Глава 650: Я Тот, Кого вы должны выбросить Translator: Nyoi-Bo Studio Editor: Nyoi-Bo Studio
Чжан Хаоз слегка прищурился. Его голос был негромким, но холод, который исходил из его голоса, выдавал его нынешнее настроение.
«Нет, — быстро объяснил Ши Мэнвань., «Я не преследовал тебя.”»»
«Я просто случайно проходил мимо.”»
«Пройти мимо?” Взгляд Чжан Хаоза стал острее. «Вы здесь проходили?”»»
Ши Мэнвань был немного смущен. Действительно, она не проходила мимо. Она была здесь только для того, чтобы вспомнить прошлое.
Она не могла не взглянуть на Чжань Хао. А как же он? Теперь его следует считать успешным человеком, верно? Почему он появился здесь?
Поняв, что она задала этот вопрос вслух, Ши Мэнвань немного смутилась.
Чжан Хаоз не ответил на ее вопрос. Он пристально посмотрел ей в лицо и вдруг приблизился.
«Вы живете недалеко отсюда, Мисс Ши?”»
«Нет.”»
«Тогда почему вы появились здесь, Мисс Ши?”»
Его стройные ноги сделали шаг вперед и успешно зажали тело Ши Мэнвана между ним и электрическим столбом.
Снова оказавшись в таком затруднительном положении, Ши Мэнвань почувствовал себя немного неуютно. Она откинулась назад, но не попыталась оттолкнуть Чжань Хао. Она знала разницу в силе между ними двумя.
«Это место принадлежит вашей семье?”»
Они уже дважды сталкивались с подобной ситуацией, особенно когда в прошлый раз у них была такая неприятная встреча. Тон Ши Мэнвана был не очень вежливым.
С самого начала она была женщиной с острым умом, но поскольку другой стороной был ее дорогой брат, она подавляла его перед ним.
«Если это место не принадлежит твоей семье, то какое ты имеешь право так меня допрашивать?”»
Чжань Хао слегка прищурился из-за ее резкого ответа, и его тело быстро приблизилось к ней. Он опустил свое тело и встал перед Ши Мэнваном.
Злобный взгляд этих глаз заставил спину Ши Мэнвана слегка похолодеть, но она отказалась признать свое поражение.
«Поскольку вы можете прийти сюда, то, естественно, и я тоже могу прийти. Пожалуйста, отпусти меня сейчас. — Позвольте мне уйти?”»
В переулке было темно, и завывания группы людей все еще были слышны из — за угла не так далеко позади.
Перед ней лежало тело Чжан Хао. Как ни посмотри, атмосфера была очень странной.
Видя, что Чжань Хао не собирается уступать дорогу, Ши Мэнвань больше не хотел оставаться. Она наклонилась и хотела уйти со стороны.
Чжан Хаозе не пошевелился. Отступая, она случайно коснулась его руки. Она услышала тихий, приглушенный стон.
Ши Мэнвань, который мог бы уйти, внезапно остановился.
Она посмотрела на стоявшего рядом Чжана Хаоза, и ее взгляд упал на его руку. Она увидела слабые пятна крови на его локте.
«Ты, ты ранен?”»
Ши Мэнвань потеряла самообладание. Она инстинктивно подняла руку Чжан Хао.
«- Ты в порядке?”»
Чжан Хаоз слегка нахмурился. Он даже не заметил, что ранен.
«Как твои дела? Тебе больно? Ты хочешь поехать в больницу?”»
Три последовательные фразы, полные беспокойства, заставили Чжан Хаозе нахмурить брови. Ши Мэнвань не была невысокой, но так как она держала его за руку, он мог видеть только ее макушку.
«Отправить тебя в больницу?”»
Сказав это, Ши Мэнвань подняла голову и посмотрела на него. Встретив холодное выражение его лица, она вспомнила, что мужчина перед ней больше не ее дорогой брат.
Как будто ее руку ударило током, она быстро отдернула ее. Ее раздражало, что она вмешивается в чужие дела. Она повернулась и собралась уходить.
Однако в этот момент рядом с ней шел Чжань Хаозе.
Сделав несколько шагов, Ши Мэнвань внезапно остановился и посмотрел на него. «Вы…”»
«Разве ты не сказал, что отправишь меня в больницу?”»
Она действительно сказала это, но это было то, что она думала — шаги Ши Мэнвана становились все быстрее и быстрее.
Шаги Чжань Хаоза не должны были быть быстрыми. Его шаги были намного громче, чем ее. Ши Мэнвань почувствовала шаги позади себя, и ее эмоции были очень двойственными.
Только когда она подошла к своей машине и открыла дверцу, Чжан Хаоз последовал за ней в машину.
Она села на водительское сиденье и посмотрела на Чжань Хао.
«Господин Жан, вчера вы сказали, что я вас соблазнила. Если ты сейчас сядешь в мою машину, не боишься, что даже если я буду приставать к тебе, ты не сможешь убежать?”»
Ночной свет был тусклым. В тусклом свете уличных фонарей черты ее лица казались туманными, а ясные глаза выглядели немного вызывающе.
«Водить.”»
Чжан Хаозе отвел взгляд и больше не смотрел на нее. Он откинулся на спинку стула.
Ши Мэнвань стиснула зубы и хотела выгнать Чжань Хао из машины. В конце концов она взглянула на его профиль сбоку и завела машину.
«Не ходи в больницу.”»
Его слова звучали очень слабо. Если бы не тишина в машине, Ши Мэнвань не услышал бы его.
Она не могла не посмотреть на него снова. Она заметила, что глаза Чжань Хао были полузакрыты, и он прислонился к сиденью машины, как будто собирался заснуть.
Ши Мэнвань отвела взгляд и нажала на акселератор.
По дороге ши Мэнвань обернулся и посмотрел на Чжань Хао. Его рука все еще кровоточила.
Ее сердце слегка дрогнуло, когда она подумала о своем дорогом брате.
Более десяти лет назад ши Мэнвань, которой было всего двенадцать лет, потерялась от родителей. Хотя она сказала, что заблудилась, на самом деле она убежала из дома.
Она была из Лин-Сити, но не из Центра Лин-Сити. Она была из маленького уездного города под городом Линь.
Отец Ши Мэнвана был старшим в семье. Под его началом было два младших брата. Маленький уездный город, где жил Ши Мэнвань, был очень патриархальным и сексистским.
У обоих дядей Ши Мэнвана были сыновья. Только у семьи Ши Мэнвана его не было. Из-за этого бабушка Ши Мэнвана была очень недовольна матерью ши мэнвана.
У матери Ши Мэнвана была нелегкая жизнь в семье ши, и из-за того, что она повредила свое тело, рожая Ши Мэнвана, ей было нелегко снова забеременеть.
Пока Ши Мэнван не исполнилось девять лет, она не родила второго ребенка.
Отец Ши Мэнвана был старшим из трех братьев в семье ши, но у него не было сына. В результате бабушка Ши Мэнвана все больше и больше недолюбливала свою старшую невестку.
Только когда Ши Мэнвань исполнилось одиннадцать лет, ее мать чудесным образом забеременела. Ши Мэнвань думала, что ее мать обязательно родит младшего брата. Так жизнь ее матери станет лучше.
Но кто знал, что второй ребенок матери Ши Мэнвана все еще был дочерью.
Бабушка Ши Мэнвана стала еще более недовольной, и даже настроение отца ши Мэнвана было тяжелым. У них в доме была новорожденная девочка, но ни у кого на лице не было улыбки.
Ши Мэнвань была уже благоразумна, и ей не нравилось напряжение в доме. Она ненавидела свою бабушку за то, что та каждый день критиковала ее и говорила, что ее мать-курица, которая не несет яиц.
Она ненавидела отца за то, что он хмурился, потому что она была дочерью, а мать ненавидела еще больше. Она явно не виновата в том, что родила дочь, но всю ответственность должна нести сама.
Как бы она ни ненавидела этот дом и напряжение в нем, она все равно изо всех сил старалась утешить мать и помочь ей позаботиться о младшей сестре.
Она утешила мать и сказала ей, что родить мальчика или девочку-это не то решение, которое она может принять в одиночку. Ей не нужно было винить себя, и она не должна была чувствовать себя виноватой. Даже если мать не слушала ее, она все равно должна была это сказать.
Все это она выучила из учебников и видела по телевизору. Кроме того, уже давно достигнуто равенство между мужчинами и женщинами. Все учителя так говорили, так что сексизм ее матери был отсталым и глупым.
Независимо от того, слушала ее мать или нет, она изо всех сил старалась сохранить мир и гармонию в семье, пока не услышала, как бабушка уговаривает отца отдать ее младшую сестру. Когда придет время, она сможет родить еще одного ребенка.
Она сказала, что, если ее мать не согласится, она позволит отцу привезти детей из семьи второго или третьего дяди.
Наконец Ши Мэнвань рассердился. Ее младшая сестра была такой милой. Даже если она была девочкой, она все равно была ребенком своего отца. Как мог ее отец подумать о том, чтобы отдать ее сестру?
Заботясь о своей сестре в течение нескольких месяцев, Ши Мэнвань, который уже был привязан к ней, пришел в ярость на месте.
«Почему ты ее отдаешь? Если вы хотите кого-то отослать, то отошлите и меня. Моя сестра еще так молода. Разве ты не думал о том, что будет с моей сестрой после того, как ты отошлешь ее?”»
Бабушка не ожидала, что она это услышит. Она не выдержала и начала ругаться. После того, как она отругала мать Ши Мэнвана, она начала ругать ши мэнвана. Она сказала, что это ее вина, что у нее нет брата.
Ши Мэнвань был в ярости. «Если это так, то я покину этот дом. Я хотел бы посмотреть, сможешь ли ты получить то, что хочешь, без меня.”»
Отец и бабушка Ши Мэнвана думали, что она просто говорит что-то в припадке гнева, но Ши Мэнван был серьезен.
Она действительно сбежала из дома. Она взяла свои новогодние деньги и сбережения, а затем сразу же вызвала такси до окружного города. В тот день еще оставался последний автобус до Линь-Сити.
Ши Мэнвань был действительно храбр. Вот так она и села в автобус до Лин-Сити.
Но когда наступила ночь и автобус остановился на городской автобусной станции линь, она поняла, что сделала импульсивно.
Она, 12-летняя девочка, просто так сбежала из дома.
Ши Мэнвань, вышедший из машины, на мгновение пожалел об этом. За всю свою жизнь она ни разу не выходила из дома.
Единственное, что она знала об этом мире, — это школа, книги и телевидение. Держа в руках оставшуюся у нее небольшую сумму денег, Ши Мэнвань не знала, куда ей идти и что делать.
Сестра Сюйсю, жившая по соседству, сказала, что если бы она работала на улице, то могла бы зарабатывать приличную сумму денег каждый год, но сейчас она еще слишком молода.
В двенадцать лет, хотя она была почти 1,5 метра ростом, она все еще была ребенком.
Более того, у нее не было диплома, и она даже не закончила среднюю школу. Как ей найти работу?
Она шла по улицам городского автовокзала Линь, и чем больше она шла, тем больше сбивалась с пути. Позже она прибыла в этот район.
Это были знаменитые трущобы Города линь. В то время, хотя это место не было грязным или грязным, оно определенно не было очень чистым.
Ши Мэнвань чувствовала голод, пока шла. Она зашла в маленький магазинчик, купила буханку хлеба и бутылку воды, чтобы набить живот.
Однако она не знала, что ее кто-то преследует.
Хотя ей было всего двенадцать лет, ее мать была известной в округе красавицей. Хотя личность отца Ши не была достаточно доминирующей по сравнению с ее бабушкой, он все еще выглядел прилично.
Ши Мэнвань унаследовала все физические силы своих родителей. У нее были миндалевидные глаза, тонкие брови, нежная кожа и блестящие черные волосы.
С двенадцати лет Ши Мэнвань уже можно было предвидеть, какой красавицей станет Ши Мэнвань, когда вырастет.
Что испытала бы одинокая волчица, очень красивая маленькая девочка?
Ши Мэнвань не был идиотом. Хотя она жила в маленьком городке, ее учителя хорошо обучали их технике безопасности.
Когда она ела свой хлеб, она поняла, что кто-то наблюдает за ней не так далеко.
В этот момент ши Мэнвань почувствовал себя очень взволнованным. Она снова начала сожалеть о своей импульсивности.
Но если она сейчас отправится домой, то не только окажется в безвыходном положении, но и не захочет возвращаться.
Ее семья не была бедной, но и богатой тоже. После покупки билета на автобус у нее почти не осталось денег. Теперь у нее не было денег, чтобы купить билет домой. Что еще важнее, в данный момент не было автобуса, на котором она могла бы поехать домой.
Она посмотрела на двух людей, похожих на хулиганов, которые смотрели на нее издалека. Она стиснула зубы и снова вошла в маленький магазинчик.
Она воспользовалась возможностью купить еще одну буханку хлеба, чтобы рискнуть. Она сказала владельцу магазина, что за ней следят. Она спросила владельца магазина, есть ли там задняя дверь. Она хотела уйти через заднюю дверь.
К счастью, владелец магазина оказался хорошим человеком. Она сказала Ши Мэнвану, что рядом с ванной есть маленькая дверь позади нее.
Но она также сказала ей, что если она выйдет оттуда, то там будет небольшой переулок. Там все было запутано. Люди, не знающие дороги, легко заблудятся там.
В данный момент Ши Мэнвань не боялся заблудиться. Было бы лучше, если бы она была извилистой. Таким образом, если эти двое преследовали ее, она могла придумать способ сбежать.
Она уже решила, что если уйдет отсюда, то пойдет в полицейский участок. Она позволит полиции отправить ее домой.
Какой бы неприятной ни казалась ей бабушка и как бы сурово она ее ни ругала, она все равно ничего не могла ей сделать. Самое большее, она получит хорошую взбучку.
Она вышла через заднюю дверь и затерялась в извилистом переулке.
было уже достаточно плохо, что она заблудилась, но хуже всего было то, что даже малейший звук мог напугать ее.
Она боялась, что эти двое мужчин догонят ее и что-нибудь с ней сделают.
Именно в это время она услышала какие-то чрезвычайно хаотичные звуки.
Даже темная ночь, тусклые уличные фонари и погода были похожи на сегодняшнюю.
Она слышала множество шагов, и некоторые из них были очень отчетливы.
«Босс сказал, что ничего страшного, если мы его не убьем. Мы просто должны искалечить его.”»
«Разберись с ним как следует. Пусть он усвоит урок.”»
Ши Мэнвань уже забыл, что ее преследуют. Она обошла переулок и увидела, что в переулке группа людей, окруживших юношу, била его кулаками и ногами.
В тусклом свете она не могла ясно разглядеть внешность юноши. Однако в тот момент, когда юноша поднял голову, она встретилась с парой чрезвычайно мрачных и острых глаз, похожих на глаза волка в темноте.
Ши Мэнвань был потрясен этим взглядом.
Она услышала, как юноша заговорил неприятным голосом, который был уникален для сцены смены голоса.
«Лучше убей меня. В противном случае я обязательно отплачу вам за то, что вы сделали со мной сегодня, десятикратно, стократно, в будущем.”»
«Эй, парень, ты совсем обнаглел.” Голос из прошлого прозвучал снова. «Поскольку это так, то если я не буду вас немного запугивать, то не оправдаю своей репутации брата Цяна.”»»
«Братья, забейте его до смерти.”»
Эта группа людей атаковала еще сильнее. Ши Мэнвань услышал приглушенный стон и звук ударов кулаков по телам людей.
Она чувствовала боль, просто наблюдая за этой сценой. Однако тот юноша отказался молить о пощаде. Он не только отказывался молить о пощаде, но даже использовал любую возможность для контратаки.
Его глаза были необычайно яркими в темноте ночи. Ши Мэнвань никогда раньше не видел такого человека.
Несмотря на то, что он был избит до такого состояния, он смог заставить себя казаться более спокойным и собранным, чем остальные.
Она посмотрела направо и налево, но там никого не было. Там было слишком много людей, а она была всего лишь маленькой девочкой.
Она сама была в бедственном положении, поэтому не знала, как помочь другой стороне.
Только тогда она увидела, что говоривший взял стальную трубу и собирался ударить молодого человека по руке.
«Полиция!” — Не раздумывая, крикнул Ши Мэнвань.»
«Полицейский Дядя, это вон там. Там идет бой.”»
Говоря это, она хватала камни с земли и продолжала бить по мусорному ведру рядом с собой.
Ее ноги продолжали топать по земле. Это звучало так, как будто было много людей, идущих одновременно.
Человек по имени брат Цян, державший стальную трубу, на мгновение замер и сплюнул. Он отбросил стальную трубу и снова пнул юношу.
«Ублюдок, считай, что тебе повезло.”»
«Братья, пошли.”»
Ши Мэнвань продолжала топать ногами и бить камнями по мусорному ведру.
Звук становился все громче и громче. Группа людей быстро разошлась. Она не бросилась вперед. Вместо этого она подождала, пока шаги полностью не затихли и никто больше не появился.
Желая посмотреть, действительно ли все ушли, она осторожно высунула голову.
Однако она встретилась с чрезвычайно злобным взглядом этого юноши. Этот волчий взгляд пристально смотрел на нее в темноте.
Ши Мэнвань испуганно подпрыгнул и сделал большой шаг назад. Она потеряла равновесие и упала на землю.
Сумка, которую она только что держала в руках, упала на землю. Хлеб внутри тоже выпал. Она не осмелилась поднять его. Она просто уперлась руками в землю и ошеломленно уставилась на юношу.
Он выглядел очень взъерошенным, чрезвычайно взъерошенным. Сказать, что его нос был разбит, а лицо распухло, было преуменьшением.
Его тело было покрыто кровью, и его руки тоже были покрыты кровью. Даже его одежда была в крови. Кровь, капающая из уголка его рта, выглядела особенно устрашающе в такую ночь.
Ши Мэнвань спасла его в мгновение ока, но теперь, когда она спасла его, она снова начала чувствовать противоречие.
Не может же быть, чтобы человек, которого она спасла, был плохим человеком, верно? Или может быть —
Юноша даже не взглянул на нее. Он наклонился и поднял хлеб, упавший на землю.
Ши Мэнвань нервничал все больше и больше. Молодой человек оторвал пластиковую бумагу от хлеба и прикончил его в несколько укусов.
Что это была за ситуация?
Ши Мэнвань посмотрела на молодого человека и сглотнула слюну. Ей хотелось сказать, что он съел ее хлеб. Однако молодой человек также увидел бутылку с водой в сумке.
Он взглянул на нее и взял бутылку с водой. Затем он выпил оставшуюся половину бутылки воды.
Он бросил бутылку на землю. Юноша взглянул на Ши Мэнвана и повернулся, чтобы уйти.
Ши Мэнвань окликнул его: «Эй.”»
Юноша обернулся и снова посмотрел на Ши Мэнвана. Губы Ши Мэнвана шевельнулись. Она хотела сказать: «Ты съел мою еду и собираешься вот так просто уйти?”»
Слова, слетевшие с ее губ, стали, «Ты бросил мусор на землю. Это неправильно.”»
Тень насмешки промелькнула на лице юноши, которое было наполнено злобой. Он сделал два шага вперед и встал прямо перед Ши Мэнваном.
Она все еще сидела на земле, а юноша стоял рядом. Юноша был почти 1,7 метра ростом. Ши Мэнвань сжала шею, и впервые она почувствовала страх.
Юноша уставился ей в лицо. Как раз в тот момент, когда она подумала, что другая сторона нападет на нее, он, наконец, сделал шаг.
Он наклонился, и Ши Мэнвань встревожился. Она инстинктивно прикрыла голову рукой.
Юноша поднял с земли пластиковый пакет и бутылки. Затем он смял их в комок и аккуратно бросил в мусорное ведро сбоку.
Бросив их, он взглянул на Ши Мэнвана, повернулся и продолжил идти вперед.
Ши Мэнвань встал и последовал за ним. Сделав несколько шагов, юноша вдруг обернулся и посмотрел на нее.
Эта пара волчьих глаз смотрела на нее свирепым взглядом.