Глава 117

Пожалуйста, помогите мне оплатить подписку на хостинг сайта в этом месяце 🙏

или вы можете отправить вручную на счет PayPal Thunderkirin[‘@’]gmail.com

«Свуш…»

Темная фигура внезапно мелькнула в узком переулке.

«Шшш, шшш!»

Несколько теней пронеслись мимо, аккуратно разрезая обломки в переулке на куски, которые упали на землю.

Темная фигура представляла собой очень проворную большую черную кошку, исчезавшую в конце переулка в несколько прыжков.

Следом за нами шла высокая длинноволосая женщина из команды «Шесть звезд», Чарли. В своем наряде она была совершенно обнажена, лицо закрывала вуаль.

Она стала мутантом третьего уровня, известным как «Шелковый плеватель», безжалостно преследуя свою сестру Шарлотту, которая оставалась мутантом второго уровня [мимическим оборотнем].

Шарлотта больше не могла сравниться со своей сестрой и могла только в отчаянии бежать каждый раз, когда они встречались.

Чарли искривленно улыбнулся, безжалостно преследуя Шарлотту, издавая странный смех: «Моя дорогая сестра, сегодня вечером тебе пора умереть! Нет спасения! Гу, гу, гу!»

После двух лет преследования, каждый раз, когда она была на грани убийства Шарлотты, Чарли терпела неудачу. За эти дни она проанализировала ситуацию и искала решение. Она успешно разработала особый вид нити под названием «Отслеживающая нить».

Эта Следящая Нить была очень эластичной и не ломалась, когда Мимический Переключатель менял форму. Как только он бесшумно опутает противника, он приведет Чарли к ним, куда бы они ни бежали.

Сегодня вечером Шарлотту, предавшую ее сестру, обязательно поймают, а ее плоть разрубят на куски и бросят в грязную сточную канаву, сохранив ее как достойного брата и сестру.

Взволнованный этой мыслью, Чарли издал странный звук: «Гу, гу, гу!»

Когда Шарлотта, Мимик-оборотень, стряхнула ее с невероятной скоростью, они оба прыгнули на крышу и тихо спрятались. Она протянула правую лапу, чтобы слизать кровь со своего лица. Ее случайно ударила колючая нить.

Чего она не ожидала, так это того, что ее сестра по счастливой случайности стала плевателем шелка третьего уровня, и ее преследовали в течение трех лет. Какая несчастная жизнь!

Пока Шарлотта причитала, позади нее тихо появилась ее сестра.

«Обрезаем нить!»

Шарлотта, Мимик-оборотень, настороженно прыгнула, уклоняясь от Перерезающей Нити и готовясь к бегству.

«Ахахаха! Как ты думаешь, куда ты бежишь?» Чарли, Плевательница Шелка, сменила смех и приняла торжествующий вид. Она уже заполнила пространство вокруг Шарлотты густой сетью нитей. Побег шел в ловушку.

Внезапно многочисленные нити поднялись и опутали Шарлотту, начав обвивать ее.

Кошачье лицо Шарлотты оставалось ледяным, ее когти вытянулись, обнажая длинные острые когти, когда она пыталась вырваться на свободу.

«Шшш, шшш!»

Ее когти прорезали запутанные нити, и она попыталась вырваться. Внезапно две нити метнулись под хитрыми углами, мгновенно обернувшись вокруг задних ног Шарлотты и с силой потянув ее вниз из воздуха.

«Туд!»

Она тяжело упала на крышу, создав в сердце хозяина дома значительную площадь тени, сравнимую с величиной числа Пи.

Шарлотта перерезала нити когтями, но было уже поздно. Еще больше нитей покрыли ее тело, удерживая ее в воздухе без каких-либо рычагов.

«Гу-гу-гу, моя дорогая сестра, почему бы тебе не убежать? Знаешь, как сильно я тебя преследовал? Чарли, Плеватель Шелка, принял торжествующее выражение лица.

Шарлотта посмотрела на сестру спокойным голосом: «Давай, моя сестра».

Выражение лица Чарли внезапно стало зловещим, и он сказал: «Конечно, сестра, я не позволю тебе прожить ни секунды».

Она подняла руку, чтобы перерезать нить, готовая отсечь Шарлотте голову.

Шарлотта закрыла глаза, ожидая своей участи.

«Туд!»

Приглушенный звук, и Чарли, Плеватель Шелка, упал на землю.

Вслед за этим послышался голос молодого человека: «Что происходит с этими двумя? Они говорят о сестрах, сражающихся вместе, это так странно».

Шарлотта почувствовала, как нити вокруг нее ослабли, и быстро открыла глаза, оглядываясь назад.

«Туд!»

Шарлотта вздрогнула, ее кошачья голова упала набок, она потеряла сознание.

— Яшан, уведи ее! Су Хао крикнул и быстро направился в другое место.

Поскольку все больше людей теряло сознание, Су Хао овладел искусством использования кирпичей, чтобы достичь идеального баланса силы и угла. Яшан нес около двадцати обмякших тел, выглядевших неустойчивыми.

Су Хао обернулся и понял, что это неустойчивый подход; Яшан приближался к своему пределу. Подумав немного, он подошел к Яшану и жестом показал: «Яшан, опусти этих людей. Я покажу тебе, как это сделать».

Яшан вздохнул с облегчением и бросил людей на землю, образовав кучу тел.

«Сверхлюди очень терпимы к тому, чтобы их бросали», — размышлял Су Хао.

Су Хао спросил: «Как долго созданные вами кости смогут оставаться вне вашего контроля?»

Яшан ответил: «Если я продолжу тратить свою жизненную силу, они могут длиться довольно долго».

Су Хао улыбнулся и сказал: «Это хорошо. Давайте вместе создадим тележку из костей…»

Яшань выглядел озадаченным: «Босс Вэй, кроме костяной брони, я могу создавать только костяные шипы; Я не могу создавать другие формы».

Су Хао подумал: «Неужели этот костяной парень действительно настолько бесполезен?»

После минутного размышления Су Хао решил позволить людям проснуться самостоятельно. Он и Яшан всех разбудили.

Су Хао небрежно взял мимика-перевертыша и пару раз ударил его, чтобы разбудить.

Мимик-оборотень выглядел как высокий, худощавый мужчина. Когда он проснулся, он сразу начал бороться.

«Хлопать!»

Су Хао ударил его по лицу.

Мужчина запаниковал еще больше и продолжал бороться.

«Чмок, чмок, чмок!»

Су Хао мало что сказал; он просто продолжал бить. Наконец, сбитый с толку мужчина перестал сопротивляться и ошеломленно уставился на Су Хао, у которого было несколько размытых фигур: «Где я? Что происходит?»

Для Су Хао это было состояние, в котором они могли общаться. Су Хао мягко сказал: «Не волнуйся, ты сейчас на улице. Просто следуй за мной, не бегай, ладно?

Мужчина растерянно кивнул.

Су Хао добавил: «Если хочешь сбежать, сначала сломай одну руку, а затем беги. Сломай другого, если ты все еще не слушаешься, а если ты все еще не послушаешься, я убью тебя. Вы понимаете?»

Мужчина продолжал тупо кивать.

После того, как Су Хао закончил инструктировать его, он посмотрел на Яшаня, который выглядел шокированным, и сказал: «Видишь ли, Яшань, этот тип общения намного более эффективен и экономит время».

Яшань сказал: «Хорошо, босс Вэй».

Су Хао пригласил: «Давай, давай всех разбудим и хорошенько с ними поболтаем».

Под руководством и демонстрациями Су Хао Яшань полностью использовал свою инициативу, что привело к революционному изменению эффективности коммуникации.

Су Хао открыл для Яшаня новый мир, просвещая его в искусстве общения.

Когда Су Хао разбудил Шарлотту, Мимика-оборотня, она отреагировала как испуганная кошка, внезапно подпрыгнув. Однако Су Хао был быстрее, приблизился к ней и с силой ударил ее, почти оставив траншею в земле.

Су Хао медленно подошел.

Спасибо всем за вашу поддержку! Слёзы текут!