Глава 826: Город не очень мертвых

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

(Лиан Ли POV)

Двигаясь по улицам города, мы встретили все тот же вид людей, которые безучастно стояли вокруг.

Как нам сказали, это должен был быть торговый город, и обычно по улицам слонялось много людей, занимавшихся своими делами. Эти люди теперь просто стояли неподвижно и смотрели в пространство, никак не реагируя на нас, когда мы двигались среди них.

Честно говоря, это было довольно сюрреалистично, как во сне. Тот факт, что мы все еще могли ощущать присутствие этих людей, также вызывал некоторую тревогу.

Татьяна нахмурилась: «Как это случилось, а до нас еще не дошли новости?»

— Разве ты не говорил, что у тебя здесь есть люди? Я попросил.

«Да. Они должны были присылать еженедельные отчеты, и они не пропустили отчеты прошлой недели. Отчеты этой недели должны были быть сданы завтра, поэтому, если об этом не сообщалось, они либо отправляли фальшивые отчеты, либо это произошло совсем недавно. В любом случае, их следует разместить. в гостинице впереди».

«Кажется, ты много знаешь, несмотря на то, что якобы всю жизнь застрял в комнате», — заметил Дяо Чань.

«Несмотря на это, я все еще их Верховная дева. Наш Бог дал мне роль для этой страны, конечно, я не стал бы проводить дни без дела, даже если бы я застрял в комнате, у меня все еще есть люди, отчитывающиеся передо мной и определяющий курс действий».

Мы понимающе кивнули, воздерживаясь пока от оскорблений, так как сейчас не время сеять между собой.

«Вы когда-нибудь видели что-то подобное, Луна-Мэньера?» — спросила Гуйин другую, более опытную женщину из нашей группы.

Она покачала головой: «По крайней мере, ничего подобного. Люди, которых некромант превратил в шаркающую нежить, хотя я определенно видела их. Но что-то подобное для меня тоже впервые».

Признав, что об этом мы ничего не знаем, мы сосредоточились на том, чтобы сначала связаться с контактами Татьяны.

Дойдя до одной части улицы, мы поняли, что она настолько плотно забита людьми, что нам негде пройти, не наткнувшись ни на кого, что мы и пытались сделать все это время.

Это легко решалось тем, что мы пролетали над ними и несли с собой тех, кто не мог пролететь над участком улицы.

Так как это немного смущало тех, кто не умел летать, мы не хотели прибегать к этому в первую очередь.

Приземлившись на перекрестке с меньшим количеством людей, Татьяна указала пальцем вперед: «Это тот самый. Мы оставили здесь двух паладинов, чтобы присматривать за этим городом».

Здание выглядело вполне нормально, если не обращать внимания на людей, которые просто неподвижно стояли снаружи. Но кроме этого, она выглядела как любая другая гостиница, которую мы видели раньше по пути сюда.

Я повернулась к своим сестрам: «Давайте разделимся, некоторые из нас могут пойти внутрь, чтобы найти этих «паладинов», а остальные будут наблюдать снаружи на случай, если что-нибудь случится, чтобы мы не оказались в ловушке в здании».

Они согласились, и в итоге Дяо Чан, Элария, Татьяна и я вошли в гостиницу, а остальные остались снаружи.

Распахнув двери гостиницы, мы обнаружили подобное зрелище и внутри.

Посетители и персонал стояли вокруг вестибюля, выглядя такими же вялыми, как и люди снаружи. Были люди, которые сидели в обеденной зоне, но у них тоже были похожие выражения.

Некоторые из них просто сидели прямо и смотрели вперед, но некоторые из них лежали на столе, как будто они спали.

Дяо Чан подошла к одному из посетителей и сунула палец в нечто, похожее на миску с тушеным мясом, прежде чем вытащить его, чтобы лизнуть.

«Хм… Довольно несвежий… Думаю, день или два с тех пор, как его оставили там? Судя по содержимому еды на столе… Я предполагаю, что это случилось во время обеда». – заключила наша Ведьма.

Татьяна оглядела комнату: «Паладинов я не вижу, они могут быть в комнатах, но я не знаю, какие именно».

Элария приподняла бровь: «Я удивлена, что ты знаешь, как они выглядят».

«Это естественно, они пришли в Святилище, чтобы помолиться Богу о защите, прежде чем уйти, поэтому я хорошо рассмотрел их лица».

Дяо Чан повернулся к лестнице, ведущей в комнаты: «Я не думаю, что мы должны ожидать, что они ответят на вежливый стук в дверь, поэтому мы их ломаем?»

«Проверь прилавок трактирщика, там могут быть запасные ключи», — предложил я.

Элария подошла к прилавку и порылась в его ящиках, не обращая внимания на трактирщика, который просто стоял рядом с ней.

«Нашел!» — крикнула она, позвякивая связкой ключей, скрепленных небольшой цепочкой.

Я ожидал реакции трактирщика, но он продолжал смотреть в никуда.

Элария вела вверх по лестнице, держа перед собой свое металлическое трубчатое оружие. Она остановилась на краю коридора и выглянула за борт, прежде чем выйти к первой двери.

Мы наблюдали, как она начала пробовать ключи от двери и сумела открыть ее с третьей попытки. Затем она отперла дверь с помощью ручки, прежде чем толкнуть ее стволом металлической трубы, осторожно заглянув внутрь комнаты.

«Пусто», — заявила она, без колебаний перейдя в следующую комнату.

Во второй комнате была обнаружена пара, оставшаяся внутри, также в том же состоянии, что и люди внизу. Они лежали обнаженными в постели, поэтому мы оставили их одних.

Однако, перейдя в третью комнату, мы увидели совершенно неожиданную сцену.

Каждый предмет мебели в комнате был разбит на куски, как будто в комнату врезался метеор, разрушение даже оторвало часть потолка.

Окно, выходившее на задний двор гостиницы, тоже было разбито, осталось только одно стекло, висевшее на сломанной петле, которая слегка качалась на ветру. Любопытно было то, что снаружи окно выглядело разбитым, так как другая половина оконного стекла находилась внутри комнаты.

Еще одна интересная вещь заключалась в том, что, несмотря на все эти разрушения, не было ни крови, ни каких-либо признаков того, что здесь кто-то ранен. Но все же мы могли видеть личные вещи, которые должны были принадлежать жильцам комнаты, разбросанные по полу.

Это произошло, когда комната была пуста? Если да, то почему?

«Хм… Интересно… Думаешь, твои паладины были здесь?» Я попросил.

Она покачала головой: «Они были бы в доспехах, если бы участвовали в драке, и части их были бы сломаны в такой драке. комната тоже.»

Дяо Чань пожала плечами: «Нам нужно пройти еще несколько комнат, но давай сейчас будем осторожнее. Позволь мне взять ключи, Элария».

Остальные согласились, и Элария передала ключи Дяо Чан, которая прошла в следующую комнату.

Нашей Ведьме удалось получить нужный ключ с первой попытки, но когда она попыталась открыть дверь, она не поддалась.

«Хм? Что-то блокирует дверь с другой стороны… Там кто-нибудь есть?» Она позвала.

Тишина.

Нет. Я услышал тихий звон металла о металл.

Я посмотрел на Татьяну, и она кивнула, направляясь к двери.

«Майкл? Ария? Ты здесь?»

Снова тишина… И тут с другой стороны раздался приглушенный голос.

«Высокая… Верховная дева?»

— Ария? Да, это я, что происходит?

«О, слава Богу-Основателю! Наши молитвы были…»

— Не обманывайся, Ария! Ее оборвал второй голос, который, должно быть, принадлежал Майклу. «Как наша Верховная Дева может быть здесь?! Она не может покинуть Святилище! Эта тварь явно притворяется ею, чтобы выманить нас!»

«Это действительно я, Майкл. Бог-основатель пришел посетить нашу страну, помнишь? Он даровал мне истинное бессмертие за мою преданность, и мне больше не нужно быть заключенным в Святилище. Я здесь из-за Божественного порядка нашего Бога».

«Хорошая ложь! Но ты определенно не попадешь сюда! Наш Бог достаточно скоро обрушит на тебя Божественный суд!»

Я хотел было предложить просто выломать дверь, но Татьяна только вздохнула, прежде чем сделать шаг назад.

Женщина уперлась ногой и оттолкнула другую, разбив дверь и все, что было за ней, на куски одним ударом.

Раздался крик, и что-то блестящее пронеслось по воздуху к голове Татьяны.

Она потянулась вперед и схватила что-то, не давая металлу, который, как я понял, был мечом, коснуться ее шеи.

Затем она использовала свободную руку, чтобы ударить вперед, и мужчину отшвырнуло обратно в комнату, оставив вмятину размером с кулак на его латных доспехах.

«Здравствуйте… Верховная дева Татьяна! Это действительно вы!» Женщина закричала, хотя она все еще сохраняла боевую стойку с мечом, направленным на нас.

Татьяна помахала рукой: «Да, привет, Ария, это я. Не могли бы вы объяснить, что здесь происходит?»

Ария посмотрела на Майкла, потерявшего сознание от удара, прежде чем повернуться к нам: «Ммм… я не знаю, с чего начать, Верховная дева…»

Она обвела комнату рукой: «Как насчет того, когда здесь начались странности?»

«Эмм… В таком случае… Ты можешь присесть, Верховная дева… Это будет звучать очень странно…»

Как только она произнесла эти слова, все здание начало трястись.

Что теперь?