(МС видео от первого лица)
Эрис поставила горшок перед нами, даже не моргнув глазом ни на то, что мы раздеты, ни на то, что Цуки все еще была занята, слизывая мое семя со своих рук.
Моя фехтовальщица роскошным движением подняла крышку: «Вот вы, Мастер!»
Я наклонился над столом, чтобы посмотреть, что было в кастрюле, и обнаружил, что она заполнена различными видами рыбы и овощей, оставленных вариться в супе.
Я сразу понял, что это было.
Цуки ахнул: «О! Исикари набэ? Я удивлен, что ты знаешь, как это сделать!»
«Хе-хе~ В конце концов, Мастер научил меня готовить!» — гордо заявила Эрис.
Затем она жестом пригласила Альфу выйти вперед, волчья горничная прибыла с несколькими мисками в руках, которые она поставила в ряд перед Эрис.
Я лениво заметил, что мисок здесь хватило всем, включая горничных, так что, должно быть, они приготовили достаточно для всех присутствующих. Это хорошо, еда вкуснее, когда ею наслаждается больше людей.
Ловким движением запястья Эрис быстро налила равное количество набэ в миски перед ней, предложив первую мне, прежде чем поставить вторую перед Цуки. Остальные были оставлены в стороне, по-видимому, чтобы остальные могли насладиться ими после того, как я закончу.
Сначала я начал с супа, наслаждаясь теплым и наваристым бульоном, который легко лился в горло.
Эрис определенно приготовила этот суп заранее, так как он был особенно густым и сливочным, а его вкус дополнял запах моря.
Взяв палочки для еды, я перешел к предметам, которые были внутри супа.
Я вижу лосося, угря и несколько кусочков мяса, из которых я не совсем понял, из какой они рыбы.
Тем не менее, я взял их и аккуратно разложил на ложке, хлебая вместе с супом в ложке.
В этот самый момент пейзаж передо мной изменился, и я возвращался домой после долгого рабочего дня. Эрис встретила меня в розовом пушистом фартуке, приветствовала меня дома и помогла снять пальто.
Затем она провела меня в столовую, где меня ждала простая, но теплая еда, и мы оба уселись, чтобы насладиться едой в компании друг друга.
Как только наши тарелки были чистыми, я понял, что Эрис все еще носила тот же фартук, что и раньше, только на этот раз под ним ничего не было.
Она повернулась и наклонилась над столом, покачивая своим голым задом передо мной, когда я двинулся вперед и…
Я пришел в себя, чтобы посмотреть на набэ. Проще говоря, это был вкус дома, свернутого в горшок. Я также понял, что загадочное мясо было мягким черепаховым мясом.
Я посмотрел в сторону и увидел, как Цуки счастливо поглощает свою тарелку набэ без заботы, что, на мой взгляд, уже было довольно значительной похвалой.
«Очень вкусно», — легко похвалил я, двигаясь, чтобы зачерпнуть еще один кусок в рот.
Эрис склонила голову: «Большое спасибо, Мастер!»
Альфа взяла оставшиеся миски и отложила три для Приманки, Лаверны и Денны, а остальные вернула своим сестрам-ёкаям, чтобы они могли насладиться ими, и все они расхваливали блюдо, когда пробовали его.
Следующей, представившей свое блюдо, была Бэйт, мечница, выглядевшая особенно довольной собой, когда она катила тележку с несколькими мисками своего творения на ней.
Бэйт поставил передо мной одну из мисок, и почти сразу в нос ударил ароматный запах мяса и риса.
«Хе-хе! Просто запах такой, что у тебя слюнки потекли, не так ли?» Бейт усмехнулся, указывая на чашу перед нами. «Не стесняйся! Это мой жареный чесночный рис с ростбифом высшего сорта!»
Я взял ложку и зачерпнул ее в рот, позволив изысканному вкусу сочетания мяса и риса окутать меня.
Еще раз, мой разум был перенесен в тот момент, когда я откусил еду.
Я бежал по открытому полю с Бэйтом рядом со мной, мы оба держались за руки и чувствовали, как ветер дует нам в лица.
В поле зрения появился ручей, и мы без колебаний прыгнули в него, пробираясь по щиколотку в воде, пока наш смех звенел в воздухе.
Перепрыгнув на другой берег реки, я понял, что мы уже не одеты, как будто поток растопил нашу одежду.
Приманка тут же набросилась на меня, столкнув меня с выражением голода на лице. Наклонившись, наши губы разошлись, и мы страстно поцеловались, обняв друг друга руками.
Она прервала поцелуй, а затем медленно соскользнула вниз, ее руки обхватили меня…
Пейзаж снова изменился, и теперь я смотрел на свою пустую тарелку из-под риса.
«Ооочень хорошо~» простонала Цуки, ее щеки все еще были полны еды.
«Это действительно вкусно, Приманка. Ты использовал шафран, не так ли?» Я попросил.
Бейт показал мне большой палец вверх: «Как и ожидалось от Мастера! Это правильно! Я рад, что тебе понравилось!»
Хорошо… Я чувствую здесь закономерность…
Следующей, кто принес свою еду, была Денна, которая принесла нашу долю на блюдечке с голубой каемочкой.
Открывая его, мне представили блюдо, которое было бы неуместно в самом классном из столичных ресторанов.
Порция была маленькой, а это означало, что еда предназначалась для наслаждения ее вкусом, а не для того, чтобы наполнить желудок. Два куска мяса, сбрызнутые каким-то соусом и пюре, стояли рядом, очень артистично расставленные.
«Этот смиренно представляет фаршированную жареную утку для вашего удовольствия, Мастер».
Я использовал вилку, подаренную мне Денной, чтобы взять мясо, обязательно обмакнув его в соус и пюре на тарелке, прежде чем поднести к губам.
Я не удивился, когда снова почувствовал, как мое зрение изменилось, на этот раз я оказался в каком-то бальном зале, где происходил танец. Судя по декорациям и людям, которые нас окружали, очевидно, что это был бал для представителей высших слоев общества.
Денна протянула ко мне руку, и я втянул ее в танец, мы оба исполняли медленный вальс по направлению к центру комнаты под пристальными взглядами всех присутствующих.
Мы вдвоем купались во внимании, позволяя всем смотреть, как мы занимаем центральное место в танце.
Музыка достигла крещендо, и Денна закружилась, ее изысканное платье внезапно растворилось в воздухе, обнажив кружевное белье, которое она носила под ним.
Одним плавным движением она снова взяла меня за руку и притянула к себе, в результате чего мы оба упали на простыни кровати с балдахином, появившейся из ниоткуда. Комната также переместилась из бального зала в спальню, оставив нас совершенно одних.
Когда никого вокруг нас не было, я подтянул ноги Денны, чтобы перекинуть их через плечо, и я…
Я сглотнул, наслаждаясь послевкусием жареного утиного мяса, фаршированного фуа-гра.
— Это пюре из артишоков? Я попросил.
— Это верно, Мастер.
«Ммм… Очень утонченно и элегантно, я впечатлен».
«Этот унижен вашей похвалой, Мастер».
Таким образом, последней была Лаверна, которая, как я наконец понял, все это время готовила десерт.
«Многослойный шоколадно-трюфельный торт…» Она представила его с низким поклоном.
Я восхищался куском торта передо мной, считая несколько слоев шоколада, из которых состоял весь торт.
По правде говоря, грешный пирог, если он когда-либо был.
Используя вилку, я разрезал ломтик на меньший кусок и поднес его ко рту.
Мое сознание снова было отправлено прочь, хотя декорации не сильно отличались от настоящего реального.
Я сидел на пляже с Лаверной рядом со мной, и мы оба смотрели, как солнце садится за горизонт, а волны накатывают на берег.
Ее голова покоилась на моем плече, а наши пальцы переплетались друг с другом, и никто из нас ничего не говорил, просто наслаждаясь теплом и присутствием друг друга.
Когда небо, наконец, потемнело, я повернулся, чтобы посмотреть Лаверне в глаза, прежде чем столкнуть ее на песок, мы обе были уже обнаженными. Она не попыталась остановить меня и даже обвила руками мою шею, притягивая ближе.
Я встал между ней и…
И мой взгляд вернулся в норму.
Я положила вилку на готовую тарелку, прежде чем встать, и все взгляды остановились на моей талии.
«Знаете… Есть более простые способы заставить меня сбить вас с толку, девочки, вместо того, чтобы намеренно готовить все эти повышающие либидо продукты?»
Четверо из них пытались выглядеть невинно, хотя было ясно, что они знали, что их работа окончена.
«Ладно, все вы, склонитесь над столом, вы сделали меня таким, так что вам всем лучше взять на себя ответственность за это!»
Все они немедленно приступили к выполнению моего приказа, на их лицах застыло выражение похоти.
По крайней мере, еда, которую они приготовили, была действительно хорошей.