Глава 119: Снова пора ножом

(МС видео от первого лица)

Я телепортировал нас обратно ко входу в Гильдию без происшествий, небо в этот момент уже было темным.

Трупы дракона и паука уже были надежно спрятаны внутри моего кольца для хранения, готовые к осмотру Гильдией, если им это потребуется.

Трое следовали за мной, как кроткие щенки, их отношение было полной противоположностью тому, что было сегодня утром.

Войдя в здание Гильдии, я был встречен видом и звуками нескольких десятков авантюристов, суетящихся внутри.

С тех пор, как Элария и Одриана расстались со мной перед входом в Гильдию, мне еще предстоит увидеть, как выглядит это место внутри, не говоря уже о том, как здесь все работает.

Несколько авантюристов внутри взглянули на нас, когда мы вошли, и все они почти сразу же возобновили свои занятия, увидев нас.

— Вы, ребята, не так уж и знамениты, а? Я прокомментировал трио, так как все остальные их практически игнорировали.

Лэнс поморщился: «Мы в гостях у авантюристов… Наши имена только больше известны в других городах».

Я пожал плечами на его оправдание, указывая на внутреннюю часть Гильдии: «Ну, «лидер»… Иди доложи о выполнении Запроса, почему бы и нет?»

Он сцепил пальцы: «Я… я думаю, будет лучше, если ты сделаешь это вместо этого, мы ведь ничего не сделали…»

Ой? Как скромно с его стороны.

«Если вы настаиваете.»

Я искала исполняющую обязанности администратора Гильдии, заметив стандартную симпатичную девушку в униформе Гильдии, стоящую там с нежной улыбкой на лице.

Чтобы соответствовать остальной теме города «An Ney May», ее волосы были выкрашены в светлый цвет и заплетены в косу, чтобы лежать на ее правом плече. Вокруг ее лба также была привязана какая-то металлическая пластина с выгравированной на ней странной надписью.

Я направился к ней прямиком, на цыпочках дотянулся до прилавка и подсунул ей бланк запроса.

«Привет, мисс, наша группа только что закончила этот запрос».

Она перевела взгляд на лист бумаги, прежде чем снова взглянуть на меня с улыбкой: «Я подтвердила получение Запроса на разведку, молодой мастер Линдульф. Могу я побеспокоить вас, чтобы показать доказательство выполнения?»

«Подождите… Линдульф? Разве это не правящий Дом в этом городе?» Я услышал шепот Лэнса позади меня.

«О нет… Разве мы не были очень грубы с ним?» — прошептала в ответ Азра.

«Ребята… Я выхожу первым», — пробормотал Генри.

Не обращая внимания на их шепот, я продолжил: «Есть еще одна вещь. Мы очистили гнездо монстра, и цель разведки устроила нам засаду. Так что у нас не было другого выбора, кроме как немедленно подчинить дракона, так что нет необходимости в последующем запросе на подчинение. .»

Если мой отчет и удивил администратора Гильдии, она очень хорошо его скрыла.

— Понятно, — кивнула она. «В таком случае, могу ли я получить какие-либо доказательства завершения?»

«У меня есть голова дракона в моем кольце для хранения, если это сработает?»

«Достаточно хорошо, не могли бы вы пройти со мной в заднюю комнату?» Она указала на одну из дверей позади нее.

Я кивнул в знак согласия, прежде чем повернуться, чтобы сообщить остальным троим о плане, но увидел пустое пространство, смотрящее на меня.

Хм? Куда они делись?

«Что-то случилось?» — спросил портье.

«Э… Да… Куда делась моя вечеринка?»

Она посмотрела на меня с явным замешательством на лице: «Вечеринка, сэр? Вы говорите о трех тра— Эмм… Трое человек позади вас? Они ушли минуту назад».

Я поднял бровь, но пожал плечами.

Вероятно, она сделала вывод о положении нашей группы по тому, что они говорили, и поняла, что мы не в хороших отношениях. Кроме того, судя по тому, как моя сестра раньше приходила сюда «по какому-то делу», Гильдия, скорее всего, тоже находится у нее под пятой, а значит, эти люди, скорее всего, ее лакеи.

Это, вероятно, объясняет, почему она узнала меня сразу, безо всяких представлений.

«Молодой мастер Линдульф? Не могли бы вы следовать за мной, пожалуйста?» — повторил регистратор.

Я решил, что раз эти трое решили сбежать, тогда я просто заберу все себе. В конце концов, я должен скоро вернуться к своим ученикам.

(Лэнс от первого лица)

Я проснулась, когда на мое лицо ударило холодное жгучее ощущение.

Я кашляю и отплевываюсь, пытаясь очистить свой дыхательный путь от воды, которая попала на меня.

Сработала моя мышечная память, и я попыталась дотянуться до талии, где должны были быть мои эстоки, но остановилась, когда обнаружила, что мои руки связаны за спиной и прикреплены к стулу, на котором я сижу.

Мои глаза распахнулись, когда я лихорадочно огляделся вокруг, пытаясь понять, что со мной произошло.

Последнее, что я помню, это то, что я стоял позади Генри в Гильдии искателей приключений. Мы только что узнали о личности маленького ребенка, когда что-то ударило меня сзади.

Как только я понял, что меня похитили, я услышал, как кто-то идет ко мне.

«Лэнс Фернгон, активный авантюрист из города Джин, который прибыл сюда около недели назад со своим приятелем Генри Рэдфордом».

Я поднял глаза и увидел очень привлекательную девушку с золотыми волосами, смотрящую на меня сверху вниз и читающую какую-то папку, которую она держала в руке.

Я попытался окликнуть ее, но в мой рот был засунут комок ткани.

Игнорируя мои трудности, она продолжила: «Официально авантюрист B-ранга, весьма уважаемый в городской гильдии, выполняющий различные квесты со своей группой из двух человек, одновременно тренируя авантюристов более низкого ранга».

Интересно, как ей удалось получить эту информацию? Если она так много знает, значит ли это…

Она захлопнула папку: «Но мы же все здесь знаем о ваших истинных намерениях, верно? Вы «тренируете» женщин только для того, чтобы потом иметь с ними дело, когда они станут недееспособными. Они не посмеют подать на вас никаких жалоб. из-за вашего положения и отсутствия доказательств».

Я снова попытался заговорить, но она просто проигнорировала меня.

«Теперь можешь отрицать что хочешь, но мы уже просмотрели твои воспоминания. Если бы ты был лишен какой-либо злобы по отношению к нашему достопочтенному господину, мы бы просто отпустили тебя с легким шлепком по запястью за оскорбления, но …»

Она вынула из рукава нож и без раздумий вонзила мне нож в ногу.

Мой крик боли был едва приглушен тканью во рту.

Она наклонилась ко мне с безумным взглядом: «АХАХАХА! Больно, правда?! Ты чертов никчемный кусок дерьма!

Она крутила лезвие влево и вправо, усиливая мою агонию.

Она ударила меня по лицу, достаточно сильно, чтобы тряпка изо рта вылетела.

«Черт возьми! Мне жаль, хорошо?! Мне жаль всех тех девушек, которых я изнасиловал! Я больше не буду этого делать!» Я умолял о пощаде.

Она остановилась, сделала шаг назад, чтобы посмотреть на меня.

«А? Кого волнуют эти ничтожества?» — спросила она меня с искренним замешательством. «Если бы они были родственниками Мастера, мне было бы наплевать, но это не так».

Я поморщился, нож все еще был в моем бедре: «Тогда… Тогда зачем ты это делаешь?»

Она схватила меня за волосы и притянула лицом к себе, не обращая внимания на мой крик боли.

— Твой тупой позор отброса, Генри, вот что. Ты позволил такому грязному человеку, как он, приблизиться к нашему чистому Учителю. Не говоря уже обо всех невежественных вещах, которые ты осмелился озвучить и запятнать чистую душу нашего Учителя.

Генри? Мастер?

Они должны быть телохранителями маленького ребенка?

Но что сделал Генри?

Она вытащила нож из моего бедра и вонзила его в другое бедро.

— Ты не знаешь, что он на самом деле делает за твоей спиной, не так ли? Она усмехнулась. — Но это не повод для тебя подводить его к Хозяину.

— Что… Что он делает? Я выдохнула, пытаясь тянуть время. Я так близок к тому, чтобы высвободить руку из креплений, мне нужно еще несколько секунд!

Она вытащила нож и провела лезвием по моей щеке, испачкав ее кровью, и посмотрела на меня со смесью жалости и отвращения.

— Не стоит ломать голову над этим. Ты не уйдешь отсюда живым после…

В настоящее время!

Правая рука, которую я освободил, сразу же полетела к ее голове в косилке, но острая боль пронзила мое запястье.

«Все еще борюсь, я вижу…» Она усмехнулась, оттолкнув мою руку с ножом, которым она пронзила мое запястье. «Такой идиотизм… Как и ожидалось от кого-то вроде тебя, я полагаю».

Моя левая рука поднялась, чтобы схватить ее за горло, но была остановлена ​​другой рукой, схватившей мое запястье.

Она тут же скрутила руку, с громким треском сломав мне запястье и заставив меня упасть на землю и корчиться в агонии.

«Ахахаха! Думаешь, со мной было так легко, не так ли? Ты думал, что я похожа на тех слабых девочек, которыми ты воспользовался?»

Она ударила ногой по моей голове, заглушая мои крики боли.

«Я признаю, что когда-то я был таким же, как они… Но Учитель дал мне новую жизнь, и я переродился! С этой силой, которую наделил меня Учитель, я больше не бессилен перед кусками мусора, такими как вы!»

Она ударила меня ногой в грудь, и я отлетел в другой конец комнаты.

Я почувствовал, как несколько моих ребер треснули только от удара, она определенно не была обычным человеком.

«Твоя смерть почти обеспечена…» — заявила она как данность. «Но я думаю, что не тороплюсь с тем, когда это действительно произойдет».

На кончике ее указательного пальца вспыхнуло единственное золотое пламя.

Несмотря на исходившее от него тепло, по моему позвоночнику пробежали мурашки.

— Что… Что ты собираешься со мной делать? Я попросил.

«Хм? Я уже не упоминал об этом?» Она зловеще улыбнулась мне. «Ты умрешь мучительно за меня».

Она двинулась ко мне медленными неторопливыми шагами, все еще улыбаясь на ее лице.