Глава 543 — Где Твои Манеры?

Глава 543: Где Твои Манеры?Номер Лю Тунцзя был сохранен в телефоне Хо Цзиньяо, названный как «Мать”. Увидев это слово, Су Цинсан внезапно снова почувствовала грусть.»

На звонок ответили. Она услышала холодный голос Лю Тунцзя на другом конце провода.

«Что?”»

Су Цинсан закрыла глаза. Она ничего не понимала. Какая мать станет говорить с сыном так, будто они не родственники?

«Цзиньяо болен. Он тебе звонит. Не могли бы вы приехать сюда и повидаться с ним?”»

Лю Тунцзя промолчал. Су Цинсан подумала, что она не расслышала ее отчетливо, поэтому повторила свои слова.

«Он что, умирает?” Голос Лю Тунцзя звучал очень холодно. «Он умирает от болезни?”»»

«Вы…”»

«Если он умирает, я приду, но если он не умирает, я не думаю, что мне придется проделывать весь этот путь.”»

«Тетя, ты действительно заходишь слишком далеко. Он же твой сын.”»

«Я знаю, что он мой сын. Но иногда мне хочется, чтобы это было не так.”»

Сказав это, Лю Тунцзя положил трубку. Рука Су Цинсана, держащего телефонную трубку, дрожала.

Она посмотрела на Хо Цзиньяо. У него все еще был сильный жар, и он что-то бормотал. Это прозвучало так, как будто он пытался сдержать себя от выражения своих эмоций, когда он сказал «Мама”.»

Су Цинсан пропустила бы это мимо ушей, если бы все это время не сидела рядом с ним.

И что это значит? Это могло быть очень сильное чувство тоски, которое было похоронено глубоко в его сердце. Он все еще пытался подавить ее.

Грудь Су Цинсана тяжело вздымалась. Она не могла удержаться и снова позвонила Лю Тунцзя.

«И что теперь?”»

«Хо Цзиньяо действительно болен. Ты уверена, что не хочешь навестить его? Он зовет тебя. И знаешь, почему он тебе звонит? Это потому, что он хочет, чтобы ты была здесь. Вы понимаете, о чем я говорю?”»

«Я делаю. Ну и что?” Лю Тунцзя холодно фыркнула. «Неужели ты действительно считаешь себя невесткой семьи Хо? Я говорю тебе сейчас. Не играй передо мной роль жалкой женщины. Это не сработает.”»»

Лю Тунцзя снова положил трубку. Су Цинсан была так зла, что ее щеки начали гореть.

Ей казалось, что она стоит посреди пылающего костра. Она уронила телефон на пол. Она больше не могла сдерживаться.

Она быстро встала, надела пальто и собралась уходить. Перед отъездом она позвонила Ян Вэньчану и попросила его ненадолго приехать присмотреть за Хо Цзиньяо.

Она также сказала г-же Юй, которая готовилась выйти в магазин за продуктами, чтобы остаться дома на некоторое время. В любом случае было еще довольно рано. — Спросила она. Юй останется и присмотрит за Хо Цзиньяо.

Сделав это, она взяла ключи от машины и поспешно вышла.

Огонь в ее сердце все еще горел даже после того, как она покинула дом.

Она не могла себя контролировать. Она не могла себе представить, что за мать могла так хладнокровно относиться к своему сыну.

Какая мать спросит кого-то, умирает ли ее сын? Разве Лю Тунцзя не считала Хо Цзиньяо своим сыном? Это было похоже на то, не так ли?

Сильный гнев, который горел как огонь, заставил Су Цинсана сойти с ума. Она хотела увидеть Лю Тунцзя в этот самый момент и вернуть ее хо Цзиньяо.

Она хотела спросить Лю Тунцзя, будет ли она наконец счастлива, если Хо Цзиньяо действительно умрет. Она хотела спросить ее, будет ли она довольна, если он исчезнет из ее жизни.

Когда она вошла в семейный дом, в гостиной никого не было, и Мистер Чэн, увидев ее, поспешно подошел поприветствовать.

«Госпожа Хо, старый хозяин сегодня рано ушел. Он еще не вернулся домой.”»

«Я здесь не для того, чтобы увидеть дедушку, — Су Цинсан замедлила шаг, прежде чем задать следующий вопрос. «А где тетя?”»»

«Наверху, в своей комнате. — Мистер Ченг был немного удивлен. У Су Цинсана были плохие отношения с Лю Тунцзя. Это не было секретом, и все в семье знали об этом.»

Домработницы тоже знали об этом, но никогда не говорили об этом открыто. Господина Чэна удивило, что Су Цинсан пришла сегодня домой и попросила о встрече с Лю Тунцзя.

Это было необычно.

«- Хорошо, спасибо.”»

Су Цинсан сказала это и быстро помчалась наверх, прямо в комнату Лю Тунцзя.

Лю Тунцзя тихо читала у себя в комнате. Телефонные звонки, которые она получила от Су Цинсана, казалось, совсем не повлияли на нее.

Когда Су Цинсан вошла, не постучав в дверь, Лю Тунцзя подняла голову и сказала с явным недовольством, «разве твои родители не учили тебя стучать в дверь, прежде чем войти в чужую комнату? Где твои манеры?”»

«- Манеры?” Слова Лю Тунцзя так разозлили Су Цинсан, что она саркастически рассмеялась. «Ты хочешь поговорить со мной о хороших манерах?”»»

Лю Тунцзя отложил книгу. Ее прищуренные глаза показывали, насколько она была недовольна в данный момент. «Почему я не могу поговорить с тобой о хороших манерах? Посмотри, как ты ведешь себя в чужом доме. Ты действительно недостаточно хороша, чтобы быть частью семьи Хо.”»

«То, как я себя веду? Г-жа. Хо, а теперь я хочу спросить тебя, считаешь ли ты себя человеком с хорошими манерами? Ваш сын болен, и вы хотите, чтобы он умер. Это то, что вы называете хорошими манерами? Г-жа. Хо, так вот каким манерам тебя учили?”»

Она даже не позвонила ей «Тетя”. Она позвонила ей «Миссис Хо” сквозь стиснутые зубы. — Ее тон был полон презрения.»»

«Вы меня допрашиваете?” Лю Тунцзя подняла голову и посмотрела на Су Цинсана с очень угрюмым лицом. «Кто дал тебе право так говорить? Убирайся отсюда!”»»

«Хо Цзиньяо дал мне это право.” Видя, что Лю Тунцзя говорит таким образом, он не ослабил гнев в сердце Су Цинсана, а только усилил его. «Мое чувство справедливости дало мне право так говорить.”»»

Она направилась прямо к Лю Тунцзя, выглядя разъяренной.

От гнева щеки Су Цинсана стали рубиново-красными. Ее глаза были цвета крови. Она сжала кулак, изо всех сил стараясь не ругать Лю Тунцзя еще больше.

Это было нелегко. Она так свирепо посмотрела на Лю Тунцзя, что ей показалось, будто она собирается прожечь женщину насквозь своими глазами.

«Вы сказали, что у вас хорошие манеры, верно, Миссис Хо? Под манерами вы подразумеваете небрежность по отношению к своему сыну и работу с посторонними, чтобы запугать, навредить своему сыну? Быть холодным со своим сыном, не обращать на него внимания-это ваши манеры? Г-жа. Хо, если ты называешь это манерами, то я признаю, что у меня не такие хорошие манеры, как у тебя.”»

«Су Цинсан, следи за своим языком. Кто дал тебе право так со мной разговаривать?”»

Лю Тунцзя сердито посмотрел на Су Цинсана.

«Поговорить с тобой, как что? Как ты тогда со мной разговаривал? Как же ты тогда разговаривал с Хо Цзиньяо?”»

При мысли о Лю Тунцзя Су Цинсану захотелось разразиться проклятиями. То, что сделал Лю Тонцзя, заставило ее так отчаянно хотеть подвергнуть сомнению свои действия.

«Госпожа Хо, я действительно не понимаю, почему вы так обращаетесь с Хо Цзиньяо. В конце концов, он же твой сын.”»

Су Цинсан почти бушевала. Думая о прошлом, она думала о том, что Сян Цайпин была ее матерью, но бросила ее. Она понимала, что это должно было быть очень трудное и болезненное решение для Сян Цайпина. Она понимала, как тяжело было Сян Цайпину, поэтому никогда не испытывала к ней ненависти.

Позже она, наконец, стала дочерью ли Цяньсюэ. Она знала, что ли Цяньсюэ не игнорировала ее намеренно, прежде чем узнать правду, поэтому она никогда не ненавидела ли Цяньсюэ также.

Ли Цяньсюэ также не возненавидела Су Пэйчжэнь, когда узнала, что та не была ее настоящей дочерью. Она все еще любила эту девушку и считала ее своей дочерью.

Су Цинсан не завидовала Су Пэйчжэнь. Напротив, она находила это вполне разумным. Было бы трагедией, если бы мать не любила ребенка, которого она растила двадцать лет.

А как же Хо Цзиньяо? Он был сыном Лю Тунцзя, но его мать обращалась с ним так, как будто он не был им.

Лю Тунцзя была матерью Хо Цзиньяо. Возможно, она и не потратила много сил на его воспитание, но все же родила его и произвела на свет.

Су Цинсан честно не понимала, почему Лю Тунцзя был так жесток к Хо Цзиньяо.

Она никогда его не любила и всегда была с ним чересчур строга, но это не имело значения.

Но теперь она дошла до крайности, чтобы причинить ему боль. Она сотрудничала с некоторыми посторонними и пыталась разрушить репутацию Хо Цзиньяо. Более того, Хо Цзиньяо был болен, но ей было все равно.

Почему?

«Госпожа Хо, я знаю, что не имею права спрашивать вас об этих вещах. Но Хо Цзиньяо — твой сын. Почему ты так с ним обращаешься?”»

Су Цинсан все еще думала о текущем состоянии Хо Цзиньяо, его печальном лице и о том, как он застрял в кошмаре посреди ночи.

Она почувствовала, как сильно сжалось его сердце, словно кто-то сильно сжал его. Она никогда не была матерью, но, будучи акушером, видела в больнице много матерей.

Многие женщины мечтали стать матерями, но им так и не посчастливилось иметь детей. Лю Тунцзя повезло иметь сына, но почему она была так холодна и бессердечна к этому мальчику?

Того бедного мальчика, которого ранила собственная мать, звали Хо Цзиньяо. Это причинило Су Цинсан такую боль, которая была еще хуже, чем та, которую она испытывала, когда ей причиняли боль в прошлом.

«Разве он не твой настоящий сын? Поэтому ты так с ним обращаешься? Так ли это?”»

Может быть, Хо Цзиньяо был незаконнорожденным ребенком, которого воспитывала какая-нибудь любовница его отца? Кроме этого, Су Цинсан не могла придумать никакой другой возможной причины.

Ее голос звучал гораздо громче, чем раньше. Она требовала ответа от Лю Тунцзя.

Ее голос был полон гнева, замешательства и недовольства, и все они были направлены на Лю Тунцзя. Лю Тунцзя была пожилой женщиной в семье, но в тот самый момент она считала, что имеет полное право расспрашивать ее.

Лю Тунцзя никогда не делала ничего такого, что мать сделала бы со своими детьми.

Она думала, что Лю Тунцзя, по крайней мере, будет немного жалеть ее сына в глубине своего сердца. Но она ошибалась. Она недооценила ненависть Лю Тунцзя к своему сыну.

Лю Тунцзя отреагировала сильнее, чем она ожидала.

«Мой настоящий сын? Заслуживает ли он быть моим сыном?”»

Больше всего в жизни Лю Тунцзя ненавидела то, что Хо Цзиньяо был ее сыном. «Ты хоть представляешь, как я хочу, чтобы он не был моим сыном?”»

«Он не заслуживает того, чтобы быть моим сыном. Он этого не делает, — голос Лю Тунцзя был полон сильной ненависти. Она пристально посмотрела на Су Цинсана, ее глаза были полны какой-то обиды, которую Су Цинсан не мог понять.»

«Он не заслуживает того, чтобы быть моим сыном. Я не хочу иметь такого сына.”»

Су Цинсан стояла и смотрела на Лю Тунцзя. Лю Тунцзя мягко откинулся на спинку стула. На ее лице были написаны глубокая ненависть и боль.

Су Цинсан на мгновение была ошеломлена. Она не могла себе представить, что за мать могла бы так смотреть, когда упоминала о своем сыне.

Она хотела спросить ее, почему. Она хотела услышать ответ. Однако она не торопилась задавать вопросы. Вместо этого она просто посмотрела на Лю Тунцзя со сложным выражением лица.

«Я не хочу иметь такого сына.” Лю Тунцзя отступил на шаг назад и почти безвольно прислонился к стене.»

Прошло уже больше десяти лет, но боль все еще убивала ее, каждый день и каждую ночь.

Она не могла отпустить его. Но она не могла. Но как быть с Хо Цзиньяо?

Он сделал именно то, что должен был сделать в те годы. Он ходил в школу, получал хорошие оценки, учился за границей, окончил университет, вернулся домой и возглавил компанию. Затем он стал президентом Tianyu Group и женился.

Его жизнь была слишком хороша. Чем лучше он жил и чем спокойнее казался, тем больше Лю Тунцзя ненавидел его.

Как он мог жить такой мирной жизнью и забыть о прошлом?