Глава 268 — Глава 268: Глава 268: Неожиданное приходит слишком внезапно

Глава 268: Глава 268: Неожиданное приходит слишком внезапно

UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

Он только что спустился вниз, чтобы забрать кого-то, как теперь это превратилось в эту сцену?

Для него это действительно было непостижимо.

В этот момент наконец прибыла медсестра и озадаченно посмотрела на них, собравшихся у двери, прежде чем спросить.

«Вы все здесь, чтобы увидеть старика в этой комнате?»

Услышав ее речь, все обратили внимание на медсестру и кивнули в ответ.

— Да, да, где он?

Пожилая женщина неподалеку тоже выглядела обеспокоенной.

Медсестра покачала головой и указала на отделение неотложной помощи неподалеку.

«Старик внезапно почувствовал себя плохо, и его доставили в отделение неотложной помощи. Можешь пойти и проверить, что происходит».

Услышав это, все наконец поняли, что происходит.

Однако они почувствовали, что все произошло слишком внезапно, и они не смогли отреагировать.

Они обменялись взглядами и через некоторое время направились в отделение неотложной помощи.

Они действительно заметили, что там все еще горел свет, но не ожидали, что старик окажется внутри.

Старуха рухнула на стул рядом с ней, ей было трудно в это поверить.

Миссис Уокер, сидевшая рядом с ней, подняла руку и нежно похлопала ее по плечу, чтобы утешить.

— Все в порядке, не волнуйся пока слишком сильно.

Хоть она и сказала это, как она могла не волноваться?

Несмотря на то, что в прошлом она много раз подвергалась побоям от рук старика, она все еще нервничала, когда дело доходило до вопросов жизни и смерти.

Если бы что-то действительно случилось, она бы не знала, что делать.

Сури Дрю взглянула на Игола Новака, а затем пошла в небольшой угол неподалеку. Хотя Игол не понимал, что имела в виду Сури, он послушно последовал за ней.

«В чем дело? Что случилось?»

Йигол поднял руку, нежно потер ее по голове и нежно спросил.

Услышав это, Сури не могла не пробормотать.

— Думаешь, это какое-то возмездие? Игол не смог сдержать улыбку, когда услышал, что она сказала.

Он знал, что Сури имела в виду.

Ему пришлось признать, что все произошло слишком внезапно, даже до такой степени, что это было неожиданно.

Но, возможно, все это уже было устроено Богом.

Он мягко покачал головой, выражая свои мысли по этому поводу.

«Нам не нужно беспокоиться о результате. Я знаю, что это может быть очень трудно для тебя, но Бог, возможно, уже все устроил».

Услышав слова Игола, Сури не могла не кивнуть, думая, что его слова имеют большой смысл.

«Ух ты, мой муж так мудр в своих словах».

Увидев, что женщина перед ним говорит это, улыбка Игола, естественно, стала шире.

«Ладно, давай не будем здесь больше оставаться и вернемся к двум старушкам, они, должно быть, очень волнуются».

Сури поняла его точку зрения, поэтому они обе вернулись к старушкам.

На этот раз все молчали, сидя на своих стульях и выглядя очень напряженными. Спустя неизвестное время наконец вышел врач.

Увидев это, все тут же встали и с любопытством спросили врача.

«Как обстановка внутри?»

Врач, видя их тревожные лица, вероятно, догадался, что это родственники больного.

Он осторожно покачал головой, выглядя весьма расстроенным.

Видя выражение его лица, у каждого уже были свои догадки о ситуации.

Казалось, результат будет не очень хорошим.

Иначе на его лице не было бы такого выражения.

Он тихо вздохнул, прежде чем наконец заговорить.

«Состояние пациента было слишком внезапным, и мы изо всех сил стараемся его вылечить, но ничего не можем сделать. Пожалуйста, будьте готовы к худшему». Сури и Игол обменялись взглядами, не ожидая, что такое произойдет.

Обе старушки, услышав эти слова, на мгновение, казалось, не смогли справиться.

Они мгновенно рухнули на свои места.

К счастью, Сури и Игол быстро поддержали их обоих, иначе они бы упали на землю.

«Не нервничай слишком сильно».

Сури потребовалось некоторое время, прежде чем ей наконец удалось выдавить эти слова сквозь стиснутые зубы.

В этой ситуации она не ожидала, что старик действительно умрет.

Доктор, увидев их лица, тяжело вздохнул.

«Старейшины, вы должны позаботиться о своем здоровье. Хотя это очень прискорбное событие, в твоем возрасте нельзя позволить себе быть слишком эмоциональным». Сури тут же вмешалась.

«Да, пожалуйста, не расстраивайтесь слишком сильно. Старик прожил долгую жизнь и имел хрупкое тело. Возможно, ранний уход станет для него облегчением».

«В любом случае, тебе не следует слишком сильно горевать, иначе может пострадать твое собственное здоровье».

Они не хотели, чтобы сейчас с пожилыми дамами случилось что-то неожиданное.

В конце концов, дела в их жизни наконец-то изменились к лучшему.

Услышав эти слова, старушки глубоко вздохнули.

Они знали, что им нужно хорошо заботиться о себе и не быть слишком эмоциональными.

Учитывая ситуацию, у них не было выбора.

Как они могли не знать, на что похожи их тела?

В таких обстоятельствах им приходилось в первую очередь защищать свое тело.

Они оба мягко кивнули головами, и миссис Уокер быстро пришла в себя.

Теперь она больше беспокоилась о другой старухе.

Ведь, несмотря ни на что, муж другой женщины только что покинул этот мир.

Миссис Уокер подняла руку, нежно лаская ее плечо, а затем заключила в объятия, чтобы утешить.

«Ты уже так много сделал. Если бы это был кто-то другой, они, возможно, уже давно покинули бы его, но ты остался рядом, неустанно заботясь о нем…»