Глава 7

«Я отнесся к этому слишком легкомысленно, но…» Остальные упомянули, что база находится где-то посреди гор, но похоже, что они уже прошли средний контрольно-пропускной пункт.

«Была ли магическим образом изменена дорога или расположение базы?»

Это было бы большой проблемой! Лелия взглянула на спины тех, кто шел далеко впереди нее. Внезапно из ниоткуда…

Она услышала взрыв и визг, эхом раздающийся спереди.

Каликс потерял равновесие и споткнулся, идя по тропе. Идеально гладкая пыльная дорожка.

«Чт-Эй! Будь осторожен!»

Как этот идиот умудрился упасть в никуда?!

Конечно, в оригинальной истории Лелия тоже потеряла равновесие и упала в пруд. Но даже в этом случае она была обязана указать на глупость.

Так или иначе, когда Каликс пал, лампа в его руке разлетелась на куски, и на них тут же обрушилась волна безмолвной тьмы.

Каликс выругался себе под нос.

— Черт возьми, что мне теперь делать?

— Не могу поверить, что ты на самом деле споткнулся обо что-то! Ты дурак!»

«Что, идиот? Эй, что ты только что сказал?!

Они пристально посмотрели друг на друга, и Лелия чуть не застонала от разочарования, глядя на своих спутников. Эти двое никогда раньше не разговаривали в гражданской беседе. Даже их первый разговор, если его вообще можно было так назвать, был просто сплошной руганью.

Получилось как-то так…

«Привет!»

«Какой придурок!»

Вскоре они начали драться, нанося друг другу жестокие удары руками и ногами. Лелия подавила желание закричать, когда увидела, как они дерутся.

«Эти глупые десятилетки!»

Дети бешено катались посреди темной горной тропы, пытаясь схватить друг друга за воротник, едва освещенный серебряным лунным лучом.

Лелия слышала пение птиц, вздрагивающих в тишине леса, к которым теперь присоединились хриплые голоса и драка.

«Хватит драться, идиоты!»

Леле очень хотелось накричать на них, но даже мальчишки удивились бы, если бы она вдруг начала кричать в темноте. Она решила больше не раздражать детей; их страх и напряжение были понятны, поскольку они прошли испытание храбрости.

Лелия повторяла про себя мантру, пытаясь сохранять спокойствие.

Детей нельзя травмировать.

— Эх, перестаньте драться, идиоты. Пожалуйста…!»

Лелия была почти вне себя от беспокойства. На самом деле то, что она прочитала в оригинальной книге, было лишь кратким воспоминанием и расплывчатыми строками, которые они произнесли, вспоминая события дня.

Таких подробностей она уже не могла вспомнить. Лелия стала еще больше нервничать, пока они продолжали сражаться, опасаясь, что зверь появится в любой момент.

Затем Гриффит снова выругался, выпутываясь из мешанины конечностей и спотыкаясь по тропинке в том направлении, откуда они пришли.

«Да, иди, иди! Ты трус!» Каликс закричала в спину удаляющегося Гриффита.

Таким образом, Гриффит просто так оставил Каликс одну посреди темного леса.

Лелия спряталась за высоким деревом и взглянула на спину Гриффита, одинокая фигура исчезла в тени. На самом деле Гриффит родился с особой силой, но он еще не знал, как ее использовать.

Его сила была бы полезна в борьбе с драконом, но не в его нынешнем состоянии. Он сейчас всего лишь ребенок.

Тем не менее, он обладает скрытой способностью видеть вперед в темноте, которую он должен пробудить, прежде чем покинуть эту нейтральную зону.

[Гриффит, этот парень! Не могу поверить, что они подрались друг с другом из-за лампы. Лампа! Из всех вещей. О Боже, мальчики действительно…]

Но какими бы способностями ни обладал Гриффит, сможет ли он благополучно вернуться в храм?

Лелия, казалось, была очень обеспокоена, поскольку ее тревога раздувалась.

[Кажется, они вошли в неизбежную петлю, где зверю было бы легче атаковать их…]

Так что, даже если бы вы продолжали идти вперед, та же самая дорога повторилась бы, и хижина никогда не появилась бы.

[Ну, если Гриффит не сможет найти дорогу обратно в храм, он снова окажется здесь.]

Лелия подождала, пока Гриффит не ушел далеко.

Через какое-то время она начала пробираться обратно к тропинке, полагаясь на пробивающиеся сквозь облака потоки лунного света.

Каликс Аскард сидел один у дороги.

«Я повредил ногу, так что мне будет трудно ходить…»

Должно быть, он сильно вывихнул лодыжку, когда упал, сражаясь с Гриффитом.

Когда Лелия подошла, Каликс увидела ее и фыркнула.

«Что? Почему ты вернулся сюда? Ты боишься идти один?»

— Я не Гриффит.

«…Что?»

Леля была в ужасном настроении.

— Я… — начала она.

«Боже мой, дьявол! Дьявол действительно есть! Блин! Убирайся отсюда! Ты дьявол!

Лелия мгновение смотрела на него в ошеломленном молчании. Она хотела сказать: «Я принц Лео», а не «дьявол»…

Каликс боролся, теперь лежа на спине.

«Аргх!»

Благодаря Каликсу, который буквально карабкался по земле, как перевернутая черепаха, Лелия была поражена его ногой и споткнулась.

«Аххххххххх!»

И Каликс, ударивший Лелию раненой ногой, закричал от боли. Лелия мстительно скривилась, сгорбившись. Он заслужил это.

***

Только через некоторое время Лелии удалось объяснить Каликс, что она не демон. Лодыжке Каликса, которая уже была вывихнута, стало еще хуже, потому что он ударил Лелию ногой.

Но Каликс вытерпела боль и спросила: «Вы принц Лео? Ты это он, да? Уродливый двуличный мальчик, играющий капитана.

«…»

[Как ты можешь говорить такое человеку в лицо?]

Лелия хотела указать, но в разгар ситуации это казалось неправильным. Каликс снова спросил ее, не получив ответа на свой предыдущий вопрос: «Но почему ты здесь?»

«Это…»

[Вы бы никогда мне не поверили, если бы я сказал, что пришел спасти вас.]

«Давайте же теперь. Нам нужно скорее спуститься с горы.

«Как мне добраться куда-нибудь на этой ноге? Нам придется ждать здесь до утра.

«Ты…»

[Ты беззаботный ублюдок, который ничего не знает!]

«Я проделал весь этот путь ради кого-то, а вместо этого меня пнули!»

– возмутилась Леля. Каликс лег и подложил голову под руку, выглядя готовым ко сну. Он сумасшедший, не так ли?

[Ты действительно спишь здесь? Если ты будешь спать здесь, тебя съест зверь!]

В конце концов Лелия призналась в правде наполовину.

«Эй, ты можешь не поверить, но зверь скоро появится».

— Конечно, я не верю.

«…» [Этот сопляк!]

Леля глубоко вздохнула. После секундного колебания она осторожно спросила: «Каликс Аскард. Ты доверяешь своему дяде?

В одно мгновение Каликс вскочил, его тело согнулось от напряжения.

Его рука вырвалась, схватив Лелию за воротник.

[Ух ты…!]

«Кто-то послал тебя. Тебя кто-то послал, да?!

Каликс с огромной силой встряхнул ошейник Лелии, словно пытаясь вытряхнуть монеты из пустого кошелька.

«Кто кого пошлет? Император Аурария отправил меня в храм, безумец!

— О, ну, я думаю, да. Но откуда вы знаете о его величестве и как можете говорить об этом?

«…»

Лелия стряхнула руку Каликс и похлопала себя по затылку. Она почувствовала головокружение.

— Я… у меня действительно есть тонкая способность к прозрению. Так что я сразу понял, когда увидел тебя.

Слова и мысли Лели были повсюду. Каликс сильно тряхнул ее за ошейник, поэтому ей было трудно нормально думать и говорить, пока она выздоравливала. По крайней мере, она не выпалила, что читала это в формате .

— …Он не послал тебя, не так ли?

Лелия сдалась, подняв руки вверх и глядя на лунный свет, струящийся с неба, а не на расстроенного безумца перед ней.

«Я наследный принц Аурарии. Как Император Аскарда может послать меня? Ты такой глупый, не так ли?»

— …Хаа, так в чем дело? Ты хочешь сказать, что мой дядя пришлет зверя, чтобы убить меня?

«…Возможно, это невероятно, но это не ложь. Ты не настолько глуп, не так ли?»

— Ха, ну, тогда, думаю, я умру.

«…Что?»

«Я знаю своего дядю. Нет, его величество хочет убить меня. Так что лучше я умру вместо этого…»

«…»

Лелия почувствовала и шок, и жалость, когда посмотрела на Каликс, которая, казалось, сдалась. Он снова лег, словно действительно хотел умереть, а затем бросил на нее пренебрежительный взгляд.

«Что ты делаешь? Зверь идет. Тебе следует вернуться.

«…»

«Оставлять!»

Лелия смотрела в глаза Каликс, отражающиеся в лунном свете. Там отражался слабый страх, но было трудно сказать. Но он был всего лишь мальчиком — притворяющимся сильным и уверенным в себе, да, но все же всего лишь 10-летним ребенком.

Леля вскочила на месте.

— Даже если ты этого не скажешь, я все равно пойду.

— Да, иди.

Каликс, похоже, совсем не сожалела.

Лелия нахмурилась.

[Что случилось с этим ребенком…? В конце концов, ему всего десять лет…]

Несмотря на то, что он слышал, что его дядя пытался убить его, что-то, что он знал уже давно – как он мог быть таким небрежным? Как он прожил всю свою жизнь, чтобы это стало естественным?

Лелия похлопала себя по груди, почувствовав духоту, отдававшуюся эхом нежелания, и тихо сказала: — Но я не могу идти одна.

«Что?» Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

— Как видите, мы сейчас торопимся. Быстро вставай».

Говоря это, она присела на корточки, показывая Каликсу спину в позе, понятной всем детям.

«… Вы с ума сошли?» — спросил Каликс вслух, как будто это было абсурдно.

«Теперь поторопитесь. Перелезай».

«Ты маньяк… Почему я должен быть у тебя на спине? Разве ты не знаешь, что ты просто умрешь? Уходите!»

«Я не могу идти один. Быстро поднимайся». Было почти забавно, как они разговаривали друг с другом, но, казалось, вели два разных разговора.

«… Ты лежишь? Ты сказал, что есть зверь, который появится в любой момент. Но ты не можешь пойти один? Ну, я тебе не верю».

«Даже если ты не веришь тому, что я сказал, хочешь ли ты дождаться появления зверя? Может быть, волк, который пускает слюни из рычащей морды? Вы ждете, чтобы увидеть это?»

«Так иди один! Мы не близки и не друзья! Ты даже не разговаривал со мной раньше, так что это вдруг? Ты собираешься умереть за кого-то, кого никогда раньше не видел? Вы бы поверили, если бы я сказал то, что вы мне сказали?

«Это…»

«Говори честно. Тебя прислал мой дядя?

— Ты дурак, подумай об этом. Я принц Аурарии. По какой причине я стал бы лгать тебе?»

— Моя жизнь все равно не имеет к тебе никакого отношения! Неважно, кто вы, и заботитесь вы или нет! Я умру, как хочет мой дядя!»

«Это не сработает».

Леля на мгновение задумалась. Честно говоря, она бы не пришла сюда, если бы путешествовала одна. Насколько ей было известно, она не должна была умереть, даже если зверь появится, но все же оставался небольшой риск умереть, в отличие от оригинала, который выжил. Нет, даже если бы она не умерла, сегодня Каликс все равно была бы серьезно ранена. Она знала его судьбу и не могла ее развидеть. И вина, и чувство долга, и тяжесть другой человеческой жизни заставляли ее чувствовать себя обязанной помочь этому ребенку.

«Отправиться! Черт возьми, уходи! Уходи, пока этот зверь не убил тебя! Уходите!»

— закричала Калич надтреснутым голосом. Возможно, это потому, что его голос был таким ошеломляющим и пронзительным (таким молодым), что Лелия, казалось, почувствовала печаль в его голосе. Он кричал, как бы умоляя ее не уходить, что он напуган и не хочет, чтобы его оставили одного умирать. Он кричал, как будто умолял о чем-то, чего, как он думал, у него не было.

Поэтому она не собиралась идти одна.

Лелия на мгновение глубоко вздохнула, а затем собрала всю свою решимость.

— Каликс, прости.

«Что? Извини? Уходите! Если не хочешь умирать, иди!»

«Сейчас я тебя нокаутирую. Даже если будет больно, потерпите».

— Ты… что…

Мальчик бесшумно падает в ожидающие объятия Лелии. Он всего лишь ребенок, но кажется, что она несет в своих руках будущее целого королевства и тяжесть преступлений дяди.