Глава 92

Его руки были такими же жесткими, как кандалы, опутывающие грешников и рабов.

«Я…»

Лелия слегка повернулась, чтобы возразить, думая, что это неправильно.

Но когда она повернула голову, лицо Оскара было прямо за углом, так что ей снова пришлось смотреть прямо.

«Оскар… Я не могу правильно держать поводья».

Не успела Лелия договорить, как Оскар сложил руки на поводьях.

Ее руки были полностью спрятаны в его больших ладонях.

Лелия нахмурилась.

[Я был капитаном…]

[Когда твои руки стали такими большими? Они определенно были маленькими.]

В разгар этого она каким-то образом оттолкнула Оскара, который цеплялся за ее спину, когда ее гордость ужалила.

Даже если бы он ехал с ней на лошади, ему не нужно было так цепляться.

Оскар вцепился в ее тело, как будто он был одержим температурой ее тела.

Леля вздрогнула, пытаясь найти более удобное положение, но это было очень трудно, так как прямо за спиной у нее что-то было.

Что-то словно выпало из ее кармана и шевельнулось, поэтому она отдернула руку, но как только она взяла ее, Оскар схватил ее за запястье.

«В этой ситуации трудно не прикасаться. Как я уже сказал, даже если ты мужчина, я не возражаю.

«……?»

Лелия снова схватила поводья, когда Оскар отпустил ее запястье.

Лелия, которая на мгновение была рассеянна, с опозданием поняла, что имел в виду Оскар.

И к чему она прикасалась.

(ПР/Н: О МОЕ.)

[……!!!]

Она почувствовала головокружение от шока. Казалось, в ее голове прозвенел колокольчик, сигнализирующий о чрезвычайной ситуации.

Внезапно Оскар в детстве промелькнул у нее в голове.

[Этот милый, хороший мальчик…]

Как и раньше, Леля чувствовала себя странно каждый раз, когда понимала, что ее друзья детства стали «взрослыми мужчинами».

Когда Лелия замолчала, Оскар спросил слегка встревоженным голосом.

— Что ты не мужчина?

Его голос звучал немного сердитым. Леля была в недоумении.

Оскар заметил, что Лелия была Лео, но, похоже, не знал, что она женщина.

Спасибо Каликс. Она не знала, стоит ли говорить, что это было облегчением…

Она боялась, как будет выглядеть Оскар, если он узнает, что его снова одурачили позже.

— О, нет… Я имею в виду… Это слишком…

Поскольку Лелия уклонялась от ответа, Оскар понял в другом направлении.

— О, поэтому ты удивлен? Почему ты так удивлен? Я слышал, у тебя тоже есть такой большой от Каликса.

«……»

— Хочешь, чтобы я вернулся после того, как ты во всем разберешься? Я не думаю, что это произойдет только один или два раза».

«О, нет.»

Леля быстро ответила, схватила привязанный к лошади узел и закинула его себе на спину.

Это было лучше, потому что в нем была дополнительная одежда. Конечно, это не сработало.

Оскар был ошеломлен этим действием, но не указал на это.

Леля закусила губу и погнала лошадь.

Лошадь, подхватившая двоих, побежала через луг в лес.

***

Столица Аурарии, Императорский дворец.

Руфь расхаживала по саду своей резиденции с угрюмым видом. Он был недоволен, узнав, что сэр Рэймонд покинул столицу.

Он думал, что сделал ему подарок, чтобы поблагодарить его, а затем забрал его обратно.

«Он ушел рано, потому что был зол на это?»

Он был полон сожаления при этой мысли.

Но он ничего не мог поделать, потому что это было по просьбе принцессы Юлианны.

— Но все же ты ушел, не сказав ни слова.

Он думал, что они построили глубокую дружбу, но это разочаровало.

Он давно хотел с ним дружить и быть как братья.

На самом деле у Рут было не так много близких друзей.

Поэтому, когда он увидел Ромео и его друзей, он завидовал им.

Сэр Рэймонд тоже был с ними близок, но Рут считала, что он был ближе.

Из-за этого он чувствовал себя разочарованным и расстроенным.

Он серьезно думал об этом, но вдруг к нему подошел слуга.

— Что ж, сэр Рут. Принцесса Джулианна ищет вас.

«… Я понимаю.»

Руфь поправила его одежду перед зеркалом и с бьющимся сердцем направилась к дому принцессы Юлианны.

Недавно он очень сблизился с принцессой Юлианной.

Еще лучше стало после того, как сэр Рэймонд вернул святую реликвию и подарил ее принцессе Юлианне.

Джулианна теперь широко улыбалась всякий раз, когда видела его, и они медленно обсуждали раскрытие отношений сначала с Императором и Императрицей.

Руфь вошла, представляя лицо принцессы Юлианны с широкой улыбкой.

Но что приветствовало Руфь, так это лицо разгневанной принцессы Юлианны.

«Сэр Рут! Эта реликвия фальшивая!»

«Что?»

При внезапном замечании Рут только моргнула.

Принцесса Юлинна объяснила, как будто она тоже была поражена.

«Я слышал, что сегодня к Императору приехал священник из нейтральной зоны, поэтому я пошел спросить его. Но священник сказал, что это подделка!»

— Ну, это не может быть правдой…

Руфь поспешно взяла у Иулианны святую реликвию и внимательно осмотрела ее.

Это было именно то, что у него было раньше, несомненно.

«Даже священник сказал, что никогда не видел такой искусной копии. На этом уровне он также сказал, что это доказательство существования алхимика с действительно хорошими навыками.

— Но это то, что я всегда носил с собой! Это исполнило мое желание, когда я был молод. Это не может быть подделкой…»

— Сэр Рэймонд заменил его?

«……!!!»

— Это стоит целое состояние, сэр Рут! Там должно быть много людей, пытающихся купить его за целое состояние».

— Ха, но…

— Я слышал, как сэр Рут сказал ему это тоже. Это действительно важно».

«…»

«Давайте обвиним его вместе!»

«Обвинять?»

«Если бы его воспроизвели и передали сэру Рут за такое короткое время, в этой столице мог бы оказаться алхимик с большими способностями. Мы должны провести расследование».

— Но, принцесса…

«Это касается безопасности империи. Алхимик с такой способностью может представлять угрозу!

«……».

Слова Джулианны никогда не были ошибочными.

Если это действительно подделка, то это правда, что есть великий алхимик.

После войны храм снова занялся поисками алхимиков.

Сегодняшний визит нового чиновника должен был потребовать сотрудничества от Империи.

— Какова вероятность того, что это была подделка?

Рут боролся, но возможности не было.

Этот святой предмет, несомненно, излучал божественный свет и исполнял его желание.

Кроме того, с тех пор он никогда не вынимался из его тела.

Никто не знал, что это было у Рут, поэтому никто не мог его отобрать.

Если его заменили подделкой, то это точно был сэр Рэймонд.

Рут не могла поверить в этот факт.

— Сэр Рэймонд не стал бы этого делать. Он не мог предать меня…»

«Сэр Рут, соберитесь! Я говорил тебе все это время. Он бессовестный человек в маске джентльмена».

«……»

«Священник сказал, что тщательно исследует столицу Аурарии в поисках этой реликвии. Моему отцу это не понравилось».

Выражение лица Рут помрачнело от ее слов. Он не мог поверить, что Император возненавидит его.

«Мало того, храм может возложить всю вину на сэра Рута».

«Но я…»

«Извините, я бы не стал этого делать, если бы знал, что это подделка. Я просто хотел пойти в нейтральную зону, чтобы пожертвовать его, если это священный предмет».

«……»

«Если бы храм высоко ценил сэра Рут, мой отец тоже любил бы тебя. Вот почему.» Джулианна выглядела грустной, как будто она была расстроена случившимся. Рут утешила ее.

— Да, принцесса Джулианна права.

Лучше обвинить сэра Рэймонда в предательстве, прежде чем его ложно обвинят.

Но он все еще не мог в это поверить.

Он никогда не думал, что сэр Рэймонд сделает такое, ведь он помогал ему в работе.

— Он знал о существовании святой реликвии и целенаправленно вел себя со мной хорошо?

Эта мысль вызвала у него мурашки по коже.

«И я слышал, что он в спешке уехал из города. Может, потому, что боялся, что ты узнаешь, что это реплика!»

Рут крепко зажмурилась от догадки Джулианны.

Да, это было очевидно. Иначе он бы не ушел так спешил…

«Кроме того, принц Ромео и его друзья сегодня покинули город».

— Вы их тоже имеете в виду?

«Возможно, они в одной команде. Не слишком ли это подозрительно? Это может быть единственной причиной, по которой они внезапно уходят».

Юлианна была права. Рут была твердо настроена.

«… Я немедленно доложу о них, как сказала Принцесса».

***

Время обеда еще не наступило, но небо было темным.

Примерно в то время, когда они вошли в обширный лес через луг, внезапно небо потемнело, и полил дождь.

Она проигнорировала его, потому что думала, что это легкий дождь, но дождь усилился.

Черное небо и капли дождя сквозь листву были необычны.

«Мы должны избегать этого, пока не прекратится дождь».

Оскар не ответил на слова Лелии.

После долгих блужданий они нашли старый дом, который оказался хижиной лесника.

Поставив лошадь в небольшую конюшню, они вошли внутрь.

Возможно, им давно не пользовались, но внутри было холодно.

Леля подошла к старому камину и села.

Ей нужно было разжечь огонь…

Поскольку не было дров, она не могла разжечь огонь, не используя предметы алхимии.

Лелия повернула голову, чтобы взглянуть на Оскара, и тут же снова посмотрела прямо перед собой.

Оскар снял свой топ, выдавливая воду.

Звук падающей на пол воды был похож на стрелу, поразившую ее сердце.

***