(Лиан Ли POV)
Я должен ненавидеть ее.
Все мы действительно должны ненавидеть ее, эту бесящую, надоедливую и заносчивую старуху…
Но нельзя отрицать тот факт, что эта Луна-как-её-её-дурацкое-имя делала это для блага Хозяина.
Для Учителя, который все это время жил с пропавшими воспоминаниями и ни разу не выразил желания в чем-либо после того, как взял нас под Свое крыло, тот факт, что Он теперь выражает желание восстановить Свои воспоминания, был для нас очень важным.
Поскольку Учитель провозгласил то, что Он искал, мы, как первые последователи и ученики Учителя, конечно, не остановимся ни перед чем, чтобы получить Учителю то, что Он хочет.
И все еще…
«Что значит, нам нельзя туда с Хозяином?!» — спросил я, глядя на эту шлюху, которая осмелилась объявить себя «женой» Мастера.
Она слегка приподняла голову: «Как я уже сказала. Скрытые архивы хранят национальные секреты, которые посторонние не могут увидеть. Вы можете быть учениками мужа, но я ни на йоту не доверяю никому из вас».
Эта сука! Очевидно, она использовала это как возможность отделить нас от Учителя, чтобы помешать нам получить от Него какую-либо привязанность! Кто знает, что она будет делать, если останется наедине с Мастером?
Она может даже сделать что-то абсолютно непростительное, например, попытаться изнасиловать Мастера!
Мы ни за что не позволим ей остаться наедине с Мастером!
Манами насмехалась над ней: «Ара? Ты слишком льстишь себе. Никто из нас не имеет никакого интереса к этой твоей третьеразрядной стране. если бы мы захотели».
— Это была угроза?
«Уфуфуфу, это может быть один.»
Брендан встал между нами: «Ну-ну, дамы. Почему бы нам просто не спросить мнение Учителя по этому поводу? Я думаю, это важнее, верно?»
Она еще больше задрала нос: «Муж уже занят поисками в архивах, как будто я позволю кому-то его сейчас побеспокоить».
Цай Хун подковылял к ней, посасывая палец: «Даже Цай Хун?»
«Не играй со мной скромно, дракон. Вчера я видел твою истинную форму, так что твои маленькие уловки на меня не подействуют».
Цай Хун отвернулся от нее с кислым лицом и надулся: «Бууу… Истинная форма этого Цай Хонга…»
Даже для того, чтобы отвергнуть «умоляющее лицо» Цай Хун, она действительно грозный противник. При таких темпах нам действительно может понадобиться прокрасться в архивы или даже усмирить ее.
Дяо Чан выступил вперед: «Вы все это говорите, но ваша главная цель — удержать Учителя здесь, не так ли? Вы даже не позволяете нам увидеть Учителя после того, как мы прошли весь этот путь, чтобы воссоединиться с Ним! И теперь, когда Учитель есть желание, которое мы хотим помочь Ему исполнить, вы мешаете Ему вместо того, чтобы помочь Ему. Неудивительно, почему Учитель отклонил ваше предложение».
Ой? Судя по легкой нахмуренности ее бровей, я думаю, что слова сестры Дяо Чан действительно задели ее за живое.
Она определенно все еще расстроена тем фактом, что Учитель обнял нас и дал нам Свою любовь.
Та женщина стиснула зубы: «Для мужа… Хорошо. Ну, ты, мужчина».
Брендан ткнул пальцем в себя: «Я?»
— Да, ты. Я позволю тебе и только тебе пойти помочь мужу с его поисками. Ты хоть читать умеешь, да?
Брендан поджал губы: «Да, я умею читать».
«Хорошо, тогда иди к директору архива и скажи ей, что я послала тебя помочь мужу. Это все, в чем я готова пойти на компромисс».
Сначала я хотел еще поспорить, но потом подумал, что это может быть шанс показать Учителю, насколько эгоистичной была эта женщина, и заставить Учителя еще больше ее презирать.
Если бы Хозяин знал, что она подвергает нас остракизму и смотрит на Брендана свысока, это наверняка испортило бы их отношения еще больше.
Имея это в виду, я повернулась к Брендану и передала ему шарф, который я связала: «Передай это Учителю, когда встретишься с Ним. Там должно быть холодно».
Другие девушки последовали их примеру и также вручили Брендану личные вещи, которые мы хотели, чтобы он передал Учителю, чтобы сообщить Ему, что мы ждем снаружи.
Да, и все, что нам нужно сделать сейчас, это подождать…
*
(Брэндан POV)
Не знаю почему, но когда старшие сестры послали меня помочь Учителю со своим благословением, я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Я полагаю, я должен был просто радоваться, что сестра Элария и самая новая сестра Мастера были заняты тем, что они называют «разборкой младших сестер», и не были здесь, чтобы вызвать еще больший хаос.
Мне на самом деле очень любопытно, что повлекло за собой выяснение отношений, но я думаю, что это все равно было бы для меня чем-то непонятным.
И теперь меня ведет вниз по лестнице эта женщина, которая казалась очень расстроенной, что ей пришлось вести меня сюда.
«Вот оно. Ничего там не сломай, или я сломаю тебя, понял меня, мальчик?»
«Очень.»
Директор развернулась на каблуках и ушла, бурча что-то себе под нос.
Мне не нужно было слышать ее слова, чтобы понять, что она недовольна тем, что не может командовать мной, как другие мужчины, из-за моего положения ученика Учителя.
Я толкнул дверь и вошел в удивительно роскошную комнату. Честно говоря, я ожидал, что скрытый архив будет темным, пыльным и зловещим, но, видимо, ошибся.
Прежде чем я успел в полной мере полюбоваться этим местом, к моему горлу воткнули нож, в дюйме от кожи.
Девушка-служанка, которую я помнил, следовавшая за высокой женщиной, стояла передо мной с прищуренными глазами.
— Ты… Брендан, это было? Что ты здесь делаешь? Она зарычала.
Я поднял руки, сдаваясь: «Ваша госпожа… Она позволила мне помочь моему Учителю в поиске лекарства от Его потери памяти».
Она наблюдала за мной в течение нескольких секунд, прежде чем нож исчез, как будто это была иллюзия, прежде чем сделать шаг от меня: «Понятно… я бы предупредил вас, чтобы вы были осторожны с проклятыми книгами, но я бы солгал, если бы сказал, что я заботился о вашем благополучии».
Потеряв ко мне интерес, она оставила меня и вернулась, чтобы сесть за один из столов для чтения.
Решив просто сконцентрироваться на том, для чего я должен быть здесь, я подошел к Учителю.
Я заметил двух лисиц, лежащих под Его сиденьем, и эта высокая женщина, должно быть, сочла излишним отделять их от Учителя.
Я думаю, эти две лисы, должно быть, взяли на себя роль охранников Хозяина или что-то в этом роде?
Теперь, когда я думаю об этом, они всегда были с Учителем, не так ли? Так что они вполне могут быть стражниками Хозяина, посланными монстрами.
Учитель был настолько поглощен Своим чтением, что я был почти рядом с Ним, прежде чем Он поднял глаза и заметил меня.
«О, Брендан. Я здесь, чтобы утолить твою жажду знаний, а? Вот, я подобрал несколько книг, которые будут тебе полезны, садись», — Мастер с яркой улыбкой похлопал по стулу рядом с Собой, указывая на стопку книг. .
Я наклонил голову: «Разве Мастер не искал способ восстановить ваши потерянные воспоминания?»
Он махнул мне рукой: «Ба, я могу сделать это в любое время, когда захочу. Но то, что мои ученики имеют доступ ко всем этим знаниям, — совсем не обычное явление! Так что поверьте мне, эти книги вам очень помогут! «
«Эмм… Ну… То есть… Старшие сестры не могли войти из-за этой королевы… И они хотели, чтобы я передал тебе это».
Я быстро объяснил и передал Учителю предметы, которые мне дали девочки.
«Ах… Наверное, позже мне придется попросить Луну дать им разрешение. А пока просто взгляните на эти книги.
Я посмотрел на книги на столе, чтобы прочитать их названия.
«‘Богоподобная алхимия для чайников’, ‘Панацея и другие эликсиры’, ‘Алхимия без возни с ингредиентами’, ‘Боевая алхимия’. Хозяин… Я не очень разбираюсь в этом, но… Эти книги кажутся довольно хитрыми.»
Он махнул мне рукой: «Я понимаю, что ты имеешь в виду, но просто доверься мне».
Поскольку Учитель так сказал, я никак не мог отказаться от этого приказа.
Я все еще беспокоюсь о том, что мои старшие сестры останутся снаружи…