Глава 316 — Охота и Охота

(МС видео от первого лица)

«Осторожно, жарко».

«Ахнн~»

Я кормил такояки каждой из моих учениц и сестер индивидуально с помощью зубочистки, и все они корчили лица от чистого удовольствия, когда жевали их. Они настаивали, чтобы я накормил их в награду за ингредиенты, но, честно говоря, я бы сделал это и без этого.

«Хорошо да?»

«Абсолютно небесный Мастер~» Мои ученики завизжали.

«Мммм!! Это похоже на то, что описал мне Онии-сама!» Элария застонала. «Отечность… Как она наполняет мой рот… Это просто замечательно!»

«Приятно слышать», — усмехнулся я, используя металлические кирки, чтобы начать подбрасывать следующую партию шариков такояки.

Мне очень повезло, что кварки ускорили время обработки ингредиентов, иначе я не смог бы приготовить их для своих учеников сегодня.

Прямо сейчас все мы сошли на берег на острове, а слуги остались на корабле, стоявшем на якоре недалеко от нас.

Конечно, я также дал Альфе, Бете, Гамме и Дельте их долю еды, и у них не было причин оставаться в стороне. В конце концов, они много работали.

Судя по действительно многозначительным стонам, доносившимся с корабля, я думаю, что они тоже наслаждались едой, которую я им дал.

Девочки и Брендан были слишком увлечены своей рыбалкой, так что теперь у нас оставалось совсем немного. Я немного волновался, что мы могли нанести вред экосистеме здесь, но они заверили меня, что это не проблема.

Как они были так уверены в этом, я не знаю, но я доверяю своим ученикам.

План состоял в том, чтобы устроить барбекю на острове, прежде чем мы вернемся на виллу в медленном, расслабляющем ночном круизе.

Брендан был в самом разгаре, помогая установить яму для барбекю, складывая камни прямоугольной формы для ямы и засыпая древесный уголь в пространство между ними.

Конечно, он тоже наелся такояки, хотя было довольно неприятно слышать, как он издает стоны, так что на этом я остановлюсь.

«Мастер, что у нас будет на шашлык?» — спросила Эрис, явно заинтересованная в том, чтобы попробовать еще больше еды.

Я немного подумал: «Хм… я подумывал использовать мясо, которое у меня есть в моем кольце для хранения, и морепродукты, которые мы получили здесь. Хотя, возможно, поскольку еще рано, мы могли бы пойти поохотиться в лесу на какую-нибудь дичь, если вы, ребята, готов к этому?»

«Ара? Это великолепная идея, Мастер! Охотиться всегда весело~» Манами хихикнула, виляя хвостом за спиной.

Киёми тоже кивнула: «Да. Охота пробуждает аппетит».

Ах да, ёкаи-лисы любят свою охоту, особенно ту, где они охотятся за своей парой.

«О, хох?! Звучит весело, да! Давай поиграем в охоту, говоришь?» — предложила Эрис, материализовав свой меч в руках.

«О да! Дикая охота! Я даже инструменты принес!» Элария вытащила арбалет и несколько ножей бог знает откуда, гордо хвастаясь ими.

«Фуфу~ Это будет действительно интересный опыт», — кивнула Одриана, хотя в руках у нее были альбом для рисования и инструменты для рисования.

Я подняла на них бровь: «Ну… Стоит ли напоминать вам, девочки, что вы все в купальниках? Я не думаю, что это отличная одежда для ползания по лесу».

Лянь Ли улыбнулась: «Все будет хорошо, Мастер. Вы слишком много волнуетесь».

«Да! Мы вернем лучшую игру, которую сможем найти для вас, Мастер!» — провозгласила Дяо Чан, прежде чем соединить пальцы. «Тогда… Может быть… Мы можем просто пойти в лес вдвоем и… и…»

Я щелкнул ее по лбу, чтобы помешать ей закончить слова.

Что ж, совершенно очевидно, что они все просто хотят, чтобы я еще больше испортил их своей готовкой. Не то чтобы я сильно жалуюсь, потому что видеть, как они наслаждаются этим, для меня благо.

«Хорошо. Возвращайся сюда до наступления ночи и позвони мне, если что-нибудь случится».

«Да Мастер!»

Цай Хон быстро подняла руку, ее щеки были полны такояки с соусом на ее милых щечках: «Цвай Хвонг гво тууо!»

Я вытер ее салфеткой и покачал головой: «Нет, Цай Хун, оставайся здесь. Лес может быть опасным».

Она сглотнула и надулась: «Бууу~ Цай Хун хочет «adwenchure»!»

Аааа… Если она делает такое лицо, мне трудно сказать нет…

Манами улыбнулась, зная о моем затруднительном положении: «Я позабочусь о маленьком мастере Цай Хун».

«Хорошо… Держись рядом со своей старшей сестрой, хорошо?

«Окей~~»

Сказав девочкам несколько слов предостережения напоследок, я позволил им убежать в лес, чтобы они начали свою маленькую охотничью игру.

Я уже сделал предварительное сканирование острова, когда корабль его обогнул, и самое опасное, что я нашел, это дикие медведи. Моим девочкам не должно угрожать никакой опасности, и мои надписи все равно защитят их в худшем случае.

Я снова сосредоточился на своем гриле, взял свежеприготовленные шарики такояки, положил их себе на тарелку, полив майонезом.

Направляясь к Брендану, я наблюдал, как он заложил последний камень, чтобы завершить фундамент ямы, алхимик выглядел очень гордым собой.

«Хочу один?» — спросил я, предлагая ему такояки на палочке.

— О, спасибо, Мастер.

Он широко раскрылся и прикусил его, белый крем от майонеза окрасил края его губ.

«Ммм… Восхитительно, Хозяин», — похвалил он, облизнув губы, хотя это действие просто размазало белый крем по уголкам рта.

Я помог ему вытереть рот, прежде чем осмотреть яму.

«Ммм, это сойдет. Вы когда-нибудь готовили барбекю?»

— Не могу сказать, что знаю, Мастер.

— Что ж, тебе понравится, — усмехнулся я, перекладывая металлическую стойку поперек проема.

Брендан криво усмехнулся: «Я сомневаюсь, что что-то, что делает Хозяин, можно ненавидеть».

— Я не это имел в виду, — засмеялся я, поджигая уголь щелчком пальцев. «Вам понравится само приготовление барбекю».

Брендан смотрел, как разгорается огонь, пока я готовила рыбу, которую собиралась пожарить вместе с приправами и овощами. Даже если это может быть простое барбекю, я не мог не сделать его как можно лучше для моих милых учеников.

— Мне тоже присоединиться к охоте, Мастер? — предложил Брендан.

«Нет, девочек достаточно. Ты же не хочешь убить всю здешнюю фауну, понимаешь?»

«Ах… Это правда,» Он усмехнулся. «В таком случае, позвольте мне тогда получить больше дров».

«Мнн, это поможет. Спасибо.»

Брендан оставил меня, чтобы тоже отправиться в лес в поисках дров, которые могут послужить топливом для костра.

Использование огня, генерируемого нашими кварками, конечно, является вариантом, чтобы поддерживать его в огне, но это удалит запах барбекю из еды, что полностью противоречит цели этого.

Кроме того, я мог бы также состарить древесину, чтобы усилить запах того, что я готовлю, чем я обязательно воспользуюсь позже.

Кстати говоря, я должен пригласить горничных-ёкаев присоединиться к нам, чем больше людей на барбекю, тем вкуснее будет еда, как они говорят.

Как только я подумал об этом, в лесу раздался удар грома, от которого несколько птиц вздрогнули.

Хм… Я думаю, что использование молнии для охоты сейчас уже чересчур, тебе не кажется? Не говоря уже о том, что это отпугнет других животных и затруднит охоту…

Думаю, я никогда особо не учил их выживанию на открытом воздухе, что я мог бы планировать сделать, когда в следующий раз представится шанс.

Как только я посмотрел вверх, чтобы увидеть, как солнце опускается за горизонт, я почувствовал взрыв кварков, который был похож на тот, который я чувствовал вчера, распространяющийся из леса.

Я немедленно расширил свои чувства, чтобы охватить остров.

К моему ужасу, все мои ученицы и сестры бесследно исчезли из леса, даже животные исчезли.

Это не хорошо.