Глава 138 Беспомощная ситуация

Джастин повел группу через туннель с помощью Мака. Они бросились вперед легким спринтом. Те, кто бежал сзади, поняли, насколько ужасной была ситуация, в которой им пришлось бежать.

Бум!

Оглушительный звук раздался сзади, а мусор и пыль посыпались с потолка туннеля. Толпа запаниковала, заставляя свои ноги двигаться быстрее.

«Сколько времени?» — спросил Джастин.

«Пару сотен метров на восток», — сказал Мак, серьезно уставившись на карту. Его лицо было покрыто каплями пота.

Толпа задыхалась, пытаясь отдышаться. Они хотели сделать небольшой перерыв, но никто не осмелился сказать ни слова.

Бум!

Еще один оглушительный звук раздался сзади. Но на этот раз он был ближе, чем прежде. Те, кто хотел передохнуть, выбросили эту мысль из головы и побежали со всех ног.

Хлоя запаниковала, перелистывая одну книгу за другой. Ее рука дрожала, когда она читала книгу. Вера, стоявшая рядом с ней, была смущена и нервничала, увидев поведение Хлои.

«Мисс Хлоя…» — прошептала Вера.

«Хммм», — ответила Хлоя, не поднимая головы от книги.

Увидев это, Вера наморщила лоб, не уверенная, стоит ли спрашивать, что у нее на уме, или нет. Но жалкий крик, раздавшийся сзади, потряс ее сердце до глубины души.

«Что ты ищешь? Я могу помочь тебе найти это?» — быстро сказала она.

«Найдите в стопке книг что-нибудь, связанное с паровозом», — рассеянно ответила она.

Вера на мгновение замерла, не понимая странной просьбы. Что могли бы сделать паровозы с их нынешней ситуацией? Она подумала, но не стала задавать ей вопросов, пока копалась в сотнях книг.

Ах!

Жалкие крики Серхио разносились по туннелю, заставляя сердца людей дрожать. Хотя шеренга людей двигалась с максимальной скоростью. Но битва приближалась с захватывающей дух скоростью.

Джастин нахмурил бровь. Он хотел отступить, чтобы присоединиться к битве. Но инстинкт подсказывал ему не покидать передовой. Он не знал, что его ждет впереди, но понимал, что это не то, с чем могут справиться обычные люди.

«Мы почти на месте», — радостно крикнул Мак.

Крик Мака вывел Джастина из раздумий, и он уставился вперед. Хотя впереди была только темнота. Но температура в туннеле была совсем иной, чем прежде.

«Туннель справа приведет нас прямо туда», — объявил Мак.

Джастин кивнул, когда они свернули в другой туннель слева, но только чтобы столкнуться с темнотой. Джастин наморщил лоб, но промолчал.

«Нам нужна твоя помощь прямо сейчас», — раздался в голове Джастина голос Сьюзен.

«Вы можете подождать пару минут?» — спросил он.

Джастин не получал ответа в течение нескольких секунд и начал волноваться.

«Мы попробуем…» — наконец раздался в его голове усталый голос Сьюзен.

Услышав усталый голос Сьюзен, Джастин понял, что ситуация выглядит не очень хорошо. Он хотел броситься назад, чтобы спасти их, но опасность впереди остановила его.

Он призывает Мака и остальных двигаться быстрее. Тем временем Мак становился беспокойным. Они уже должны были увидеть следы железной дороги, но ничего подобного не появилось. Он уставился на карту, пока капля пота капала на карту.

«Мы уже на месте, почему его здесь нет?» — подумал он в панике.

Джастин почувствовал его противоречивые эмоции и спросил: «В чем проблема?»

Мак с горечью посмотрел на него и медленно сказал:

«Мы заблудились».

Хм!

«Что ты имеешь в виду!?» Джастин повышает голос на октаву. Что, черт возьми, происходит? Его мысли путались. Опасность приближалась сзади, и люди были на грани смерти, и их единственной надеждой было депо. Но теперь они потеряны.

Потерянный!

Он покачал головой, не веря в происходящее. Он выхватил карту из рук Мака и откровенно уставился на нее. Все шло не так.

Ах!

Из-за спины раздался жалобный крик дедушки Филиппа, а затем последовал крик Сьюзен.

«Это плохо!» Насир вздрогнул, глядя в сторону крика. Он не мог понять, через что проходили эти люди.

Он посмотрел вперед и увидел Джастина, уставившегося на карту. Он не мог сидеть на месте и мчался вперед.

Он вышел на передовую и уставился на Джастина, а затем на Мака. Что, черт возьми, происходит? Почему мы не двигаемся? — мысленно крикнул он. Но через несколько секунд он уже не мог сдерживаться.

«Мак, что происходит?» — спросил он.

«Приведите мне Хлою!» — крикнул Джастин.

Мак и Насир переглянулись, прежде чем Насир бросился звать Хлою. Хлоя бросилась вперед с нервозностью, уставившись на Джастина.

«Мы прибыли на место расположения железнодорожной станции, но ее нигде не нашли», — сказал Джастин торжественным голосом.

Хм?

Нигде не найти?

Она выхватила карту из его руки и серьезно посмотрела на нее. Она поправила очки, дрожа, и слезы капали из ее глаз. Она была пропитана чувством вины. Как это могло быть? Как?

Она кричала в уме. Но не могла найти разумного ответа.

«Мы действительно заблудились?» — спросил Джастин. Он не мог поверить в происходящее.

Хлоя подняла голову от карты и посмотрела на лицо Джастина, не зная, что сказать. Ситуация была напряженной, так как никто не мог поверить в происходящее.

Ах!

Сьюзен тяжело дышала, а струйка крови капала из уголка ее губ. Ее длинная фиолетовая мантия была разорвана на куски, а волосы растрепаны.

В паре футов от нее в луже крови лежали люди. Среди них был дедушка Филипп. Его шест лежал рядом с ним, весь в крови. Кусок мышц разбросан по земле.

Хм!

Мераб пытается встать с помощью своего лука, хромая вперед. Глубокий порез появился от ее ключицы до талии.

Она посмотрела на пару гигантских муравьев перед собой и вздрогнула. Это была опасная угроза, с которой они столкнулись до сих пор. Она не могла постичь странную способность муравьев.

Она посмотрела на Сьюзен с признательностью. Если бы не жертва, большинство из них давно бы уже были мертвы. Но когда она думала о смерти Серхио, ей становилось горько.

Она посмотрела в определенном направлении и увидела изуродованное тело Серхио. Его тело было изжевано на куски, как и его внутренности, и кости, разбросанные повсюду.

Она горько вздохнула и похромала вперед. Чтобы убить Кровососущих Муравьев. Они многим жертвуют.

Массивное мертвое тело кровососущих муравьев производило устрашающее впечатление, хотя оно было мертво. А над их норой появилась большая дыра.

Смертоносный лед падал в космос, и температура стремительно падала.

«Мне нужно быстро их переместить», — подумала она, хромая к Сьюзен.

Кри!

Издалека раздался оглушительный звук, и вдалеке показались фонарики глаз кровососущих муравьев.

Увидев это, Мераб сделала пару шагов назад, ее мозг был затуманен. Ее мышцы напряглись, а ноги превратились в желе.

«Этого не может быть! Этого не может быть!» — в отчаянии закричала она.

Они все были изнурены ужасными травмами. Она хотела позвать на помощь, но не могла оставить раненых.

Вдруг глаза Сьюзен дернулись, когда она медленно открыла глаза. Она почувствовала гнетущую атмосферу и посмотрела вдаль.

Когда она увидела кровососущих муравьев, она заскрежетала зубами и хотела встать, но из ужасной раны на ее груди хлынула кровь, и крик сорвался с ее губ.

Она упала назад и покачала головой. Она огляделась и покачала головой. Если Джастин не появится сейчас. Все они будут убиты наступающими Кровососущими Муравьями.

«Ты нам сейчас нужен», — сказала она через их душевную связь и потеряла сознание.

Увидев это, Мераб запаниковал и бросился к ней. Она проверила ее пульс и обнаружила, что она только потеряла сознание и вздохнула с облегчением.

«Думаю, это будет наш конец», — подумала она и села рядом с Сьюзен.

Бум!

Оглушительный звук раздался из-за их спины, и туннель сильно затрясся. Мераб моргнула, ее глаза сузились, и она задалась вопросом, что, черт возьми, происходит на стороне Джастина.

Однако, когда она увидела муравьев-кровососов почти на их месте, она вздохнула и забыла о том, что происходило на другой стороне.

«Пора отдохнуть»

«Думаю, это будет наш конец», — подумала она и села рядом с Сьюзен.

Бум!

Оглушительный звук раздался сзади, и туннель сильно затрясся. Мераб моргнула, ее глаза сузились, и она задалась вопросом, что, черт возьми, происходит на стороне Джастина.

Однако, когда она увидела Кровососущих муравьев почти на их месте, она вздохнула и забыла о том, что происходило на другой стороне.

«Пора отдохнуть»

*****

АН: Спасибо за вашу поддержку в сентябре.

Еженедельные события октября.

50 золотых билетов: 1 глава

100 золотых билетов: 3 главы.