Глава 273: Лошадь, мечница и лоли-дракон вышли на поле битвы

(Лиан Ли POV)

Это было жестокое зрелище.

Гамма бросилась к одному из гигантских уродов, прижав копье к правому боку.

Ее цель замахнулась своим гигантским мечом, пытаясь обезглавить ее от талии.

Наша кентаврица выхватила другой меч свободной рукой, используя его, чтобы с отработанной грацией перенаправить меч, который рубил ее в воздухе.

Она выставила свое копье, вонзив свою цель в его живот, копье пронзило его тело.

Однако кентавр на этом не остановился.

Она продолжила атаку, одной рукой легко подняв копье с насаженным на него мусором, весившим, вероятно, несколько сотен килограммов.

За первым было еще одно дерьмовое пятно, и Гамма вонзила в него свое копье, подняв их обоих вверх, как шампуры для барбекю.

Она использовала своих новых «товарищей» как щит и бросилась в толпу врагов, топча всех, кто стоял у нее на пути.

Гамма взмахнула своим копьем по дуге, отбрасывая две ноши, чтобы безнаказанно расплющить еще больше собак Донг.

Я снова попытался призвать свою Молнию, чтобы поразить этих двоих, и на этот раз атака попала в цель, пронзив их обоих в груди, прежде чем жар разрушил их трупы.

Похоже, что антикварковый барьер работает только тогда, когда у самого человека есть силы поддерживать барьер, поэтому он не дает им полного иммунитета.

Однако гамма еще не была готова.

Она вложила копье и меч в ножны, прежде чем вытащить алебарду, привязанную к боку.

Двумя мощными взмахами дюжина мужчин упала, прежде чем они смогли даже шагнуть перед ней.

Двое солдат Донг попытались подойти к ней сзади, думая, что ее лошадиное тело будет ее уязвимым местом.

Гамма встала на дыбы и без колебаний откинула копыта назад, проломив черепа обоим солдатам и оставив их мертвыми на земле.

Есть причина, по которой она поставлена ​​во главе безопасности нашей церкви.

На некотором расстоянии Эрис застряла в одиночной дуэли с пятью большими, и, несмотря на разницу в размерах, она не выказывала страха и даже дерзко ухмылялась на лице.

Пятеро мужчин ничего не сказали и бросились к маленькой девочке, нисколько не недооценивая ее, поскольку Эрис с легкостью убила одного из них.

Тот, кто возглавлял группу, попытался прыгнуть на нее, скорее всего, думая, что его вес сыграет ему на руку.

Эрис взмахнула мечом над собой, создав молнию, которая устремилась к нападавшему.

Мужчина насмехался над нападением, зная, что оно будет нейтрализовано до того, как до него дойдет.

Как он и ожидал, молния исчезла, едва приблизившись к нему, испарившись градом ярких искр. Но чего он не ожидал, так это того, что Эрис подпрыгнула одновременно со вспышкой молнии, ее движение было скрыто светом, испускаемым ее атакой, и не давало ему возможности среагировать.

Наша фехтовальщица с абсолютной точностью вонзила клинок в шею мужчины, упершись ногами ему в грудь для дополнительного рычага, прежде чем повернуться и отвести клинок в сторону.

Голова мусорщика отделилась от тела и великолепно взлетела в воздух, ударившись о землю одновременно с телом, а Эрис приземлилась на ноги всего несколько мгновений спустя.

Остальные четверо остановились и уставились на своего упавшего товарища, поколебавшись секунду, прежде чем продолжить бездумную атаку.

Эрис действительно посмеялась над ними, прежде чем броситься вперед, держа меч на боку.

Тот, что был перед ней, попытался ударить ее мечом сверху.

Используя свое меньшее телосложение в своих интересах, Эрис скользнула между его ног, чтобы избежать удара, ее меч поднялся, чтобы разрезать маленькую бесполезную вещь, которая висела между его ногами.

В то время как первый парень все еще пытался ощутить боль, которая придет с отсутствующим органом, Эрис подпрыгнула, чтобы вонзить свой клинок в грудь второго гигантского урода, прямо там, где было его сердце.

В ее глазах был красный блеск, прежде чем мужчина внезапно вспыхнул пламенем, его тело выгорело изнутри.

От человека остался только пепел, когда Эрис снова коснулась земли.

Совершив грациозное вращение, ее меч разрезал первого отброса, который все еще кричал, схватив его за пах, обезглавив его одним ударом.

Двое других немного не решались двигаться вперед, с трепетом глядя на Эрис.

Их нерешительность оказалась их гибелью, когда что-то вылетело сбоку, врезавшись в них обоих и отправив их в полет.

Я посмотрел в том направлении, откуда появился объект, и увидел, как Цай Хун радостно избивает мужчин в три-четыре раза больше ее одними лишь кулаками.

Один попытался ударить ее своим мечом, но наш маленький дракон просто остановил его ладонью, прежде чем раздавить металл своими когтями.

Судя по тому, что все остальные вокруг нее безоружны, я думаю, что она просто играла с ними все это время. Я действительно должен попросить Учителя научить ее не играть с едой.

Один из больших тараканов попытался ударить Цай Хун в спину, но она была готова и остановила его ладонью.

Как будто сцена, в которой маленькая девочка останавливает удар гиганта, была недостаточно сюрреалистичной, она сжала кулак, и запястье нападавшего сломалось, мужчина завыл, как маленькая девочка, над своим сломанным придатком.

Двое прыгнули на Цай Хун, намереваясь повалить ее на землю.

Чего они не учли, так это ее хвоста, который ударил их обоих по лицу, отчего они растянулись на земле.

Вернувшись к лежащей перед ней игрушке, она вытянула пальцы на свободной руке и вонзила их в живот мужчины, прежде чем вытащить его кишки.

Кого-то рядом стошнило от увиденного.

Цай Хун использовала орган, чтобы заарканить шею своей жертвы, туго завязав его, чтобы перекрыть подачу воздуха и оставить его умирать от удушья.

Дракониха повернулась и прыгнула на одного из мужчин, которых она ранее ударила хвостом, взобравшись на его грудь, чтобы прижать его к земле, прежде чем разорвать ему горло руками.

Она отскочила от него как раз вовремя, чтобы избежать еще одного из гигантов, пытающихся схватить ее, вместо этого позволив ей приземлиться ему на спину и уткнувшись лицом в грязь.

Ни секунды не колеблясь, она ударила его кулаком по затылку, разбив его череп, словно он был сделан из бумаги.

Когда она раздавила крошечный мозг внутри, раздался громкий хлюпающий звук, который был слышен даже отсюда.

Еще один говнюк снова попытался броситься на нее, но так и не добрался до места назначения, когда Гамма врезалась в него, ее алебарда зацепилась за его шею, чтобы срезать ее начисто.

Я продолжал бросать свою собственную молнию в незащищенных солдат Донг, поскольку эти уроды, выступающие против Техники, уничтожаются, открывая дыру в их защите.

Именно в этот момент из-за нашей разрушенной стены послышался бой нескольких барабанов.

Я напряг глаза, чтобы посмотреть на поле битвы, и моя кровь стыла в жилах от того, что я увидел.

Основная армия Дун уже разобрала наши баррикады, и их численность была намного больше, чем мы предполагали.

Вероятно, у подножия Гор Смерти стояло около двух-трехсот тысяч солдат, и все они смотрели прямо на наши позиции.

Забудьте о баррикадах, если бы все они бросились на нас вместе, даже дома вокруг нас рухнули бы под их тяжестью.

За моей спиной протрубили в рог, это был сигнал Гуйин, чтобы все вступили в бой, отказавшись от нашего первоначального плана смены резервов.

Вот и все… Элария, если ты собираешься приехать, сейчас самое подходящее время…