Глава 613: Переговоры в темной комнате

(МС видео от первого лица)

— Аниуэ… Раньше я знала, что ты крутая… Но я никогда не знала, что Аниуэ такая крутая… — пробормотала Цуки, прижимаясь ко мне еще ближе и пряча голову между моих грудей.

Хорошо, стоп. Я серьезно беспокоюсь о тебе сейчас, понимаешь? Я вообще не понимаю, как это круто.

Хорошо, может быть, что-то из этого было довольно крутым, особенно последняя шутка перед тем, как он застрелил того парня, но все же…

Как только я подумал, что хуже уже быть не может, следующее воспоминание началось с того, что я сидел в тускло освещенной комнате перед группой действительно подозрительных людей.

За столом напротив меня сидели двое хорошо одетых мужчин и женщина, и все они излучали ауру якудза, если в этом есть смысл.

А может это только из-за расположения?

Я имею в виду, в конце концов, мы находимся в довольно темной комнате, что является стандартом для всех встреч плохих парней, верно?

Это также своего рода игнорирование того факта, что они довольно пристально смотрели на семнадцатилетнюю девушку напротив них.

Я до сих пор удивляюсь, как полиция не вмешалась в эту резню?

— Так… Ты тот мальчишка, который уничтожил Семью Хатаке, да? Высокий и долговязый мужчина в очках, который выглядел более по-домашнему, сидя перед камином и читая книгу, чем просила эта темная комната.

Другой человек с телосложением бодибилдера усмехнулся: «Ха! Кучка бесхребетных дураков, которых обманула кучка детей! Я с самого начала знал, что они ничего не стоят!»

Женщина в чем-то похожем на шелковое кимоно с курительной трубкой в ​​руке откинулась на спинку стула: «Итак… Должна быть причина, по которой ты умолял нас о встрече, верно, мальчик?»

Младший я улыбнулся: «Я знаю, что семья Хатаке занималась перевозкой ваших товаров в течение последних двадцати лет, в том числе выступала в качестве ваших курьеров для вашего бизнеса. Но примерно десять лет назад они выполняли работу на низком уровне, я прав? «

Худощавый мужчина поправил очки: «Чего ты добиваешься, сопляк?»

«Возможно, вам будет интересно узнать, что я был завербован в семью Хатаке двенадцать лет назад. Сначала мне было поручено помогать им управлять своими учетными записями и создавать для них новые возможности для получения дохода».

Женщина понюхала свою курительную трубку, прежде чем наклониться вперед: «Так это ты… Тот, кто заставил все эти маленькие игорные притоны появиться десять лет назад. Сколько тебе было лет?»

Младший я ухмыльнулся: «В то время? Семь. Мне потребовалось два года, чтобы они достаточно доверяли мне и позволили мне заниматься большей частью бизнеса. кланы в этом районе».

Здоровяк скрестил руки на груди: «Ты же не думаешь, что мы поверим, что такой сопляк, как ты, все это придумал, не так ли?»

«О, да. Я был тем, кто организовал распространение ваших партий в северной части Кабукичо, а не на юге, как вы хотели. Мне нужно указать точный процент увеличения ваших продаж или повторить то, что произошло на юге?»

Здоровяк повернулся к двум другим товарищам, внимательно наблюдавшим за ним.

Конечно, он сказал им, что зарабатывает меньше, чем на самом деле, и двое других почувствовали запах крови на воде.

Он повернулся и посмотрел на меня, стиснув зубы: «Не надо, я тебе верю».

Мужчина в очках внимательно посмотрел на меня: «Итак… я полагаю, что вы вундеркинд, раз можете делать все это в вашем возрасте. тогда зачем ты здесь? Мы бы не знали, что ты существуешь, пока ты не появился здесь и не сказал нам, что избавился от них».

Другой я поднял руку, и Хирото вышел из тени, чтобы вручить мне три папки, которые я раздал каждому из трех якудза.

«Я не дурак, Касима-доно. Ваша семья Кашима выследила бы преступников, доставивших вам неудобства, просто чтобы отправить сообщение. больше нет, и район находится под новым управлением. Это новые условия, на которых мы теперь будем работать».

Ни Цуки, ни я не могли видеть, что было написано на этих документах, но, судя по легким улыбкам на их лицах, это должно было принести им пользу.

Женщина помахала своим документом в воздухе: «Я не понимаю. Это очень хорошо для всех нас. Почему вы не реализовали это за время, проведенное в семье Хатаке?»

«Я думаю, все здесь знают, насколько они эгоистичны, да? Ты действительно ожидал, что они не будут пытаться использовать других, какими бы маленькими они ни были?»

Человек в очках покачал головой: «Нет, вы могли просто представить те же условия, что и семья Хатаке, и мы могли бы принять их тоже. Вместо этого вы отказываетесь от довольно многого, не так ли? попытаться купить у нас сочувствие?»

Другой я пожал плечами: «Я уверен, что никто из вас не чувствует себя особенно счастливым, имея дело с кем-то, кто меньше половины вашего опыта и возраста в этом бизнесе, так что примите это как показатель моей честности, чтобы продолжать вести дела со всеми вами. Я могу заверить вас, что если мы будем сотрудничать, прибыль быстро наполнит ваши карманы, и мы можем даже взять на себя подпольную торговлю Кабукичо в будущем.

Мускулистый мужчина рассмеялся: «Ха! Ты уверен в себе, не так ли, сопляк? Отлично! В любом случае ты уже лучше, чем этот бесхарактерный патриарх семьи Хатаке. не продолжать дела как обычно. Я в деле».

Женщина попыхнула трубкой, прежде чем кивнуть: «Я тоже была бы глупой, если бы отказалась от такого заманчивого предложения. С нетерпением жду возможности поработать с тобой, красавчик~»

Каким-то образом, когда я услышал ее слова, у меня по спине побежали мурашки.

Человек в очках на мгновение задумался: «Я так понимаю, вы намерены продолжить свои дела и с другими меньшими кланами в этом районе?»

Младший я утвердительно кивнул: «Это план, да. Я уже ожидаю, что некоторые из них отклонят предложение или будут сопротивляться нам, но это не проблема, поскольку в конечном итоге они уступят. Я предсказываю, что менее чем через месяц все будет вернуться к нормальной жизни».

«Как страшно… В таком случае у вас есть поддержка семьи Касима. Не растрачивайте ее попусту».

Мы встали и обменялись рукопожатием, заключая сделку.

Все еще выглядит странно, учитывая, что другой я выгляжу значительно моложе трех других.

— Аниуэ… Слишком круто… — прошептал Цуки.

Серьезно, Цуки… В этот момент я уверен, что даже если бы я споткнулся, упал на землю и забрызгал себя грязью, пока на меня писает собака, ты бы все равно сказал, что это круто с моей стороны.

Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, чтобы она не подумала, что я крутой?