Глава 356: другой мир Су Цинсан заметил тонкий поступок Хо Цзиньяо и повернулся, чтобы улыбнуться ему.
И Ши Мэнвань, и Сян Цайпин заметили отношение этой пары друг к другу. Сян Цайпин тогда почувствовала себя лучше после своего предыдущего несчастья.
С другой стороны, в глазах Ши Мэнвана отражалась зависть и тоска. Она вспомнила свою встречу с Чжан Хойзом несколько дней назад.
Су Цинсан повезло. Хо Цзиньяо принадлежал ей и только ей. У хо Цзиньяо также не было соперников для привязанности Су Цинсана.
Однако у Чжан Хаоза была другая женщина. Ши Мэнвань не был тем, кто стоял рядом с ним. Самое главное, что Чжань Хао давно забыл об их обещании друг другу.
Когда она стряхнула с себя эти мысли, эмоции Ши Мэнвана мгновенно изменились. Вскоре она снова начала отпускать шуточки.
В присутствии дочери, зятя и Ши Мэнваня настроение Сян Цайпина значительно улучшилось.
То, что случилось в прошлом, было необратимо. Она просто позаботится о том, чтобы в будущем побаловать свою дочь еще больше.
Сян Цайпин положил говядину, приготовленную в горячем котле, в миску Су Цинсана, а овощи-в миску Ши Мэнвана. Атмосфера была гармоничной и радостной.
Как раз в тот момент, когда настроение стало совсем хорошим, раздался звонок в дверь.
Су Цинсан и Хо Цзиньяо встретились взглядами, и он положил твердую руку ей на плечо, прежде чем встать, чтобы открыть дверь.
За дверью стоял Су Чэнхуй, и он, очевидно, не ожидал, что Хо Цзиньяо будет тем, кто откроет. Он на мгновение удивился.
Столовая была соединена с гостиной. Су Цинсан сидела на том самом месте в столовой, которое выходило окнами на гостиную. Заметив, что Хо Цзиньяо неподвижно стоит у двери, она повернула голову и заметила у входа Су Чэнхуя.
Нахмурившись, она подсознательно повернулась, чтобы посмотреть на Сян Кайпина, который сидел рядом с ней.
Запах горячего котла был очень сильным, и Су Чэнхуй, естественно, уловила его дуновение. «Вы…вы ужинаете?”»
Хо Цзиньяо слегка приподнял подбородок и сказал, «- Вот именно. Мы просто садимся есть. Ты уже обедал, отец?”»
«У меня нет.” Су Чэнхуй ответила не задумываясь. После ответа он почувствовал себя немного неловко. «Не обращайте на меня внимания, вы должны идти вперед.”»»
Су Цинсан чувствовала себя так, словно ее поставили в тупик. По логике вещей, она должна была пригласить Су Чэнхуй на ужин, но…
Сян Цайпин отвернулся, чтобы не видеть Су Чэнхуя. Она все еще чувствовала боль.
Это был Ши Мэнвань, который хорошо понял ситуацию и снова сгладил ситуацию. «- Привет, Дядя.”»
Говоря это, она бросила взгляд на Су Цинсана. Су Цинсан вздохнула и встала, подойдя к тому месту, где стоял Хо Цзиньяо.
«Отец, присоединяйся к нам, если ты еще не обедал. Однако я не уверен, что еда вам по вкусу. Сегодня у нас будет горячий котел.”»
«Горячая кастрюля? Отлично, отлично.” Су Чэнхуй был немного застигнут врасплох. Он взглянул на Су Цинсана и решил войти в дом.»
Обеденный стол был прямоугольным, и Су Цинсан и Хо Цзиньяо первоначально сидели вместе с одной стороны, а Сян Цайпин и Ши Мэнвань — с другой. Во главе стола сидела сестра Лу. Для Су Чэнхуя оставалось только одно место.
Су Чэнхуй сел, а слева от него сидела Су Цинсан. Сян Цайпин сидел справа от него.
Некоторые ингредиенты, лежавшие на столе, были положены в кастрюлю, но их оставалось еще много. Горячая кастрюля с двумя отдельными суповыми тарелками дымилась.
Сцена перед Су Чэнхуем была чем-то таким, чего он никогда раньше не испытывал.
В корпорации ли он дослужился до должности генерального директора. Пребывание с Ли Цяньсюэ позволило ему быстро продвигаться по службе, и люди, которые осмеливались вести себя небрежно по отношению к нему, уменьшались.
В семье ли у старого мастера Ли было высокое кровяное давление, поэтому его диета была легкой, но здоровой. Когда Су Чэнхуй работал, он заказывал обед только для себя.
Что касается времени, когда он занимался бизнесом, общаясь вне работы, все места были первоклассными отелями, и люди, с которыми он взаимодействовал, были все элитами или директорами делового мира.
Он никогда не пробовал есть горячую кастрюлю за столом людей, сидящих рядом друг с другом.
Дымящийся котелок, несмотря на всепоглощающий запах ингредиентов, смешанных с супом, казался удивительно аппетитным, когда он был окутан его ароматом.
Это ему незнакомо, как будто он был в другом мире.