(Лиан Ли POV)
Я вышел из небольшого здания с вывеской «Дом семейного отделения Си» над входом и присоединился к толпе на улице.
Я вздохнул, чувствуя себя довольно разочарованным, обнаружив, что почти все соратники семьи Си уже покинули город.
Скорее всего, их уже отозвали обратно в основную ветку, чтобы попытаться пережить разоблачение того, что они были сторонниками Темной секты.
Единственный человек, которого я здесь нашел, был мальчиком-слугой, которого они оставили в своем филиале, он тоже почему-то был довольно высокомерным в этом факте.
«Кого, черт возьми, ты думаешь, что ты входишь в мой дом?!» Он накричал на меня, когда я вошел.
Я даже спокойно напомнил ему, что он всего лишь слуга семьи Си и не имеет права разговаривать со мной таким тоном.
Далее он заявил, что, поскольку он был единственным членом семьи Си рядом, он автоматически будет назначен исполняющим обязанности главы нынешнего филиала.
Я решил, что с ним даже разговаривать не стоит, и перешел к допросу.
Мне не потребовалось много времени, чтобы он начал петь, как канарейка.
На самом деле первых трех ногтей, которые я вырвал, было уже достаточно, но я дал ему полный курс, так как был очень расстроен тем, что он сказал.
Конечно, я позаботился о том, чтобы он помолился Учителю, прежде чем покончить со своей несчастной жизнью.
Мне было некуда больше идти, и я решила, что присоединиться к одной из моих сестер будет хорошей идеей.
Поскольку гильдия искателей приключений находилась недалеко от моего текущего местоположения, мне, вероятно, следует начать с Эрис.
Войдя в гильдию, меня встретило довольно интересное зрелище.
Эрис стояла у входа, спиной ко мне и скрестив руки. Перед ней стояла группа из восьми мечников, у всех на лицах было недовольное выражение.
Удивительно, но эта группа людей была одета довольно обычно, в свои кожаные доспехи, а не во все странные одежды, которые я видел в городе.
— Эрис? Что происходит? — крикнул я.
Эрис повернула голову, ее глаза загорелись, когда она увидела меня.
«Сестра Лянь Ли! Эти неверные мешают мне!»
Я посмотрел на группу мечников, побудив одного из них, которого я принял за их лидера, сделать шаг вперед.
«Вы ее сестра? Она пыталась найти информацию, к которой мы неоднократно говорили ей, что она не может получить к ней доступ, но она пока отказывается сотрудничать. Не могли бы вы попросить ее пойти с нами?»
«Ой?» Я поднял бровь. «И какую информацию она искала, что недоступно и почему она должна следить за вами?»
«Любая информация, относящаяся к дому Линдульф, является абсолютно конфиденциальной, и любой, кто ищет такую информацию, должен быть арестован. Таков здесь закон».
«Это кажется слишком чрезмерным, не так ли? Мы посетители и в настоящее время тоже гости Дома Линдульфа».
Мечник покачал головой: «Это не имеет значения. Тем более, что вы их гость, вы должны знать, что такие вещи здесь не терпят. Если то, что вы говорите, правда, и член дома Линдульф поручится за вас, мы тогда освободим тебя. Но сейчас ей нужно следовать за нами обратно в полицейский участок».
— А если мы откажемся?
Он разжал свой меч, лезвие злобно блеснуло в свете Гильдии.
«Нам придется прибегнуть к силе».
«Понятно… Не поможет ли вам сказать, что мы ученики Мастера Линя? Молодой Мастер Дома Линдульф, о котором вы говорите? Мы просто хотели узнать больше о его семье, так как он, в конце концов, наш Мастер».
«Мастер Лин? Он один из тех Практикующих?» Мечник нахмурился. «Я считаю крайне маловероятным, что кто-либо из этих интриганов-практиков может быть связан с Домом Линдульфов. Пожалуйста, имейте в виду, что все, что вы скажете, может и будет использовано против вас».
Этот парень только что назвал нашего Мастера интриганами?
О, он сделал, не так ли?
Но только для того, чтобы убедиться…
Прежде чем я успел что-либо сказать, Эрис вытащила свой меч из ножен и направила острый кусок металла на мечника. К их чести, никто из них не запаниковал и по очереди обнажил свои мечи, двигаясь, чтобы окружить нас.
«Я только что слышал, как ты зовешь Хозяина интриговать тебя, маленький мальчик?!» — прорычала Эрис.
Фехтовальщик крепко держал свой меч двумя руками между нами: «Разве они не все? Используют свои так называемые Техники, чтобы воспользоваться такими честными людьми, как мы».
Я поднял бровь: «Это как-то ограниченно, тебе не кажется?»
«Хм! Разве не правда, что Практикующие смотрят свысока на нормальных людей вроде нас? Просто потому, что они могут заставить что-то произойти взмахом руки, они думают, что они намного лучше».
— А как насчет ёкаев, которые, как я знаю, живут среди вас? Я попросил.
«То, что ты спрашиваешь о них… Это просто показывает, насколько ты не понимаешь мир…» Он драматично вздохнул.
Я наклонил голову, чтобы показать, что не понимаю.
Оглянувшись на нас с сожалением в глазах, он продолжил: «Молодая хозяйка Дома Линдульф обнаружила, что ёкаи — существа из кварков Чистых Элементалей. Для них фатально, если они не распространяют его в течение длительного времени. Но для людей… Мы не несем никаких последствий, даже если кто-то с Очком культивирования не ищет пути Практика. Таким образом, ёкаи являются Практиками не по своему выбору, а люди, и единственная причина, по которой люди становятся Практиками, — это получить больше власти над всеми остальными».
«Не наш Мастер, он не делает.» — возразил я.
Он покачал головой: «Я почти уверен, что он только что ввел вас в заблуждение. Существует только одно существо, которое может быть настолько доброжелательным, и я уверен, что ваш так называемый Мастер не один из них».
«Вот оно! Я тебя много нарушу! Никто так не говорит о Мастере! Дай мне их, Лянь Ли!» — закричала Эрис, опуская свое тело близко к земле.
Как бы мне ни хотелось сломать их своими руками, я решил, что Эрис заслуживает того, чтобы отпустить ее, так как раньше я был сыт по горло мальчиком-слугой.
Я выпрыгнул из их окружения, напугав их своим внезапным исчезновением.
— Куда, по-твоему, ты смотришь?! — взревела Эрис, бросившись вперед к лидеру, прижимая тело к земле.
Скорость реакции лидера была впечатляющей, так как его меч вспыхнул как раз вовремя, чтобы парировать ее клинок от его груди.
Но он был совершенно не готов к удару плечом, который последовал за Эрис, лишив его равновесия.
Не теряя ни секунды, Эрис ударила рукоятью своего меча по его голове, отбросив его к другому мечнику, пытавшемуся обойти ее с фланга.
Используя инерцию удара, она замахнулась мечом за спину, остановив выпад меча, направленный ей в позвоночник, плоскостью лезвия.
Развернувшись на каблуках, фехтовальщица присела на корточки и отбросила клинок нападавшего в сторону, оставив его открытым для удара по уязвимой груди.
Эрис заставила мужчину замолчать крик боли апперкотом в челюсть, полностью нокаутировав его.
«Вместе!» Вождь закричал, ошеломленный, но все еще участвующий в битве.
Оставшиеся семеро мечников бросились к ней, их мечи издали громкий звенящий звук, когда они встретились посреди того места, где была Эрис, и девушка внезапно исчезла в воздухе.
Только один из них подумал посмотреть вверх и получил за это коленом по лицу.
Эрис оттолкнула мужчину от себя, его голова врезалась в землю и оставила вмятину в том месте, где он приземлился. Он не встанет в ближайшее время от звука этого удара.
Эрис перевернулась в воздухе и приземлилась на плечи другого мечника.
Двое мужчин рядом с ним сразу же попытались нанести ей удар своими клинками, но промахнулись всего в нескольких дюймах, когда Эрис позволила себе упасть назад.
Обе ее ноги в последний момент брыкались и ударялись о голову человека, на котором она стояла, преграждая путь остальным трем.
Эрис приземлилась на ноги, пригнувшись, держа меч на боку и глядя прямо перед собой.
Двое мужчин, которые не были заблокированы стеной конечностей, снова бросились вперед с мечами, только чтобы понять, что они нанесли удар по ее остаточному изображению.
Две вспышки стали и два удара появились на груди обоих мечников, оба они обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эрис стряхивает кровь со своего клинка позади них.
Лидер раздраженно щелкнул зубами, увидев, что половина его номеров так легко падает.
«Соберитесь и атакуйте!» — приказал он, и трое его товарищей рассредоточились слева и справа от него.
Крайний слева попытался нанести ей удар вниз, но в последний момент сделал ложный выпад, чтобы вместо этого нанести удар ей.
«Бесполезно», — пробормотала Эрис, пнув его левой ногой между ног за его попытку.
Его напарник подскочил к Эрис с правой стороны, рубя мечом по направлению к ее боку.
Она легко парировала удар взмахом наотмашь, другой рукой ударив мужчину прямо в лицо и оставив его с окровавленным носом.
Она собиралась продолжить атаку, когда внезапно наклонила голову, позволив клинку лидера безвредно проплыть над ней. Это произошло так внезапно, что я уверен, что кто-то из нее предвидел это и предупредил ее.
Фехтовальщица воспользовалась возможностью ударить с разворота человека, который все еще цеплялся за свои яйца в голове, нокаутировав его до конца боя.
Имея еще двух мечников в отличной форме и еще одного с окровавленным носом, я не сомневаюсь, что Эрис сможет прикончить их в ближайшее время.
— Вы трое такие жалкие, — насмехалась Эрис. — Даже с одной девчонкой не справишься? Держу пари, твои матери умеют шутить только с тобой, ребята.
Тот, у кого был окровавленный нос, поддался на ее провокацию, несмотря на попытки его лидера остановить его.
Он взревел, бросаясь к ней, его клинок легко оттолкнул клинок Эрис, прежде чем она нокаутировала его косарем в подбородок.
Второй мужчина бросился вперед в запоздалой попытке скрыть эмоциональный порыв своего партнера, его меч сверкнул исподтишка справа от него.
Его смехотворная попытка была легко остановлена, когда ладонь Эрис потянулась, чтобы поймать рукоять его меча, оттолкнув мечника назад, прежде чем пронзить его плечо собственным клинком.
Лидер бросился именно в этот момент, несомненно, надеясь, что она будет беззащитна с мечом, все еще воткнутым в его товарища.
К несчастью для него, Эрис также обучалась рукопашному бою у самого Мастера.
Она тут же ослабила хватку на своем клинке, отступив в сторону от нисходящего удара лидера и нанеся удар ладонью по его обнаженному подбородку, отталкивая его оттуда, откуда он пришел.
Когда лидер был вне досягаемости, Эрис вернула себе меч, выкрутив его из плеча кричащего мужчины и нокаутировав его ударом локтя по голове.
«Кхм… Кажется, я недооценил тебя…» Вождь простонал, массируя подбородок. — Я буду драться с тобой серьезно, нет…
Эрис прервала его, нанеся два удара в грудь, прежде чем оттолкнуть его ногой.
Лидер врезался в стену, оставив на ней вмятину, прежде чем рухнуть на землю без сознания.
«Тогда ты должен был серьезно драться с самого начала», — выплюнула она, вытирая клинок одной из одежд мечника.
— Молодец, — похвалил я.
Эрис покачала головой: «Я все еще не на уровне Мастера. Что нам теперь делать? Проповедовать?»
Я посмотрел на толпу, которая медленно начала отходить от нас.
Думаю, это был бы хороший способ начать, как и любой другой. Такие вещи могут происходить только потому, что эти люди не знают о благожелательном существе, которым является Мастер. Я уверен, что как только они узнают, каков Учитель, и начнут поклоняться ему, больше не будет дискриминации.
Как это было бы прекрасно?
Да, это единственный мир, достаточно подходящий для Мастера.