Глава 426 — Глава 426: Глава 426: Та же комната

Глава 426: Глава 426: Та же комната

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Помня об этом, они тоже хотели побыстрее перебраться сюда, чтобы посмотреть, что на самом деле происходит внутри.

Люк тоже вызвался добровольцем, немедленно выступив вперед и заговорив.

— Я войду первым.

Услышав это, Сури Дрю и Игол Новак, естественно, не попытались его остановить, а сразу отреагировали.

— Хорошо, будь осторожен и входи быстро.

Хотя их сердца были полны любопытства, они знали, что узнают об этом достаточно скоро, поэтому это не казалось таким уж большим делом.

В этот момент Люк осторожно вошел.

Надо сказать, что это потребовало от него немало усилий.

Главным образом потому, что вход в нору был слишком мал, ему пришлось пролезть внутрь; в противном случае он вообще не смог бы войти.

Оказавшись внутри, Люк наконец получил представление о мире снаружи.

Он не смог удержаться от вздоха от изумления.

«Боже мой.»

Все остальные, услышав его восклицание, естественно, ощутили любопытство, совершенно не понимая, что находится внутри и почему они оба были так удивлены, увидев это.

Сури Дрю не хотела больше терять времени; она осторожно присела и двинулась вперед, в нору. Несмотря ни на что, ей нужно было увидеть, что происходит внутри.

Йигол сделал то же самое.

Держась рядом с женой, боясь, что она может пострадать, Игол последовал ее примеру только тогда, когда она оказалась в безопасности внутри.

Когда они наконец оказались в комнате, у них наконец появилось четкое представление о том, что находится внутри.

Неожиданно комната напоминала гостиничный номер.

Перед ними тоже была дверь.

Похож на те, что можно найти в отелях.

Неужели они действительно оказались в одной из комнат?

Эта мысль вызвала у них недоверие, хотя они пока не могли это подтвердить.

Особенно если учесть, что все комнаты, с которыми они столкнулись до сих пор, были довольно странными, то ли совершенно пустыми, то ли заполненными странными, неопознаваемыми предметами.

Однако эта комната отличалась от остальных, поскольку явно напоминала гостиничный номер.

Поэтому на данный момент они воздержались от дальнейших комментариев, посчитав всю ситуацию довольно странной.

Через некоторое время наконец прибыл Прайс, слегка похлопал их по плечу и сказал с недоверием.

— Видишь, мы действительно оказались в одной из комнат?

Услышав его слова, все вокруг были ошеломлены. Они на мгновение задумались, но в конце концов смогли только беспомощно покачать головами.

«Я тоже не совсем уверен. Может, просто зайдем и проверим?»

Сказав это, Игол поднял руку и указал на одну из дверей.

Все поняли, что он имел в виду, как только услышали это. Они действительно могут узнать, что скрывается за дверью, открыв ее, и это даст им лучшее понимание их текущей ситуации.

Однако в этот момент они почувствовали противоречие. Если бы снаружи действительно были люди, наблюдающие за ними, не означало бы сразу же открыть дверь и попасть прямо в их ловушку?

Поэтому, когда Игол попытался подойти, чтобы открыть дверь, Сури быстро двинулась вперед, чтобы помешать ему, тревожно покачивая головой и говоря:

«Подождите минутку.»

Видя, как она себя ведет, Игол был несколько озадачен. Он не понимал, почему жена остановила его в этот момент?

«Что случилось, дорогая? Разве ты не хочешь знать нашу текущую ситуацию?»

Услышав это, Сури без колебаний кивнула. Она слишком долго находилась здесь в ловушке, поэтому, естественно, ей хотелось покинуть это место несмотря ни на что, а не оставаться на месте.

Однако нынешняя ситуация была чрезвычайно сложной. Она не была уверена в их текущем местоположении и боялась, что за ними могут наблюдать люди.

Поэтому выражение ее лица было очень серьезным, и она сразу же произнесла предложение.

— Боюсь, за нами кто-то наблюдает снаружи. Если мы выйдем сейчас, разве мы не отдадим свою жизнь?»

Все, услышав ее слова, наконец поняли ее опасения. Несмотря ни на что, им не следует действовать безрассудно сейчас, иначе все может обернуться катастрофой.

Игол мягко кивнул на это, сказав:

«Хорошо, у тебя есть точка зрения. Но что, если эта комната не такая, как вы думаете? Что, если она спроектирована так же, как и другие комнаты, с которыми мы сталкивались раньше?»

Действительно, это тоже может быть возможным; они действительно не могли сделать вывод прямо сейчас.

Услышав их разговор, Прайс и Люк почувствовали себя совершенно беспомощными. Если бы в этой комнате был глазок, они могли бы использовать его, чтобы увидеть, что происходит снаружи.

Однако в этой комнате не было глазка.

Никакого другого входа, кроме этой двери.

В нем не было ни трещины, ни отверстия, через которое можно было бы посмотреть наружу. Их единственным выходом было открыть дверь; другого пути не было.

Итак, в этот момент их лица поникли.

«Да, мы можем увидеть, что там, только открыв дверь».

Поначалу они были очень счастливы, когда увидели дорогу. Однако они не знали, что теперь делать.

Все были в смятении, понятия не имея, какое решение принять в этот момент.

Они действительно не знали, как действовать дальше.

Некоторое время никто ничего не говорил, просто смотрели друг на друга.

Понятно, что в этой ситуации они потеряли дар речи.

В комнате воцарилась полная тишина, не было произнесено ни одного слова.

Казалось, все боролись, не зная, какой шаг предпринять дальше.

Спустя время, которое показалось вечностью, Сури подняла руку, чтобы почесать затылок, и сказала:

«Мы не можем просто стоять здесь и ничего не делать, не так ли?»

Они проделали весь этот путь сюда, как они могли ничего не сделать и просто сдаться?

Несколько человек на стороне, как они могли не знать этой логики?