. Она жила в семье Су с тех пор, как была маленькой девочкой. Всю свою жизнь она была честным человеком, поэтому выработала привычку есть спокойно. Однако Хо Цзиньяо, похоже, это нисколько не волновало. Время от времени он наливал ей в тарелку суп.

Су Цинсан почувствовала себя очень неуютно. Она была врачом и помешана на чистоте, поэтому терпеть не могла делиться едой. Мысль об обмене слюной была для нее невыносима.

«Я могу сам себя обслужить. Просто ешь свою собственную еду, — сказал Су Цинсан.»

«Конечно, ты моя жена, и я должен подавать тебе еду.” Это игривое выражение осталось на его лице.»

Су Цинсан слегка нахмурила брови. Она хотела сказать ему, что считает это негигиеничным, но решила оставить это при себе.

«Я закончил свой ужин. Наслаждайтесь едой.” Она поставила миску и собралась идти заканчивать свое сочинение. Однако Хо Цзиньяо протянул руку, чтобы остановить ее.»

«Что?” — Спросила Су Цинан.»

«Мне нужны ключ и входной билет.” Хо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана так, словно тот констатировал очевидное. «У меня еще остался кое-какой багаж в отеле, и я хочу привезти его сюда. Так почему бы тебе не отдать мне карточку и ключ?”»»

Су Цинсан пошевелила губами, чтобы что-то сказать, но потом вдруг поняла одну вещь: было легче приветствовать его дома, чем отослать прочь. В данный момент ей будет трудно избавиться от Хо Цзиньяо; было ясно, что он не оставит ее в покое.

После этого осознания Су Цинсан снова решила держать свои мысли при себе.