Глава 574: это не RealTranslator: Nyoi-Bo Studio редактор: Nyoi-Bo Studio
«Почему?” Сердце Су Цинсана бешено колотилось. Неужели Хо Цзиньяо собирается рассказать ей, что именно произошло в прошлом?»
«Б-Потому Что…” — Хо Цзиньяо заикался, не зная, с чего начать.»
Почувствовав его колебания, Су Цинсан подняла голову и мягко посмотрела на него.
«Если ты не хочешь говорить мне сейчас, то и не надо, — прошептала она ему.»
Она обещала ему, что даст ему время, в котором он нуждается.
Она видела пациентов в больнице, которые были травмированы. Некоторые из них отказывались делиться своей болью с другими людьми. Она понимала это чувство.
Хо Цзиньяо покачал головой. Он действительно хотел рассказать ей, но не знал, с чего начать.
Это было больше десяти лет назад. Он думал, что забыл некоторые детали, но оказалось, что он ошибался.
Он помнил каждую деталь, все, что видел, каждое услышанное слово.
Все вокруг оставалось похожим на навязчивый кошмар, от которого он никогда не мог убежать. Хотя кошмары больше не пугали его по ночам, они все еще каким-то образом действовали на него.
Су Цинсан слегка отодвинулась от него, крепко держа его за руку.
«Хо Цзиньяо,” позвала его Су Цинсан. Ей было неприятно видеть его с таким страдальческим выражением лица. Не выпуская его руки, она подвела его к шезлонгу и села рядом.»
Она держала его за руку обеими руками. Ее руки были такими маленькими, что едва могли полностью прикрыть его большую ладонь. Но все же она крепко держала его за руку.
«Не напрягайся слишком сильно. Ты не обязана говорить мне сейчас, — сказала она.»
Хо Цзиньяо посмотрел на ее руки и ничего не сказал. Конфликт, который только что произошел между Лю Тунцзя и им самим, все еще проигрывался в его голове в тот момент.
Лю Тунцзя действительно ненавидел его.
На самом деле он и сам себя ненавидел.
«Я когда-нибудь говорил тебе, что я не единственный ребенок своих родителей?” — сказал он.»
Су Цинсан уже знала об этом, так что она не была удивлена, услышав это. Она молчала, глядя на Хо Цзиньяо. Она понимала, что в этот момент она была только слушателем.
Хо Цзиньяо все еще помнил лицо своего брата, которое было на пятьдесят процентов похоже на его собственное, но гораздо более зрелое.
Его брат, Хо Цзинькай, был всего на два года старше его. Хо Цзинькаю было четырнадцать, когда произошел несчастный случай. Тогда он уже выглядел как большой мальчик.
Хо Цзиньяо и его брат были очень близки друг к другу. Они часто ходили в школу и вместе играли в баскетбол. Иногда брат сообщал ему, что получил еще одно любовное письмо.
Он вернет эти письма тем, кто их послал, не задев их чувств. Он был очень мил со всеми, кто его окружал.
Он был воспитан старым мастером Хо специально для того, чтобы взять на себя руководство семьей. Где бы он ни был, он никогда никого не обижал.
Хо Цзинькай и Хо Цзиняо были разными личностями, и у них было разное будущее. Они оба это прекрасно понимали.
Как старший брат, Хо Цзинькай был ответственен за будущее семьи Хо. В отличие от него, Хо Цзиньяо был младшим, и на его плечи не ложилась такая тяжелая ноша. Раньше ему так везло, что у него был такой брат, как Хо Цзинькай, который мог взять на себя всю ответственность и защитить его от давления старшего.
Кроме надежного и заботливого старшего брата, у Хо Цзиньяо была еще и младшая сестра по имени Хо Ушуан.
Имя Хо Ушуан означало ‘уникальный’. Это было такое прекрасное имя. Это ясно показывало, насколько драгоценна была маленькая девочка для своих родителей.
Хо Цзиньяо все еще отчетливо помнил свою очаровательную младшую сестру. Он вспомнил, как она ходила за ним по пятам, называя его братом детским голоском.
Он также помнил каждый счастливый момент, который он провел со своей семьей в их семейном доме.
Они с братом любили играть в баскетбол. Каждый раз, когда они возвращались с баскетбольного матча, Хо Ушуан закрывала нос и жаловалась на ужасный запах их тел. Но даже тогда девочка бросалась к ним и требовала, чтобы ее обняли.
Каждый раз, когда он возвращался домой из школы, Хо Ушуан подбегал к нему и говорил: «Брат, ты вернулся! Я очень скучала по тебе!”»
«Брат, я сегодня съел очень вкусную закуску. Не хотите ли немного?”»
«Брат, мама не разрешает мне есть конфеты. Я просто хочу его иметь. Пожалуйста, не говори маме.”»
Маленькая девочка часто моргала своими большими глазами и нахально пыталась убедить его прикрыть ее. Когда она делала это, он всегда клал ей в рот конфету, а затем прикладывал палец к губам, чтобы она держала это в секрете. И после этого хо Ушуан смеялся, как белка. Она наклонялась к нему и целовала в щеку.
Однажды она случайно разбила старинную вазу, которая очень понравилась Лю Тунцзя. Она разрыдалась, как только разбилась ваза. Однако, когда появился Хо Цзиньяо, она сразу же перестала плакать и подняла руки. Она сказала: «Там был котенок, и он разбил вазу. Я его не разбил.”»
Когда он наконец понял, что она солгала, она бросилась в его объятия и умоляла: «Пожалуйста, не говори маме. В следующий раз я буду очень осторожен. Я не разобью еще одну вазу.”»
Поэтому Хо Цзиньяо признался Лю Тунцзя, что это он разбил вазу. Но тут подошла его младшая сестра и призналась маме, что это она разбила вазу, что это не имеет никакого отношения к ее брату.
Иногда она делала «плохие вещи» из-за своей доброты.
Например, однажды она положила свой любимый шоколад в карман Хо Цзиньяо, ничего ему не сказав. Погода стояла жаркая, так что шоколад скоро растаял и испачкал пальто Хо Цзиньяо.
Она любила мороженое, но от него у нее всегда начинался понос. Поэтому она часто просила у братьев всего один кусочек мороженого.
Когда Лю Тунцзя спрашивал, ела ли она мороженое, она очень серьезно клялась, что никогда его не ела.
Лю Тунцзя явно знал все о проделках маленькой девочки. Ей нравилось наблюдать, как ее дети развивают любовные отношения друг с другом.
Та мягкая и милая маленькая девочка, которая когда-то сделала мир лучше для всех них, ушла в возрасте четырех лет.
У хо Цзиньяо не было возможности наблюдать, как она растет, видеть, как у нее появляются бойфренды. Он часто представлял себе, как преподает урок мальчикам, которые любят его младшую сестру, точно так же, как это должен делать старший брат.
Было так много сожалений и боли. Она никогда не вернется к жизни, и он никогда больше не сможет увидеть ее солнечную улыбку.
Хо Цзиньяо ненавидел похитителей всем сердцем. Эти люди получили заслуженное наказание, но даже тогда его младшая сестра ушла навсегда.
Оба его старших брата и младшая сестра исчезли.
Их смерть действительно имела какое-то отношение к нему.
Он вспомнил, что его первой реакцией была попытка убежать, когда он понял, что его похитили.
Но это было совершенно невозможно.
У этих людей были пистолеты. Он, его брат и сестра были связаны. Он попытался освободиться, но потерпел сокрушительную неудачу.
Он заставил себя успокоиться. Он был всего лишь ребенком, но не обычным.
Он знал, что нет никакого способа убежать.
Человек по имени Па позвонил семье Хо. Трое детей не знали, о чем их семья договорилась с похитителями, но было ясно, что они согласились заплатить выкуп. Через три дня они должны были доставить похитителям сто пятьдесят миллионов.
Хо Цзиньяо знал, что его родителям нет дела до денег. В конце концов, жизнь их детей была гораздо дороже для Хо Мингуана и его жены.
Его охватила паника при мысли о том, что похитители могут скрыться, но вскоре он успокоился.
Он знал, что тревога не решит проблему.
И он, и Хо Цзинькай знали об этом.
Как братья, им не требовалось много слов, чтобы говорить друг другу о том, что они думают. Они могли сделать это одним взглядом.
После телефонного звонка отец был в очень хорошем настроении. Он послал человека по имени Лян купить еды.
Они находились в отдаленном районе, поэтому Ляну нужно было съездить в город, чтобы купить еды.
Уже темнело. Хо Цзинькай и Хо Цзиняо забились в угол, тихо опираясь друг на друга.
Они пытались поговорить друг с другом, но отец предупредил их, ударив прикладом пистолета.
И вот они вдвоем бросили эту попытку.
Позади них лежал Хо Ушуан. Она тоже была связана.
Хо Ушауну было всего четыре года. Ранее ее сильно ударили и бросили на пол, и в данный момент она спала.
Троих детей держали на старом складе, большом, холодном и темном. Было лето, но по ночам становилось очень холодно. Склад находился недалеко от моря. Ветер принес с моря влажный и соленый воздух.
От ветра дети часто вздрагивали.
Даже двум мальчикам было холодно, не говоря уже о Хо Ушуане.
И Хо Цзиняо, и Хо Цзинькай беспокоились, что их младшая сестра может простудиться. Они прикрывали ее своими телами и изо всех сил старались защитить от холодного ветра.
Лян вернулся с едой, и тогда группа похитителей приступила к еде.
Никто не предлагал детям никакой еды. Ван Мин спросил об этом отца, но тот холодно посмотрел на него.
«Что? Вам их жалко? Пропуск нескольких приемов пищи не убьет их.”»
Хо Цзиньяо и Хо Цзиньяо не хотели есть. Однако они не смогут прожить и трех дней без еды.
Похитители тоже знали об этом.
Чэнь Си взглянул на детей, потом перевел взгляд на ПА.
«Папа, я думаю, может быть, нам стоит дать им немного еды. Будет очень неприятно, если они умрут с голоду до того, как мы получим деньги, — сказал Чэнь Си.»
Па взглянул на детей и кивнул, соглашаясь с Чэнь Си.
Хо Цзиньяо подумал, что Чэнь Си, вероятно, был более сострадательным. Однако он ошибался. Чэнь Си принес детям еду без палочек. Он даже не стал развязывать мальчиков.
«Мне очень жаль, молодые господа, — сказал он мальчикам. «Я думаю вам придется есть как собакам”»»
Хо Цзиняо и Хо Цзинькай были связаны и полулежали на земле. Если бы они хотели съесть еду, им пришлось бы лечь на живот и есть прямо ртом.
Как самого старшего молодого господина в семье хо, хо Цзинькая учили никогда не терпеть такого унижения. Он был так зол, что не смог удержаться и попытался пнуть Чэнь Си.
Хо Цзиньяо остановил его, но не без больших усилий.
Он тоже был зол, но знал, что похитители одержали верх с оружием и ножами.
Борьба с ними добром не кончится, в этом он был уверен.
Зная это, Хо Цзиньяо запретил Хо Цзинькаю вступать в драку. Он много слышал о таких вещах, как похищение людей, когда служил в армии и проводил время с Чжан Иченем.
Как старший, Хо Цзинькай понял эту логику и тоже успокоился.
Он взглянул на Хо Цзиньяо, давая понять брату, что с ним все в порядке. Но что бы ни случилось, он никогда не позволит себе есть, как собака.
Сидя рядом, ни один из мальчиков не притронулся к еде.
«В конце концов, у вас двоих есть яйца. Посмотрим, как долго ты продержишься без еды, — сказал Чэнь Си.»
Чэнь Си повернулся и вышел. Вернувшись к остальным, он прищелкнул языком и сказал: «Мы носим маски. Итак, как мы должны питаться?”»
Услышав его слова, остальные похитители повернулись к Хо Цзиньяо и его брату.
В отличие от отца, все трое были в масках. ПА был объявлен в розыск. Его разыскиваемая фотография уже разошлась по всей стране, так что он даже не потрудился прикрыть лицо. Остальные трое не были похожи на него. Они не хотели становиться такими, как он.
Они не хотели, чтобы трое детей видели их лица, поэтому все они надели маски, чтобы защитить свою личность.
Теперь им пришлось снять маски, чтобы поесть с комфортом. К счастью, склад был достаточно велик. Все трое перешли на другую сторону склада и принялись за еду.
Когда они ужинали, Хо Ушуан проснулся.
Она проснулась и обнаружила, что находится не в своем милом доме и не в веселом парке развлечений.
Она оказалась в холодном темном и вонючем месте.
Ей было невыносимо находиться в таком месте. Ей было всего четыре года, и она не могла понять, что происходит.
Она тут же разрыдалась.
Услышав плач сестры, мальчики забеспокоились.
«Ушуанг, перестань плакать.”»
«Ушуан, не плачь! — Стой!”»
Трое похитителей все еще ели на другой стороне склада. Мальчики боялись, что крики девочки могут разозлить их и заставить сделать что-нибудь еще более ужасное.
Пока они думали, отец выплюнул зубочистку, которую держал во рту, а затем набросился на детей, прежде чем мальчики успели закончить разговор.
Услышав шаги да, Хо Цзинькай подошел поближе к Хо Ушуану и встревоженно сказал, «Ушуан, успокойся! Перестань плакать! Ну же, перестань плакать!”»
«Брат, я плохо себя чувствую.” Как маленькая принцесса семьи хо, хо Ушуан никогда раньше не испытывала такого дискомфорта.»
«У меня болели все руки и ноги. Почему я связан? Это потому, что я напросилась в парк развлечений? — спросила девочка.»
«- Нет, нет!” Хо Цзинькай наклонился к сестре и сказал ей, «Ушуан, умница, пожалуйста, не плачь! Вы не сделали ничего плохого. Сейчас мы играем в солдатскую и бандитскую игру. Только не плачь. Мы вернемся домой, когда игра закончится.”»»
«Солдаты и бандиты?” Ушуан моргнула и сказала: Она была молода, но видела по телевизору солдат и бандитов.»
«Мы здесь играем в какую-то игру? — спросила она.»
«Да,” вступил в разговор Хо Цзиньяо. «Ушуанг, мы играем в игру. Сейчас мы играем в заложников. Вы помните фильм, который мы смотрели вместе?”»»
«Да,” Хо Ушуан перестал плакать. Она сказала: «Плохие парни были пойманы, а заложники спасены.”»»
«- Да! Вот именно! Хорошая девочка!”»
Пока он говорил, Хо Цзиньяо увидел приближающегося к нему да. Он встал и заслонил своим телом Хо Ушуана.
«Ушуанг, плохой парень здесь. — Хватит болтать. Быть тихим. Мы же не хотим разозлить плохого парня, правда? — сказал он маленькой девочке.»
«Ладно, я понял” » Хо Ушуанг была всего лишь маленьким ребенком, и она полностью доверяла своим братьям. Если они сказали, что это была игра, то это была игра.»
Но она не могла понять, почему эта игра была такой неудобной.
«Брат, у меня болят руки и ноги. Неужели они не могут немного ослабить веревку? Почему они так крепко меня связали?”»
Хо Цзиньяо и Хо Цзинкай не знали, как ответить ей. У них не было времени ответить на ее вопрос.
Отец уже подошел к ним.
Он посмотрел на детей, фыркая от смеха.
«Эй, малышка проснулась.” Говоря это, да протянул руку к лицу Хо Ушуана.»
Хо Цзинькай был связан, но ему удалось вскочить, чтобы защитить Хо Ушуана от Да.
Хо Ушуан был молод, но не глуп. У нее было чувство, что отец не был хорошим человеком.
Она отпрянула в сторону Хо Цзиньяо.
«Малышка, я вовсе не плохой парень. Разве ты не слышал, что говорят твои братья? Мы играем в игру. Это просто игра, — сказал Папа.»
Хо Ушуан крепко прижалась к Хо Цзиньяо, отказываясь верить да.
Отец не рассердился. Он взглянул на двух мальчиков, а затем перевел взгляд на Хо Ушуана и прищелкнул языком.
Какая красивая девушка. Он гадал, какой красивой будет эта прелестная маленькая девочка, когда вырастет.
То, как да смотрел на Хо Ушуана, вызывало у Хо Цзинькая отвращение.
Хо Цзинькай и Хо Цзиняо вместе встали, чтобы загородить да от девушки. Хо Цзинькаю было четырнадцать, и он был почти шести футов ростом. Когда он встал, отец уже не мог видеть девушку.
Отец сплюнул на землю, потом посмотрел на коробки с едой, которые все еще стояли на полу, уже остывшие. Внезапно он пнул ногой одну из них.
Коробка с едой перевернулась, и еда рассыпалась по земле.
«О Нет.” папа посмотрел на детей и сказал, «Извини, я этого не заметил. Но я уверен, что вы, ребята, все еще можете его съесть. Я думаю, что часть наверху все еще чистая.”»»
Это унижение заставило Хо Цзинькая и его брата стиснуть зубы. И снова никто из них не сделал ни одного агрессивного движения.
Папе стало скучно. Он снова сплюнул, выпрямившись и холодно глядя на детей.
«Парень, ты думаешь, что ты такой крутой, а? Мы предложили вам еду, так что вы должны ее съесть. Ты не хочешь этого? Ладно, в ближайшие дни мы больше не будем давать вам никакой еды.” Говоря это, он пнул ногой другую коробку с едой.»
Рис и овощи упали на землю, покрытые грязью и пылью. Очевидно, все это было еще не съедобно.
Хо Ушуан скривила губы и снова чуть не заплакала. Хо Цзиньяо повернулся и посмотрел на нее.
Отец ушел с довольным видом.
Остальные похитители тоже закончили обед. Все четверо собрались вместе и начали играть в карты в тусклом свете.
Хо Ушуан пыталась молчать, но во второй половине ночи она не могла удержаться и начала лепетать,
«Брат, мне так страшно.»
«Они ведь не играют с нами в какую-то игру, правда?»
«Неужели мы умрем?”»
Она была так напугана, что произнесла эти слова очень тихо.
«Ты не умрешь, Ушуан. Верь своим братьям. Твои братья не дадут тебе умереть.” Сердце Хо Цзинькая чуть не разорвалось, когда он увидел, как его младшая сестра сдерживает непролитые слезы.»
Если бы он не был связан, то сразу же обнял бы сестру и утешил.
Хо Цзиньяо следил за каждым движением похитителей. Все мужчины были сосредоточены на карточной игре. Никто из них не смотрел на него.
Отец на что-то жаловался. Вероятно, он проиграл деньги в карты.
Хо Цзиньяо взглянул на хо Цзинькая. У хо Цзинькая была та же самая мысль, что и у него. С помощью этого одного взгляда они обменялись идеями и составили план.
Они оба подумывали о побеге.
Если похитители оставят их голодными и жаждущими, они могут умереть до того, как придет выкуп.
Вместо того чтобы умирать с голоду, они вполне могут рискнуть и попытаться сбежать.
Однако это было очень рискованно, потому что им пришлось столкнуться с четырьмя сильными взрослыми мужчинами, вооруженными пистолетами. Их шансы на успех были очень малы.
Отец и остальные все это время играли в карты. Хо Цзиньяо начал успокаивать Хо Ушаун, советуя ей отдыхать и не волноваться.
«Не беспокойся. Просто спи. Утром ты проснешься дома.”»
Но Хо Ушуан не мог уснуть. Она была слишком напугана, чтобы заснуть. Однако она верила Хо Цзиньяо.
Может быть, то, что он сказал, было правдой. Возможно, если она поспит еще немного, то завтра проснется дома.
Когда девушка успокоилась, Хо Цзиньяо повернулся к Хо Цзинькаю. Они разговаривали очень тихими голосами. Они не хотели, чтобы похитители их услышали.
Когда он был в армии, Хо Цзиньяо узнал от Чжан Ичэня о том, как развязывать веревки.
Метод, которому научила его Чжан Ичэнь, мог развязать большинство видов узлов. Однако узлы, которые использовал па, было очень трудно развязать.
Хо Цзиньяо старался так сильно, что даже поранил руки в процессе и все еще не смог развязать веревки, которые связывали его руки.
Он взглянул на Хо Цзинькая. Хо Цзинькай тоже попробовал это сделать, но тоже не смог развязать веревки.
Поскольку им не удалось развязать свои собственные путы, они прислонились друг к другу спина к спине и попытались развязать друг друга.
Они старались не делать резких движений. Каждый раз, когда они делали шаг, они останавливались, чтобы посмотреть на отца и других мужчин.
Четверо мужчин все еще были сосредоточены на карточной игре. Никто из них не обращал никакого внимания на детей.
Хо Цзинькай и Хо Цзиньяо долго теребили узлы, но, несмотря ни на что, они не могли развязаться. Их руки были очень крепко привязаны к спине.
Карточная игра продолжалась почти всю ночь.
«Черт! Почему я все время теряю деньги?” Отец уставился на стол, его глаза пылали гневом, а затем вспыхнули решимостью выиграть следующий.»
«Папа, в чем дело? Мы все равно скоро разбогатеем, — сказал один из мужчин.»
«Мы собираемся получить сто пятьдесят миллионов долларов. У каждого из нас будет тридцать семь миллионов пятьсот тысяч. Подумай об этом. Деньги, которые вы потеряли, — это ничто, — сказал Лян. Как большой победитель, он утешил отца этими словами.»
Услышав это, да взглянул на Хо Цзинькая и Хо Цзиняо. Он нашел обоих мальчиков точно там, где они были раньше, оставаясь спокойными.
Затем он повернулся, вытащил карточку и бросил ее на стол.
«Кто же не хочет получить как можно больше денег? — проворчал он.»
Пока похитители наслаждались игрой, Хо Цзиньяо и Хо Цзинькай продолжали отчаянно бороться, чтобы развязать себя.
Они ждали, пока похитители отдохнут, чтобы они могли ускорить ход.
Однако эти люди всю ночь играли в карты, не выказывая никаких признаков отдыха.
Хо Ушуан тоже устал. Сначала она притворялась, что спит, но со временем заснула по-настоящему.
С огромным усилием хо Цзиньяо наконец удалось немного ослабить веревку на руках хо Цзинькая.
Он не осмелился развязать его полностью, и они подождали, пока похитители уснут.
Оба мальчика были совершенно измотаны. Ранее, отец сильно пнул их ногой. Они оба все еще чувствовали сильную боль. Несмотря на это, они продолжали бодрствовать и ждали, пока похитители отдохнут.
Они верили, что у них будет шанс спастись, пока они будут бодрствовать.