Глава 229. Компенсация за кровь

(Дяо Чан от первого лица)

Манами швырнул мусор, который показал нам его воспоминания, его тело врезалось в ящики и опрокинуло весь антиквариат, который был сложен на них.

Эти куски мусора… Они хотели навредить Учителю прямо у нас за спиной? Неужели они думают, что мы это позволим?!

Нет…

Прямо сейчас Мастер может быть в беде! Мы должны вернуться и спасти его!

— Как… посмеешь… ты… — прошептала Лиан Ли, глядя на Гектора.

— Во-первых, я тут ни при чем, — возразил Гектор, подняв палец вверх. «Во-вторых, вы, девушки, действительно думаете, что обладаете силой и влиянием, чтобы пойти против Гильдии торговцев?»

Я шагнул вперед, моя рука потянулась вниз, чтобы вытащить нож, привязанный к бедру.

Я полоснул свою руку по дуге, мой нож перерезал запястье этого маленького кусочка мусора.

Ему потребовалось мгновение, прежде чем его крошечный мозг ощутил боль. Его голова повернулась к запястью, глаза расширились от удивления, а по руке текла кровь.

Я хихикнула: «Ты думаешь, мы не можем? Мы знаем, кто ты, но ты не знаешь, кто мы~»

Хмурое выражение на его лице сменилось ужасом, когда он увидел, как я иду к нему с ножом на боку.

Он посмел посмотреть на нас свысока этими отвратительными глазами? Я повяжу его и медленно сниму с него кожу, убедившись, что смогу нанести ему хотя бы тысячу порезов, прежде чем он истечет кровью. Но сначала будет его лицо, да, сначала должно быть его лицо, а потом я перейду к его…

«Дяо Чан, у нас нет времени играть с этим мусором, мы нужны Мастеру», — напомнила мне Манами.

Ах… Верно, я чуть не потерялся в своих увлечениях… Безопасность Хозяина превыше всего.

— Тогда мне его убить? — спросил я, убирая нож обратно в ножны.

«Просто покалечи его, мы вернемся за ним позже», — решила Лянь Ли.

Цай Хун наклонила к нам голову: «Цай Хун ест?»

«Не ешь такой мусор, Кай Хун, он того не стоит», — погладила ее по голове Киёми.

«Хе-хе, это значит я», — хихикнула Эрис, вытаскивая собственный клинок из-за пояса.

Глаза Гектора расширились, и маленький кусок мусора повернулся к бегу.

Однако Эрис ожидала этого, и быстрый удар ее меча перерезал сухожилия на его ногах, и он растянулся на земле.

Эрис повернулась к сестрам-лисицам: «Киёми? Может ли этот попросить ледяное копье, чтобы пронзить его, пожалуйста?»

Киёми хлопнула в ладоши, температура вокруг нее значительно упала, прежде чем перед ней образовался столб льда.

Она взмахнула им, и импровизированное ледяное копье пронзило ногу маленького отребья, пригвоздив его к месту. Это должно удержать его там надолго.

Я бы не стал приписывать пронзительный крик, который он издал, лицу, которое он показывал нам за несколько минут до этого. Звучит как визг свиньи на бойне, если вы спросите меня. Теперь я очень хочу его оставить себе и поиграть с ним, он точно будет издавать такие вкусные звуки!

Мы повернулись ко входу, все мы готовились броситься обратно в предыдущую комнату, из которой мы пришли, чтобы спасти нашего любимого Мастера.

К сожалению, кажется, что крики маленького червяка привлекли внимание нескольких охранников, которые теперь стоят у нас на пути.

«Вы все руки вверх! Вы все арестованы!» — закричал ведущий стражник, указывая на нас копьем.

«Мы можем убить этих, верно?» — с надеждой спросил я.

Лянь Ли покачала головой: «Мастер все еще здесь, мы должны просто покалечить их».

Я состроил гримасу: «О, хорошо… «Когда-то ты был прахом, так будь снова, по моему зову и воле, ты будешь содержаться; прах к праху, пепел к праху, все, что стоит, сгорит. Распад».

Со щелчком ноги всех охранников отделились от их тел, в результате чего верхняя половина их тел упала на землю.

Затем ноги начали отслаиваться в пыль, прежде чем быстро сгореть.

Некоторые из охранников теперь взывали о пощаде, в то время как другие до сих пор не осознали, что с ними произошло. Поскольку ни один из них не был нашей заботой, мы просто наступили на них, чтобы направиться к двери.

Однако, когда мы уже почти подошли к нему, в дверях появился проводник, который привел нас от входа, довольно невысокий и толстый человек, следовавший за ним вплотную.

Оба они, кажется, бежали сюда изо всех сил, так как оба жалко задыхались и задыхались.

«Благородные дамы! Благородные… Хафф… Хафф… Дамы… Пожалуйста… Подождите…» Проводник задохнулся, поднимая руку, чтобы остановить нас.

Манами прищурила на него глаза: «Ара, ара? Отойди от насекомого, или мы избавимся от тебя».

«Подожди… Хафф… Мы… Мы не знали! Мы не… Ха… Хафф… Мы не знали, что это Мастер Лин!»

Все мы заметно напряглись, ожидая худших из возможных новостей.

Они уже что-то сделали с Мастером? Клянусь всем святым и благословленным Учителем, они причинили Ему боль?!

Я собирался схватить его, но Лиан Ли был на шаг быстрее.

Одной рукой она подняла его за воротник, а другой зарядила свою фирменную золотую молнию: «Что ты сделал с Мастером?!»

«Нет… Ничего! Мы ничего не делали!» — крикнул он, размахивая руками.

«Вранье!» Я закипел, никто не может навредить Мастеру! Только ему позволено причинять боль другим! «Мастер не собирался раскрывать свою личность! Вы, должно быть, что-то сделали с Мастером!»

— Дамы… пожалуйста… — простонал толстяк. «Я… Хафф… Я глава гильдии… Торговой гильдии. Я… я искренне извиняюсь от имени… Хафф… От имени моего некомпетентного персонала. Это я узнал, кто такой мастер Лин, и мои сотрудники были с ним весьма грубы Мастер Линь уже простил нас за это.

Киёми опустила сосульку, на которую она указывала на него, хотя она все еще продолжала парить в воздухе: «Да, и вы планировали, чтобы мы стали наемными слугами, навязывая нам долг за то, что мы сломали некоторые из этих… подделок».

«Это… я признаю, что это было моим намерением…» — прохрипел проводник, все еще удерживаемый в воздухе Лянь Ли. «Но, пожалуйста! Я… я не знал, кто вы такой! Я даже не знал, что у Мастера Линя есть ученики!»

Эрис направила на него свой меч: «Это не имеет значения. Мы хотим знать, что ты сделал с Мастером?!»

Он сглотнул: «Нет… Ничего, клянусь!»

Манами вздохнула: «Позвольте мне, Лянь Ли».

Лиан Ли бросила его на землю, позволив Манами снова использовать свою Технику чтения мыслей.

И, конечно же, первое, что мы увидели, было самым неприемлемым из всего.

«ТЫ СМЕЕШЬ НАПРАВИТЬ ОРУЖИЕ ПРОТИВ НАШЕГО ХОЗЯИНА?!»

Толстяк взвизгнул: «Я… я уже дал мастеру Линю соответствующую компенсацию! Он собирает ее, пока мы говорим!»

«Да… Да… Компенсация стоит приличное количество золота…» Мусор задыхался, отталкиваясь от земли.

Я подошел ближе к нему: «Ты думаешь… Это можно решить деньгами?»

Я вытащил свой нож и вонзил его ему в бедро, злобно повернув его.

Маленький мусор завопил наизнанку. Обычно я бы упивался криками своих игрушек, но сейчас… Теперь все, что я чувствую, это еще больше ярости!

Угрожать тому, кого мы так обожаем… Этот мусор будет страдать, пока жив.

— Деньги нас не тронут, насекомое, — прорычал я, выворачивая нож в другую сторону.

Предполагаемый мастер гильдии отступил на шаг: «Что… Чего ты тогда хочешь?»

«Это пустая трата места для одного», — сказал я, указывая на мусор, который все еще кричал от боли от удара ножом. «В дополнение к каждому охраннику, который направил свое оружие на Мастера, и каждому персоналу, который проявил неуважение к Мастеру в той комнате. Нам нужны все они».

Он сглотнул, только сейчас поняв, что охранники, пытавшиеся помешать нам уйти, были в таком состоянии: «Что… Что вы хотите с ними сделать?»

— Это не твоя забота, если ты хочешь, чтобы это место стояло до заката, — прорычала Лиан Ли.

Все они будут СТРАДАТЬ!