Глава 62 — Прелюдия

(Лиан Ли POV)

К сожалению, в итоге мы не поймали ни одной рыбы. Не из-за того, что мы не старались, просто мы были настолько отвлечены сияющей улыбкой Мастера, что больше не могли продолжать соревноваться.

Я уверен, что фотографии, которые Манами сделает позже, будут лучшими из тех, что мы когда-либо создавали.

Не удивлюсь, если эта партия станет еще более популярной, чем банные.

Мастер также выпустил тех, кого поймал, обратно в бассейн, поблагодарив торговца прилавком за время перед отъездом.

Я вызвался собрать ловцов, чтобы те вернулись к стойлу тендера, пока они ждали прямо перед стойлом.

— Хорошая работа, — кивнул я, передавая ему ловушки.

«Все для Мастера», — молился он, и в его тоне было больше почтения, чем когда-либо прежде.

— Есть что сообщить?

— Пока никого, но все на месте.

«Очень хорошо, немедленно сообщайте нам, если что-то случится».

— Да, Верховная Жрица.

«Все для Учителя», — молился я.

— Все для Мастера, — повторил он.

Я присоединился к группе, и мы последовали за Учителем, чтобы осмотреть другие прилавки.

Внутренний двор теперь был более людным, так как все больше людей присоединялось к празднествам, дегустируя еду из киосков или участвуя в игровых прилавках.

Многие из них остановились, увидев Учителя, обмениваясь с ним новогодними поздравлениями.

Цай Хун все еще держал левую руку Учителя, в то время как его правая рука оставалась пустой.

Излишне говорить, что четверо из нас тоже хотели подержать эту руку, но мы не были настолько толстокожими, чтобы спросить, можем ли мы подержать ее.

Цай Хун откинула голову назад, заметив, как мы с тоской смотрим на свободную руку Мастера.

Она ухмыльнулась нам, прежде чем посмотреть на Мастера, на ее лице было чистое волнение: «Папа! Здесь много людей!»

«Ммм… В конце концов, это большой фестиваль», — рассмеялся Мастер, кивая нескольким членам секты, которые махали ему рукой.

«Мууу… Старшие сестры потеряются?» — невинно спросил Цай Хун.

Мастер повернулся, наблюдая, как мы протискиваемся сквозь толпу, и одновременно следя за тем, чтобы наши глаза были направлены куда-то еще.

Он протянул к нам свободную руку: «А теперь подойдите поближе, не хотелось бы, чтобы кто-нибудь из нас затерялся в этой толпе».

Я почувствовала, как у меня забилось сердце, когда я схватила его за руку, тепло Учителя разлилось по мне от прикосновения.

Манами немедленно взяла его за руку, обхватив его рукой.

Затем Цай Хун вскарабкалась по боку Учителя, устроившись на его плечах и оставив другую руку свободной для Эрис, а руку для Дяо Чань.

«Хорошо… Я не это имел в виду, но, думаю, это сработает», — неловко прокомментировал Мастер.

«Папа! Я высокий!» — воскликнул Кай Хун.

«Да, да. А теперь сядьте как следует, иначе вы можете упасть».

«Окей~~»

Я переплела свои пальцы с пальцами Учителя, наслаждаясь ощущением прикосновения Учителя.

Мы пробирались сквозь толпу, собирая взгляды со всех сторон.

Значительно уменьшилось количество людей, останавливающих Учителя, чтобы поздравить с Новым годом.

«Мастер… Сцена…» — спросила Эрис, указывая пальцем на большую сцену в центре двора.

«Ах, сейчас должно быть представление, девочки, хотите посмотреть?»

Мы дружно кивнули.

Мастер изменил свой путь и направился к сцене, где уже собралась большая толпа, чтобы посмотреть.

Мы нашли поблизости место, откуда открывался полный обзор сцены, как раз в тот момент, когда на сцену вышли два ёкая-лисы с двумя струнными инструментами.

«Ах, сямисэн. Классика», — с любовью прокомментировала Дяо Чань.

Они сели в углу сцены, не спеша настроив свои инструменты, в то время как другой ёкай-лиса вышел на сцену, на этот раз с темно-бордовыми волосами и шестью хвостами.

«Ара? Эта бешеная собака — последняя, ​​от которой я ожидал исполнить кабуки…» — прокомментировал Манами.

Я поднял бровь, но Манами в ответ лишь покачала головой.

Музыканты заиграли на своей лютне, и девушка начала танцевать и петь очень нарочито медленными движениями.

Почти все были очарованы ее голосом и движениями, пристально наблюдая за ней, словно в трансе. Даже я не мог не уделить все свое внимание ее игре, когда она раскачивалась под медленную, навязчивую мелодию.

Она пела о бедной деревенской девушке, которая любила другого в своей деревне, но, несмотря на всю ее любовь и усилия, другой избегал ее любви.

Но даже столкнувшись с отказом, она продолжала осыпать их любовью и заботой, не обращая внимания на то, что другие говорили ей, что это бесплодное предприятие.

Она пела о том, как однажды ее возлюбленный попался на глаза тирану, который угнал их в свой дворец и разлучил их двоих. Публика проклинала тирана, даже я злился на то, как несправедливо их разлучили.

Деревенская девушка плакала от всего сердца, но все же была бессильна помешать этому случиться.

Но она не отказалась от спасения любимого.

Песня достигла своего апогея, когда в стране разразилась гражданская война, когда деревенская девушка подстрекала восстание с целью свержения тирана.

Толпа наклонилась, когда битва достигла апогея, повстанцы штурмовали замок тирана, а деревенская девушка сама выбила двери в комнату тирана.

Был эпический поединок насмерть, деревенская девушка за время войны превратилась в искусного воина.

Девушка поскользнулась во время драки, толпа задыхалась в ответ, все мы были на краю своих мест. Но по счастливой случайности девушка метнула свой меч, пронзив тирана грудью и убив его.

Все мы верили, что это счастливый конец, но, увы, девушка нашла свою возлюбленную мертвой в луже крови. Тиран вырезал их, пытаясь противостоять восстанию деревенской девушки.

Мы плакали вместе с девушкой, оплакивая несправедливость мира и потерю ее любви.

Затем песня завершилась тем, что деревенская девушка хоронила свою любовь в своей деревне, будучи коронованной новой королевой земли.

Она правила справедливо, поклявшись быть лучшей правительницей в честь имени своей возлюбленной.

Песня закончилась на последней ноте, лиса поет свою последнюю мелодию, а деревенская девушка, ставшая королевой, присоединяется к своему возлюбленному в загробной жизни после смерти от старости. Все мы молчали, даже когда песня угасла в тишине, размышляя о том, чему мы только что стали свидетелями.

Именно тогда Учитель издал причмокивающий звук губами, пробудив меня от ступора звуком колокольчиков в ушах.

«Хммм… Действительно, без сомнения, такая магия позволит ёкаям-лисам легко добраться до славы», — пробормотал Мастер.

«Уфуфуфу~ Как и ожидалось от Мастера, он сразу понял ее», — хихикнула Манами, прижавшись лицом к плечу Мастера.

— Ма… Магия, Мастер? Я попросил.

«Уму… Она довольно озорная. Она использовала воздушные и астральные кварки, чтобы посылать незначительные внушения в психику своей аудитории, делая их более восприимчивыми к ее игре и рисуя сцену прямо в их сознании».

Я вздрогнул, не зная, что это влечет за собой, так как я так легко поддался на такую ​​коварную Технику.

Словно почувствовав мое беспокойство, Мастер крепче сжал мою руку: «Не беспокойтесь так сильно, мне еще предстоит научить кого-либо из вас, как защищаться от таких навыков, так что вам не о чем беспокоиться из-за отсутствия у вас опыта. Я перенесу такой урок в расписание, раз представился пример».

Ах~~ Как обычно, Мастер всегда заботится о нас~~ Чем мы заслужили его?

Жизнь вернулась к остальной части публики, когда чары рассеялись, исполнители давно ушли со сцены.

«Тем не менее… Ты знала, что такое может случиться, Манами?» — спросила Эрис.

Наша сестра-лиса наклонила голову: «Ммм… я не знала, что она будет выступать. Обычно только лисы с более чем четырьмя хвостами способны на такую ​​сложную технику. Но мы все учим простые, которые только делают нас более привлекательными при выступлении с юных лет».

Я уловил ее слова: «Ты знаком с этим шестихвостым?»

— К сожалению, — кивнула она. «Она просто мой преследователь, на самом деле».

«Эхехехе~~ Сестра действительно знает, как заставить меня покраснеть~~» Голос эхом раздался позади нас.

— Уходи, Шизури, — холодно сказала Манами, даже не оборачиваясь, чтобы посмотреть, кто сказал эти слова.

«О~~ Не будь такой злой, Манами», — рядом со мной появилась темно-бордовая лиса. — Почему бы тебе не познакомить меня со своими друзьями?

Манами вздохнула, указывая на каждого из нас по очереди, чтобы представить: «Мастер, это Шизури, мой преследователь. Шизури, это мой Мастер и предназначенная мне подруга. .»

«Хе-хе-хе~ Приятно познакомиться, сестры и… Хммм… подруга Манами? Я Шизури, ее давняя подруга…»

— Сталкер, — перебила Манами.

«Хе-хе-хе~ Манами такая милая, когда стесняется~~»

«Фуфуфу~~ Я не помню, чтобы был с тобой очень дружен, Шизури».

«Охохохо~ Манами действительно застенчивая! Можешь звать меня Сизу, если хочешь, понимаешь? Мими?»

Я заметил галочку на лбу Манами: «Ара? Я определенно не позволял тебе так меня называть».

«Эхехехе~ Мими такая милая~~»

Шизури попыталась ткнуть Манами в щеку, но та просто отпрянула от нее, избегая придатка, как будто он был ядовит.

«Хорошо, хватит, — вмешался Мастер. — Я уверен, что ты уже устал от своего выступления…»

— А? Я с тобой разговариваю? Лицо Шизури внезапно изменилось, ее прежнее радостное выражение сменилось чистой ненавистью. — Я разговаривал с Манами, кого, по-твоему, ты должна…

Манами махнула рукой по кругу, освещая землю под Шизури, прежде чем темно-бордовая лиса телепортировалась прочь.

«Хм… Это было… Интересно», — прокомментировал Мастер, глядя на то место, где была Шизури.

«Простите меня, Мастер. Я показала вам что-то недостойное себя…» Манами поклонилась.

Мастер протянул руку и погладил ее по голове: «Все в порядке, Манами. Хочешь, чтобы я впредь звал тебя Мими?»

Я мог видеть пар, выходящий из ушей Манами.

«Эмм… Пожалуйста… Хмм… Пожалуйста, сделай это, когда мы одни…» умоляла Манами.

«Кстати об этом… я думаю, теперь должна быть наша очередь…» — прокомментировала Дяо Чань.

Мастер поднял бровь на ее слова: «Что вы имеете в виду?»

«Цай Хун и старшие сестры приготовили для папы ‘swuprwise’!» — гордо воскликнул Кай Хун.

Словно по сигналу, ведущий, который также оказался ёкаем-лисой, вышел на сцену: «А теперь позвольте нам поприветствовать прекрасных девушек Мастера Лина на сцене, чтобы представить нам их захватывающее выступление!»

Я поцеловал Учителя в щеку: «Посмотри на нас, Мастер».

Все мы направились к сцене, готовые развлечь нашего Учителя и принести ему еще большую славу.